Стюарт Вудс - Перевертыши

Тут можно читать онлайн Стюарт Вудс - Перевертыши - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перевертыши
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОЛМА-ПРЕСС
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87322-167-7
  • Рейтинг:
    3.58/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стюарт Вудс - Перевертыши краткое содержание

Перевертыши - описание и краткое содержание, автор Стюарт Вудс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.

Перевертыши - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перевертыши - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Вудс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уильямс засмеялся, услышав последнюю фразу.

— Картина ясная. Ну, вот это и все, что мне требовалось от нее узнать. — Поблагодарив дежурную, Уильямс покинул здание больницы.

В полдень, ближе к вечеру, Уильямсу позвонил его коллега из Лос-Анджелеса.

— Версия Рэмси подтверждается, — объявил полицейский. — Он ужинал вместе с девушкой в своем гостиничном номере, и никто не видел, чтобы он выходил до утра следующего дня.

— Скажи мне вот что, — попросил своего коллегу Уильямс, — как далеко «Ле Парк» от отеля «Беверли Хиллз»?

— В пяти минутах езды на машине. В Лос-Анджелесе никто не ходит пешком.

Поблагодарив полицейского из Лос-Анджелеса, Уильямс повесил трубку и принялся в очередной раз просматривать свои записи разговоров с Рэмси и дежурной медсестрой больницы Пьедмонт. Казалось, у Рэмси было полное алиби, и, кроме того, Уильямс был приятно поражен легкостью и открытостью характера футбольной звезды.

Закрыв свой блокнот, следователь Уильямс тяжело вздохнул. Прямо тупик какой-то! Он был полностью удовлетворен объяснениями Рэмси, кроме, пожалуй, одной маленькой детали. По признанию самого же Рэмси, он находился на очень близком расстоянии от всех трех жертв в день их кончины. И хотя Америка огромная страна, Рэмси всегда оказывался рядом с тремя предполагаемыми убийствами несмотря на то, что между Атлантой и Лос-Анджелесом было две тысячи миль.

Уильямс никогда не был сторонником версии о совпадениях, и он окончательно растерялся, разгадывая эту шараду.

Между тем, его сын Мартин спал этой ночью в обнимку с подаренным Рэмси мячом.

Глава 19

После своего второго телефонного разговора со следователем сержантом Ли Уильямсом Лиз вернулась домой в ужасном настроении, наполовину охваченная яростью и наполовину в глубокой депрессии. На веранде с банкой пива в руке сидел Кейр Драммонд, устремив взор в сторону дюн, на которые опускался легкий туман.

Она плюхнулась в кресло рядом с ним.

— Ты даже не хочешь меня поцеловать? — спросил Кейр.

— Мне сейчас не до поцелуев.

— Что-то случилось?

— Ты когда-нибудь слышал о Бэйке Рэмси?

— Нет, а кто это?

— Значит, ты не футбольный болельщик.

— Мне нравится футбол, но я не особенно слежу за играми.

И тогда Лиз рассказала ему обо всем: о Бэйке, о своем замужестве, об Эле Шейфере, Фергюсонах и о разговоре со следователем полицейского управления.

Кейр положил руку ей на щеку.

— Сожалею, что тебе все это пришлось вынести. А полицейский поверил тебе?

— Не думаю. Он поговорил с Бэйкером, а тот, в свою очередь, защитился хорошо продуманным алиби на эти две ночи, когда произошли эти два убийства.

— Послушай, но что может сделать в такой ситуации полицейский? Даже если на случай этих двух смертей, которые ты так упорно называешь убийствами, у Рэмси есть твердое алиби, то какое же обвинение ему может предъявить полицейский?

— Как все это мерзко! Ведь и это преступление ему снова сойдет с рук, — Лиз заплакала.

Кейр подхватил ее на руки и отнес в дом, где, положив на диван, нежно прижал к себе.

— Ведь я потеряла не только своих лучших друзей, в лице Рэя я потеряла собственного редактора. Теперь вся проделанная мной работа никому не нужна. Никто не возьмется за ее публикацию.

— Послушай, — решительно сказал Кейр, — если все то, что ты здесь нафотографировала, выполнено на высоком профессиональном уровне, то можно отдать твою работу другому издательству.

— Но Рэй собирался написать текст книги. Я ведь не писатель, не могу даже письма написать, уж не говоря о книге. Текст должен отработать человек, любящий этот остров так же, как его любил Рэй.

— Мне показалось, ты тоже полюбила этот остров, как любил его Рэй; Почему бы тебе не взяться за текст самой?

— Думаю, я все-таки возьмусь за это дело. Только в одном я не уверена: смогу ли я по-прежнему быть всем сердцем привязана к этому месту после всего того, что со мной приключилось.

— Ты большой души человек, и твое сердце может, выдержать многое. Не волнуйся, эта беда пройдет. Остров снова заманит тебя своей красотой, и ты сама захочешь взяться за перо.

Она взяла бумажную салфетку с кофейного столика и громко высморкалась, потом положила голову ему на плечо.

— Я рада, что ты рядом. — Она поцеловала его. — Вот, я дарю тебе. Извини, что я была противной.

— Ты была расстроенной. Все в порядке.

— Я и сейчас расстроена. Бэйкер убил всех троих. Я это знаю, и ему это сойдет с рук.

— Послушай, я знаю, как сильно ты переживаешь, но может, все-таки не стоит так упорно настаивать на своем? Вдруг это все-таки совпадение?

— Возможно, ты и прав. Но если бы ты знал Бэйкера, как знаю его я, и в кого он превратился за последние два года, ты бы тоже ни на минуту не усомнился в том, что он способен на убийство. Еще ужаснее то, что он ловко маскируется. Именно его изворотливость и хитрость делают его очень опасным. Если ему сойдут с рук эти два убийства, то он окончательно убедится, что ему позволено все .

Кейр погладил Лиз по волосам.

— Ты думаешь, он снова захочет обидеть тебя?

— Ну если у него поднялась рука на Эла Шейфера и Фергюсонов, то причиной наверняка была ненависть ко мне. Мне даже не верится, что он может снова когда-нибудь стать нормальным человеком.

— Здесь ты в безопасности. Я позабочусь о тебе:

— Когда-то мне придется отсюда уехать, я не могу прятаться всю жизнь.

— Я не дам тебя в обиду.

— Я верю тебе, — ответила Лиз, снова целуя Кейра. — Я буду чувствовать себя в безопасности до тех пор, пока ты рядом.

— Хорошо.

Она подняла голову.

— Только вот что я тебе скажу: если я опять узнаю об очередной внезапной смерти кого-нибудь из моих друзей, я, независимо от того, какое замечательное алиби себе подготовит Рэмси, возьму пистолет и убью его.

— Успокойся, дорогая, — Кейр крепко прижимал ее к себе. — Не надо сходить с ума из-за этого негодяя. Если он добьется того, что ты станешь злой и трусливой, то считай, он победил.

— Ты прав, — отозвалась Лиз, делая огромное усилие, чтобы справиться с ледяным комом, подкатившим к горлу. — Я не позволю ему себя победить. — Она поднялась на ноги. — С этого момента я должна начать новую, приличествующую нормальному человеку, жизнь. Дай мне, пожалуйста, еще банку пива.

Послышался стук в дверь. Оглянувшись, она увидела стоявшего с унылом видом в дверях Джеймса Моусеса, протягивающего ей конверт.

— Добрый вечер, мисс Элизабет, — тихо сказал он. — Я принес вам приглашение от мистера Ангеса. Он просил меня дождаться вашего ответа.

— Спасибо, Джеймс, — она взяла конверт и вскрыла его.

— Добрый вечер, мистер Хэмиш.

Лиз поморщилась.

— Меня зовут Кейр, Джеймс, — дружелюбно поправил Джеймса Кейр. — Доброго тебе вечерочка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Вудс читать все книги автора по порядку

Стюарт Вудс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перевертыши отзывы


Отзывы читателей о книге Перевертыши, автор: Стюарт Вудс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x