Ричард Дейч - Похитители тьмы
- Название:Похитители тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68630-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Дейч - Похитители тьмы краткое содержание
Когда-то Майкл Сент-Пьер был высококлассным вором, специалистом по древностям и предметам искусства, — изобретательным, дерзким и совершенно неуловимым. Теперь он отошел от дел и ведет совершенно легальный бизнес. Но ему пришлось вспомнить прежнее ремесло, когда он узнал, что его лучший друг Симон, охотясь за древней картой и еще более древним посохом, попал в серьезную переделку и ему грозит смерть. Майклу еще не известно, что эти карта и посох — ключи к самому потаенному месту на Земле; месту, где скрываются чуть ли не все тайны мироздания. И что за этими ключами охотятся также другие люди — лишенные всяких моральных принципов; люди, желающие выпустить в этот мир первородное зло…
Похитители тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Синди, соберись. Расскажи мне, как выглядит эта штука.
— Я в таких вещах ничего не понимаю. Даже будильник не могу толком себе поставить. — Голос Синди, хотя и на грани истерики, едва слышался через дверь.
— Слушай меня. Соберись. Иначе ты умрешь.
— Эй, она и без того перепугана… — начал Буш.
— Пусть испугается. Это лучше, чем умереть, — ответил Майкл, не поворачивая головы. — Синди…
— Она черная, наверху таймер, красные цифры, счет идет к нулю. Господи, осталось семьдесят секунд.
— Ты видишь какие-нибудь провода? — Майкл посмотрел на часы и включил на них контрольный таймер на семьдесят секунд.
За дверью стояла тишина. Потом…
— Четыре провода выходят из стены в этот куб. И в нем еще какие-то провода. Из внутреннего корпуса выступают два зубца. Из таймера тоже выходят провода… Господи, Майкл, мне это не по силам!
— Синди, какого цвета эти провода? — Майкл понимал, что это глупый вопрос, что никогда не бывает синего провода, который нужно перерезать. Или красного — без разницы. Не было никакого стандарта. Не существовало учебника, который предписывал бы, какие провода и где должны использоваться.
— Белый, черный, красный, зеленый, полосатый. Осталось меньше пятидесяти секунд. Майкл помоги мне.
— Открывай дверь, — сказал Буш, хватаясь за ручку.
— Нет! — прокричал Майкл, отталкивая здоровяка-приятеля. — Ты слышал, что она сказала? Четыре провода из стены. У Иблиса здесь не только таймер, но и выключатель в двери.
— Она умрет…
— Синди, — Майкл посмотрел на часы — оставалось двадцать секунд. — Ты должна засунуть внутрь руку…
— Майкл, — голос Синди зазвучал спокойно, паника ушла из него. — Пожалуйста, скажи КК, что мне жаль…
— Засунь руку внутрь — у тебя получится, — спокойно сказал Майкл. — Ты сама ей все скажешь.
Но ответа он не услышал. Майкл снова посмотрел на часы. Десять секунд… Пять секунд…
— Синди!!!
Майкл зажмурил глаза, прижался к толстой стальной двери… два… один…
Часы Майкла перешли через нуль и начали отсчет в минусе. Отсчитали пять секунд, десять, полминуты, но из-за двери так ничего и не раздалось — ни взрыва, ни голоса.
— Синди?.. — сказал Майкл, вопросительно посмотрев на Буша.
Дверь неожиданно щелкнула. Майкл встал и отошел от нее — она медленно раскрывалась. Сердца колотились как бешеные; наконец дверь открылась, и они заглянули в комнату.
Синди сидела у стены, подтянув колени к груди, голова опущена. Ее тело сотрясали рыдания.
— Долгонько вы.
Майкл повернулся на знакомый голос.
Симон сидел на полу спиной к кожаному креслу, на голове пропитанный засохшей кровью бинт. Он был бледен, глаза приоткрыты. Наконец Майкл посмотрел на его правую руку и увидел красный таймер и множество проводов, свисающих с его растопыренных пальцев. На полу стояла невзорвавшаяся бомба.
Глава 34
Буш положил Симона на заднее сиденье лимузина. Он на руках вынес его из подвала, и хотя всегда отличался здоровьем и физической силой, чувствовал, что его сердце готово вот-вот выпрыгнуть из груди.
Когда он, пятясь, вылез из лимузина, увидел, как Майкл закрывает мобильник.
— КК будет ждать нас в больнице.
— С ней все в порядке?
— Да. Она там с ума сходила. — Он кивнул в сторону Синди — та стояла в тени большого кипариса. — Поговорил бы ты с ней.
— А мой отель — он на пути в больницу? — спросила Синди, словно не слыша слов Майкла.
— Ты разве не хочешь увидеть сестру? — спросил Буш. Он обошел машину и открыл багажник.
— Нет, — сказала Синди. — Что-то не особо хочется.
— Ты просила передать ей, что тебе жаль… — начал Майкл.
— Это когда я думала, что сейчас умру.
— Ну, ты молодец, — сказал Майкл, к удивлению Синди. — Она бог знает что пережила — жизнью рисковала, чтобы тебя спасти.
— Ну да, а еще, если бы не она, я бы не оказалась здесь. Если бы не она, Иблис не использовал бы меня, чтобы заставить ее воровать. Ничего бы этого не случилось, не будь она вором.
— Да, ты права, — согласился Майкл. — А знаешь, чего бы еще не случилось? Твоего образования. Твоей карьеры. Твоей жизни. Тебя отдали бы приемным родителям, а в восемнадцать лет ты уже была бы предоставлена самой себе. Почему ты об этом не задумываешься? Почему ты не задумываешься о том, чем пожертвовала она ради тебя, почему ты думаешь только о себе, черт побери?
Синди не знала, что ему ответить. И тут ее осенило.
— Вы влюблены в мою сестру.
Майкл молчал.
— То, как вы ее защищаете… я вижу это по вашим глазам, — произнесла Синди с улыбкой.
И Майкл неожиданно почувствовал себя обезоруженным.
— Что вы собираетесь делать со всеми этими произведениями искусства внизу? — спросила Синди, показывая на дом и меняя тему.
— Когда будем в безопасности, сообщим в полицию, — сказал Буш, выходя из лимузина. — Представляешь, какой поднимется шум? Ведь некоторые из этих шедевров несколько десятилетий считались утраченными.
— Я думала, что вы — вор, — сказала Синди Майклу. — Ничто из этого вас не интересует? Вы могли бы получить за них миллионы.
— Точнее говоря, миллиарды, — сказал Буш.
Майкл улыбнулся.
— Я не из таких воров.
— А что насчет карты? Разве не из-за нее я попала в этот ад? — спросила Синди.
— У нас нет времени ее искать. Я ее сфотографировал. Идем, — сказал Майкл, садясь в заднюю часть лимузина. — Нужно отвезти Симона в больницу.
— Майкл, она права. Вот как раз карту и нельзя оставлять в этом доме, — сказал Буш. — Она ведь не просто так нужна была Симону.
— Нет, вы посмотрите, кто тут у нас разволновался. — Майкл улыбнулся. — Я-то думал, что тебе наплевать на все эти штуки, что ты считаешь все это дерьмом собачьим.
— Это и есть дерьмо собачье. Но я не думаю, что это должно оказаться в чьих-то других руках. Она стала бы хорошим подарком Симону, когда он придет в себя.
— Ты такой предусмотрительный, — пошутил Майкл. — Но я понятия не имею, где она.
— Я знаю, — проговорила Синди.
— Ты даже не знаешь, как она выглядит, — отмел ее слова Буш.
— Вы говорите о такой большой карте на шкуре какого-то животного? Вот такого размера, — сказала Синди, вытягивая в стороны руки. — Но там есть одна проблема.
— Какая еще проблема?
— Она в стенном сейфе.
— Вези его в больницу, — сказал Майкл другу, указывая на Симона. Он взял свою кожаную сумку с инструментом с сиденья и двинулся назад к дому, но остановился и повернулся к Синди. — Не хочешь со мной?
Девушка не знала, что ей делать.
— Это ненадолго. А потом я отвезу тебя в твой отель.
— А как ты вернешься? — спросил Буш, садясь на водительское место.
— Давно хотелось прокатиться на олдтаймере от «Астон Мартин».
Глава 35
Интервал:
Закладка: