Джонатан Нэсоу - Двадцать семь костей

Тут можно читать онлайн Джонатан Нэсоу - Двадцать семь костей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Двадцать семь костей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, ВКТ
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва, Владимир
  • ISBN:
    978-5-17-037043-6, 978-5-9713-6935-6, 978-5-226-00097-3
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джонатан Нэсоу - Двадцать семь костей краткое содержание

Двадцать семь костей - описание и краткое содержание, автор Джонатан Нэсоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зачем таинственный убийца аккуратно отрезает своим жертвам кисти правой руки?

Жители Сент-Люка — райского карибского островка — уверены: эти преступления совершает таинственный монстр, о котором давно ходят легенды.

Но шеф местной полиции Джулиан Коффи убежден: остров превратился в охотничьи угодья хитроумного и безжалостного маньяка.

И чтобы найти его, необходима помощь Эдгара Пандера — некогда лучшего агента ФБР, специализировавшегося на серийных убийствах.

Ушедший на покой Пандер очень неохотно соглашается присоединиться к расследованию, однако вскоре опасное дело захватывает его целиком…

Двадцать семь костей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двадцать семь костей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Нэсоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В чем дело, парень?

— Пойдемте! Скорее! Я хочу вам кое-что показать.

Виджей поднял капюшон своего желтого плаща, вышел под дождь и последовал за босым промокшим мальчиком в пижаме в сторону треугольного дома, стоявшего по правую сторону от дороги. Держа фонарик в зубах, мальчик посветил вниз. Виджей направил туда более мощный луч восемнадцатидюймового полицейского фонарика и осветил полуавтоматический пистолет, лежащий в кустах около грязной дороги прямо за домом.

— Эт’ оружие Пандер’, сэр, — сказал Марли, неосознанно переходя на диалект.

Виджей похлопал его по плечу.

— Молодец. Подожди здесь и не позволяй никому его трогать.

Он снял с себя плащ, набросил на плечи мальчика и застегнул верхнюю пуговицу у него под подбородком. Затем он побежал к машине, включил микрофон и велел дежурному сержанту соединить его с шефом.

3

Стоя под дождем у входа в пещеру, Льюис и Эмили снова обменялись любезностями, после чего Льюис все-таки уступил ее требованиям и пополз первым. Он не думал, что она догадалась насчет гранаты, но не хотел возбуждать у нее подозрение. У него был небогатый выбор: если он убьет ее здесь и сейчас, возможно, у него не будет времени, чтобы выдернуть чеку и бросить гранаты прежде, чем Фил и Бенни выйдут на поверхность, услышав звук выстрела.

Льюис положил пистолет в карман и стал на четвереньках пробираться по туннелю, его фонарик бился о землю. То, что он увидел, внушило ему надежду: он успел заметить, что пол туннеля был сплошь каменным, в то время как стены и потолок — из камней и земли, сквозь которую торчали корни деревьев. Граната вполне сможет разрушить их. Самое трудное заключалось в том, чтобы помешать гранате скатиться вниз и взорваться в одном из залов пещеры. Тогда она не сможет запечатать туннель. Значит, придется либо держать ее пару секунд, либо сделать так, чтобы она катилась очень медленно. Или взорвать их всех первой гранатой, а вторую положить у входа в туннель и бежать со всех ног.

Льюис пробрался в первый зал. Отражаясь от блестящих черных стен, свет фонариков и ламп на шлемах осветил покрытый песком пол и свисавшие с потолка сталактиты, похожие на драконьи зубы. Пандер и девочка находились слева от входа в туннель. Они сидели, прислонившись спиной к стене. Бенни держал их под прицелом. Фил и Бенни уже сняли рюкзаки. Фил копался в своем, пытаясь найти, чем бы связать Пандера. Они по-прежнему были все мокрые.

Эмили появилась в проеме туннеля, толкая рюкзак впереди себя. Она встала в полный рост (пять футов и три дюйма) и потянулась, прижимая большие пальцы к пояснице.

— Ты взяла с собой веревки? — спросил ее Фил.

— Я не думала, что нам придется кого-нибудь связывать.

— Я тоже, — проговорил Фил, бросив на жену выразительный взгляд. Апгард не знал, что он притащил сюда девочку с определенной целью, и тем более не знал, с какой именно. Возможно, он не одобрил бы ее. Большинство людей поступили бы на его месте именно так. И все потому, что в отличие от Эппов они не были свободны от социальных предрассудков.

— Разве мы в прошлый раз не оставили веревки в комнате с крестом?

— Возможно. Бенни?

Бенни обернулся. Пандер, который только этого и ждал, бросился к нему, пытаясь схватить пистолет. Его ноги заскользили по песку. Бенни ловко увернулся и ударил Пандера пистолетом по поврежденной голове, а потом еще раз, когда тот упал на землю без сознания, заливая пол пещеры кровью, хлынувшей из раны.

Фил не смог сдержать смех.

— Думаю, теперь нам не понадобится веревка.

— Но он все еще дышит, — многозначительно сказала Эмили.

Филу понадобилась секунда, чтобы понять, на что она намекает. В конце концов, ему было нужно только дыхание девочки. Они могут также связать Пандера на случай, если к нему вернется сознание, и приберечь его для Эмили. Ей всегда нравились большие сильные мужчины.

— Я принесу веревки.

— Я тебе помогу.

— Не стоит, я…

Эмили посмотрела на него.

— Я сказала, что помогу тебе. — Она хотела обсудить с ним кое-что с глазу на глаз. Например, насколько они могут доверять Апгарду. Она чувствовала, что от него исходят какие-то подозрительные вибрации — как легко можно было догадаться, он не одобрял того, что они взяли с собой девочку.

Поэтому, приказав на индонезийском языке Бенни следить за Апгардом, Эмили снова включила лампу у себя на шлеме и последовала за Филом через извилистый коридор, чтобы присоединиться к нему во втором зале. Они шли, огибая пурпурные, похожие на шишки сталагмиты, и уже находились в следующем, более узком коридоре, на полпути к третьему залу, белые стены которого появились в их поле зрения, когда позади них прогремел взрыв.

4

Джулиан довольно быстро выяснил, куда направился Пандер после того, как покинул полицейский участок. Он выехал на служебной машине в поместье Апгарда. В доме надсмотрщика никого не было, фургон «додж» стоял припаркованным у обочины. В Большом доме тоже было пусто; темно-синий «бентли» стоял в гараже.

Получив эту информацию, шеф полиции связался с представителями дорожной инспекции и послал запрос на черный «лендровер» Апгарда. Если он все еще в дороге, они смогут найти его: остров не такой уж и большой, и дорог здесь было не много. Но если он свернул куда-нибудь, то придется либо ждать, пока ФБР пришлет вертолет с Пуэрто-Рико (принимая во внимание, что он там был в единственном экземпляре), либо взять вертолет напрокат в туристическом агентстве острова за сто пятьдесят долларов в час плюс расходы на топливо.

Джулиан стал лихорадочно соображать. С кем еще он может связаться по телефону? Конечно, надо разбудить судью Симана, чтобы тот дал ордер на обыск всего имения Апгарда, потом отправить туда Феликса и Гамильтона. Один обыщет Большой дом, другой — домик надсмотрщика.

Что-нибудь еще? Позвонить Лайле и отправить ее в Кор.

Что-нибудь еще? Коффи продолжал задавать этот вопрос, пока не понял, что больше ничего не может сделать. Затем он отправился в спальню и оделся. Зигги сидела на краю кровати, заряжая свой маленький револьвер двадцать второго калибра с перламутровой рукояткой, который с облегчением разрядила, когда муж позвонил ей днем и сообщил, что ей больше не стоит бояться Человека с мачете.

Он подняла глаза.

— В этом нет твоей вины, — сказала она, хотя он не проронил ни слова.

— У меня есть чистая форма?

— В шкафу. — Зигги положила пистолет в тумбочку, накинула поверх ночной рубашки платок и нашла под кроватью тапочки. — Я приготовлю тебе кофе.

— Не стоит.

— Мне это не составит труда.

— Та маленькая девочка… это сестра Марли.

— Марли — друга Маркуса? Который… — Она слегка взмахнула руками, понимая, что не может изобразить состояние Марли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Нэсоу читать все книги автора по порядку

Джонатан Нэсоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двадцать семь костей отзывы


Отзывы читателей о книге Двадцать семь костей, автор: Джонатан Нэсоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x