Сабина Тислер - Я возьму твою дочь
- Название:Я возьму твою дочь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2011
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-1551-6, 978-966-14-1266-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабина Тислер - Я возьму твою дочь краткое содержание
Мужчина похищает из больницы младенца. Он уверен, что имеет на это право. Теперь ребенок принадлежит ему!
Несколько лет назад пьяный водитель убил горячо любимую дочь Йонатана. Убийца отделался лишь небольшим штрафом, ведь его отец дружил с судьей.
Семья Йонатана распалась. Когда жизнь наладилась и он снова полюбил, то встретил человека, напомнившего о былой трагедии…
Если закон не смог покарать убийцу, то он сделает это сам! Он отнимет у него самое дорогое…
Я возьму твою дочь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Никаких проблем. Мы просто не были готовы к приему гостей. Я скажу barro, [25] Папа (итал.)
и он привезет из Амбры новый баллон с газом. У вас будет горячая вода, и вы сможете принять душ. Это мелочи.
— Прекрасно.
— Хотите капучино?
— О да, пожалуйста.
Он сел за кухонный стол, и София принялась готовить эспрессо-машину. Она пересыпала свежие кофейные зерна правой рукой через левую в кофеварку. Так она точно чувствовала, когда емкость оказывалась полной.
— Отец уже на холме, — сказала София, ставя перед Йонатаном капучино со взбитым молоком, — сейчас как раз сбор урожая оливок, вот он и использует каждую минуту. При хорошей погоде он работает с семи до пяти. Потом отвозит оливки на мельницу, а после этого идет в бар. В тот, где вы с ним познакомились, — с улыбкой добавила она. — А моя мать еще спит. Но к обеду она точно проснется.
Когда она нагнулась, нащупывая в холодильнике масло и повидло, оттуда выпал лимон и покатился по полу. Йонатан вскочил и поднял лимон, заметив, что пол кухни блестит от жира, а в некоторых местах виднеется грязь. Здесь явно уже несколько месяцев никто не убирал. Сковороды над плитой покрывал жир, и у чашки, которую София вынула из шкафа, был темный край. Она поставила чашку в эспрессо-машину, нажала на кнопку, и кофемолка со скрежетом возобновила свою работу.
Он подал ей лимон, и на какую-то долю секунды их пальцы соприкоснулись. Йонатан вздрогнул, словно его ударило электрическим током.
— А сколько стоит проживание в этой квартире? — спросил он, чтобы отвлечься и заодно решив поговорить о деле. — Думаю, я останусь здесь на всю зиму.
— Зимой здесь скучно. Мало чем можно заняться, и почти все закрыто, — помедлив, ответила она.
— Ничего. Я и не собираюсь ничем заниматься.
София села за стол, глаза ее беспрерывно блуждали.
— Я не совсем поняла. А что же вы будете здесь делать?
— Ничего. Мне необходимо немного покоя, мне просто хотелось вырваться из привычной жизни.
София кивнула и больше ничего не спрашивала. Она задумалась, и у нее был такой вид, словно она что-то высчитывает.
— Квартира во время летнего сезона стоит пятьсот евро в неделю, — через некоторое время сказала она. — Вы будете платить семьсот пятьдесят евро в месяц, о'кей?
— Нет, не о'кей, — ответил Йонатан и широко улыбнулся.
И только заметив, как София вздрогнула, понял, что следует быть осторожнее с ироническими или шутливыми замечаниями, потому что она не может видеть его лица и все, что он говорит, будет принимать за чистую монету. Поэтому он поспешно добавил:
— Нет, не о'кей, потому что я буду платить вам тысячу. При условии, что вы каждое утро будете готовить мне кофе, а после этого давать уроки. Пожалуйста, обучите меня итальянскому языку! Я думаю, что научусь быстро. В школе я девять лет учил латынь и был фанатом грамматики. Значит, с итальянским у меня больших проблем не будет.
— Согласна, — без обиняков ответила она, обрадовавшись, что хотя бы на ближайшее время будет чем заняться.
— А откуда вы так хорошо знаете немецкий? — спросил Йонатан.
— У меня была замечательная преподавательница. Она была замужем за немцем и очень любила этот язык. Как и я. — София улыбнулась. — Она могла объяснить все и постоянно доставала мне учебные кассеты на немецком. Ведь жизнь очень скучна, если человек слеп.
Йонатан хотел что-то возразить, но тут в соседней комнате раздался грохот и сразу же после этого чей-то низкий голос выругался:
— Porcamiseria! [26] Черт подери! (итал.)
— Это моя мать, — прошептала София. — Она ведет себя не особенно тихо, когда не спит. Наверное, она узнала от отца, что вы здесь. Ее разбирает любопытство, и поэтому она встала чуть пораньше. Сейчас она придет сюда.
Через секунду дверь распахнулась и в кухне появилась Аманда.
— Buongiorno! — рявкнула она хриплым голосом, подошла к Йонатану, хлопнула его по плечу и выкрикнула: — Piacere! Sono Amanda! [27] Очень приятно! Я Аманда! (итал.)
Йонатан поспешно назвал свое имя. Аманда осталась довольна и соизволила упасть на стул. На ней была узкая, чрезвычайно обтягивающая футболка ядовито-зеленого цвета, под которой явственно вырисовывались складки жира на животе, по величине ничем не уступающие ее рыхлой груди. К футболке Аманда надела тонкие розовые спортивные штаны, лишь подчеркивающие ее могучую отвратительную задницу и массивные ляжки, трущиеся друг о друга при каждом шаге. Несмотря на холодную пору года, на ней не было чулок, лишь сандалии, и Йонатана пробрала дрожь отвращения уже только от одного вида ее ног, потому что они были грязными, а ногти на них — слишком длинными. Очевидно, сегодня утром она еще не причесывала свои довольно длинные белые волосы, которые были всклокочены и гротескно торчали в разные стороны.
Аманда вдруг просияла, побарабанила толстыми пальцами по столу и взглянула на Софию:
— Сделай-ка кофе!
Та кивнула, молча встала и запустила кофеварку.
— А с чего вам, собственно, взбрела в голову эта сумасбродная затея — поселиться у нас в такое время года? — ухмыляясь, спросила Аманда и дружески хлопнула его своей лапой по руке.
Йонатан не понял ни слова, однако догадался о смысле вопроса и задумался, что сказать. София ответила вместо него:
— Мама, ему просто нужен покой. Кроме того, он не знает итальянского и хочет его выучить.
— Браво, — проворчала Аманда. Гостей, с которыми нельзя поболтать, она не любила. — Я сегодня ночью опять упала с этой проклятой кровати, — проворчала она. — Ты должна сделать мне массаж.
— Я сделаю, мама. Мама сегодня ночью упала с кровати, и теперь у нее боли, — перевела София для Йонатана. — Такое с ней нередко случается. А еще она часто спотыкается и падает с лестницы.
— Очень жаль, — ответил Йонатан, который теперь мог объяснить себе грохот сегодняшней ночью.
Кофе Аманды был готов. Она опустила в чашку белый хлеб и начала его есть, громко прихлебывая кофе.
— А этот мальчик неплохо выглядит, — пробормотала она.
— Мама, прекрати! — испуганно прошептала София.
— С чего бы это? Я думаю, он не понимает по-итальянски!
— Пожалуйста, замолчи!
В ответ Аманда фыркнула, и у нее изо рта вылетел пережеванный хлеб.
Йонатана чуть не стошнило.
— А он действительно хорошо выглядит, — пробормотала Аманда с набитым ртом. — Правда, немного староват.
София громко застонала.
— А ну-ка спроси, кем он работает. Я хочу знать, есть ли у него деньги.
— Замолчи, мама! Хватит!
Аманда захихикала, и ее маленькие глазки почти полностью исчезли за набухшими веками.
Йонатан пил кофе, жевал бутерброд с засохшим хлебом и не знал, как себя вести. Он не понял в точности, что сказала Аманда, но чувствовал, что Софии было стыдно за мать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: