LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Александра Гриндер - Наперегонки со страхом

Александра Гриндер - Наперегонки со страхом

Тут можно читать онлайн Александра Гриндер - Наперегонки со страхом - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Триллер, издательство ПМБЛ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Гриндер - Наперегонки со страхом
  • Название:
    Наперегонки со страхом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ПМБЛ
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александра Гриндер - Наперегонки со страхом краткое содержание

Наперегонки со страхом - описание и краткое содержание, автор Александра Гриндер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лиза остановила машину, взяла фонарь и вышла на улицу. На указателе было написано название небольшой деревушки. Где-то здесь должен находиться замок Вудринг.

Неожиданно она почувствовала чье-то присутствие. Девушка медленно обернулась, и луч света выхватил из темноты мертвенно-бледное женское лицо. Его обрамляли густые рыжие волосы, а зеленые глаза странно сияли.

— Вы меня напугали, — сказала Лиза. — Не ожидала встретить здесь кого-то в такое позднее время. Я могу вам чем-нибудь помочь? Может, вас подвезти?

Странная фигура отшатнулась. Лиза обратила внимание на ее белоснежное платье, похожее на балахон.

— Вы мисс Симпсон? — спросила незнакомка. — Вы хотите попасть в замок Вудринг? Не ходите туда. Возвращайтесь откуда пришли. Там вас ждет смерть!

Наперегонки со страхом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наперегонки со страхом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Гриндер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я против, — тут же отозвалась Мэри. — Брат никогда бы этого не одобрил.

Патрику скрепя сердце пришлось принять условия завещания.

* * *

Несколько следующих дней прошли без происшествий. Хелена и Мэри на свой вкус занимались благоустройством здания. Оливер решил занять старинную башню. Отсюда открывался живописный вид на окрестные холмы, а когда дул южный ветер, можно было услышать шум морского прибоя, с грохотом разбивавшегося о прибрежные скалы. Здесь молодой лорд задумал устроить рабочий кабинет и жилые апартаменты.

Патрик не заострял особого внимания на дизайне своих комнат. Он не отказывался от своих привычек и по ночам постоянно куда-то уезжал.

Две недели после похорон никто не осмеливался входить в комнаты умершего. Наконец, более смелая Хелена решила там осмотреться.

В спальне царил такой же полумрак, как и в момент смерти лорда Эдварда. Хелена быстро подошла к окну и распахнула тяжелые шторы; солнечный свет тут же залил комнату.

Напротив кровати лорда висел портрет красивой женщины. Золотистые волосы обрамляли светлое, улыбающееся лицо, прозрачно-зеленые глаза смотрели прямо на Хелену. Хозяйка замка была изображена в белоснежном старинном платье.

Хелена уже собиралась отвернуться от картины, как вдруг что-то привлекло ее внимание. Это было красное пятнышко прямо в районе сердца изображенной на картине женщины. Женщина медленно протянула руку и прикоснулась к пятнышку на холсте.

Кровь! Она в ужасе отдернула руку и посмотрела на свой палец. А когда вдруг откуда-то раздался тихий жалобный вздох, она в панике выскочила из спальни и в полном смятении побежала по коридору.

— Тетя Хелена, что случилось? — Патрик вышел из-за угла с несколькими рулонами обоев.

— Там… в комнате, — прохрипела она и показала ему свой палец.

— Похоже на красную краску, — заметил парень.

— Это кровь! — выдохнула она. — Она на картине леди Нэлли! Как раз там, где сердце!

На шум прибежали Оливер и Мэри.

— Наверное, кто-то решил пошутить, — попытался успокоить тетю Оливер.

Они вчетвером вошли в спальню покойного лорда.

— На картине ничего нет, — сказал Патрик.

— Но это… это невозможно! — растерянно пробормотала Хелена. — Я отчетливо ее видела. Это была кровь, как раз рядом с цветком у декольте.

— Дорогая тетя, — с нескрываемой иронией в голосе произнес Патрик. — Думаю, у вас расшалились нервы.

— Но у нее была кровь на пальце, — вступился за Хелену Оливер. — Ты хочешь сказать, что тетя сошла с ума?

— Конечно, нет, — возразил Патрик. — Я и сам не знаю, как это объяснить. Может, старикан действительно…

— Пожалуйста, не говори плохо о своем дяде! — умоляюще воскликнула Мэри.

— Вы боитесь, что он может меня услышать? — спросил молодой человек. — Он лежит в склепе и, кажется, не собирается выходить.

— Однако в замке происходят странные вещи, — напомнил ему Оливер.

— Ты что, суеверный?

— Нет, но ты слышал когда-нибудь о Лизе Симпсон?

— А, ты имеешь в виду эту маленькую сумасшедшую, которая написала несколько историй про духов?

— Лиза не сумасшедшая, — возразил Оливер. — У меня была возможность с ней лично познакомиться. Она известный парапсихолог и давно занимается необъяснимыми феноменами.

— Я смотрю, вы скоро займетесь заклинанием духов, — насмешливо сказал Патрик.

— Боюсь, что с тобой о подобных вещах разговаривать бесполезно, — ответил Оливер и вышел из спальни.

* * *

Через несколько дней одна из горничных, трясясь от ужаса, обратилась к Мэри.

— В комнате лорда… — запинаясь, проговорила она. — Там какие-то вздохи, стоны и жалобный плач. Я должна вытереть там пыль, но я не могу это сделать уже несколько дней!

— Пожалуйста, успокойся, Агата, — попыталась утешить ее Мэри.

— Что такое? — в этот момент в комнату вошла Хелена.

Горничная повторила свой сбивчивый рассказ.

— Здесь творится какая-то чертовщина, — задумчиво произнесла Хелена. — Ты веришь в духов, Мэри?

— Я не могу ответить однозначно, — помедлив, ответила та.

— Видимо, где-то неплотно закрыто окно, и когда сквозь щели дует ветер, то кажется, будто кто-то стонет и воет. Я сейчас пойду и гляну.

В замке стояла мертвая тишина. Хелена слышала лишь собственные шаги по каменным плитам длинного коридора.

Но что-то изменилось!

Звук шагов вдруг удвоился, как будто ее кто-то преследовал. Хелена остановилась. Ее шаги затихли, и те, которые ей послышались, затихли тоже.

Холодные пальцы ужаса сжали сердце женщины. Но она постаралась отогнать от себя дурные предчувствия и пошла дальше. Вдруг за своей спиной Хелена услышала сдавленное хихиканье. Она резко обернулась. Ей показалось, что какая-то тень мелькнула и исчезла в дальнем темном углу коридора.

Ей стало по-настоящему страшно. Снова раздалось злобное хихиканье, но Хелена не стала оборачиваться и решительно пошла вперед. Вскоре она попала в длинный коридор южного крыла замка.

Запыхавшись, она остановилась и прислонилась спиной к стене. И тогда она услышала глухой стук, доносившийся откуда-то изнутри каменной стены. Это было очень странно, но Хелена успокоила себя тем, что кто-то из племянников делает ремонт в своих комнатах и шумит. Дверь в покои лорда располагалась как раз перед ней. Хелена стала внимательно ее осматривать. Когда она опустила взгляд вниз, то от ужаса зажала рот рукой, чтобы не закричать.

Из-под двери просачивался желтоватый туман и медленно тянулся вдоль стен коридора. Хелена решительно распахнула дверь. Вся спальня была наполнена этим странным желтым туманом. Казалось, будто кто-то невидимый танцует в этих мутных клубах и раздувает их во все стороны. Танцующий делал это не молча: он стонал и вздыхал.

Хелена в ужасе захлопнула дверь и побежала по коридору обратно, преследуемая этим туманом, который уже добрался до винтовой лестницы и пополз вниз, ступенька за ступенькой.

В полуобморочном состоянии она добралась до апартаментов, которые делила с Мэри.

— Что произошло? — озабоченно спросила ее сестра. — Ты выглядишь так, будто увидела саму смерть!

Хелене потребовалось несколько минут, чтобы взять себя в руки и внятно обо всем рассказать.

— Это Нэлли, — прошептала Мэри. — Она не хочет, чтобы мы жили в замке, и пытается нас выжить.

— Ты думаешь?

— Она всегда нас ненавидела. Ты знаешь почему. Ведь мы знали о ее делишках и должны были рассказать Эдварду, что она…

— Тихо! — потребовала Хелена. — Ни слова больше! У меня такое ощущение, что в комнате кто-то есть.

— Прекрати, — испуганно прошептала Мэри. — Или это закончится тем, что я сойду с ума и выпрыгну из окна!

— Нет, Мэри, нет! — Хелена схватилась за сестру, вдруг устремившуюся к окну. Она бы такого прыжка не пережила.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Гриндер читать все книги автора по порядку

Александра Гриндер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наперегонки со страхом отзывы


Отзывы читателей о книге Наперегонки со страхом, автор: Александра Гриндер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img