Барбара Бёртон - Внучка палача

Тут можно читать онлайн Барбара Бёртон - Внучка палача - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Пмбл, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Бёртон - Внучка палача краткое содержание

Внучка палача - описание и краткое содержание, автор Барбара Бёртон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед Сарой были кусты дрока, она опустилась на колени и поползла на четвереньках под прикрытием ветвей. Где-то здесь должен был прятаться этот тип. Пару мгновений спустя она в этом убедилась. Ее голова ударилась обо что-то твердое, что на ощупь было похоже на человеческую голову. Она отпрянула, вскочила на ноги и зажгла фонарь. Луч упал на фигуру человека, он нагнулся и в следующее мгновение бросился на нее. Она вскрикнула. Что-то ударило ее по руке, она выронила фонарь, он упал на землю и погас. Одна рука неизвестного зажала ей рот. Вторая обхватила за горло.– Ни звука! – прошипел мужской голос прямо ей в ухо. – Если вы закричите, я перережу вам горло.Она послушалась, и незнакомец потащил ее к задней стене участка. Сара пыталась сопротивляться. Он тихо выругался и ударил ее ребром ладони по затылку.– Без глупостей! – предупредил он. – Или вам конец!

Внучка палача - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Внучка палача - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Бёртон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка посмотрела в зеркало заднего вида. У нее было такое ощущение, что она только что проехала по покрытому льдом участку, где машину слегка занесло, но когда она выехала на чистый асфальт, все опять пришло в норму.

Сара слегка нажала на газ и повертела рулем вправо и влево. Все работало как обычно. Она повела машину в очередной поворот.

Вдруг в автомобиле что-то треснуло и звякнуло. Девушка вздрогнула. В самой середине поворота машину вновь стало заносить, но на этот раз вращением руля ей не удалось выправить направление движения. Машина ее больше не слушалась! Автомобиль понесло поперек шоссе, затем с противным скрежетом он стал съезжать с полотна в кювет. Где-то под сиденьем Сары что-то зазвенело, в лобовое стекло брызнула грязь, на скорости тридцать пять миль в час машина полетела по поросшему травой склону кювета.

Тут Сара услышала гудок машины и увидела, как навстречу ей едет автомобиль. В ужасе она поняла, что ничего предпринять не может. К счастью, встречный автомобиль резко повернул в сторону и столкновения не произошло. Машина Сары перелетела через дорожное полотно и помчалась по склону куда-то вниз. Колеса пропахали в земле глубокие борозды, это чуть снизило скорость. В какой-то момент автомобиль резко подбросило. Ремень безопасности удержал Сару, но все равно она подпрыгнула на сиденье и ударилась головой о потолок. Раздался глухой стук, перед глазами поплыли цветные круги. В следующий момент автомобиль ринулся в узкое пространство между двумя торчащими из земли скалами. Слева и справа раздался отвратительный металлический скрежет, машина дернулась еще раз и замерла, мотор заглох. Сара закрыла глаза. Когда она вновь их открыла, то увидела, как к ней кто-то бежит.

Сара отстегнула ремень безопасности и открыла дверь. Шатаясь, она выбралась из машины и остановилась, опираясь на корпус автомобиля. Скалы прочертили на его боках глубокие царапины. Сквозь краску стал виден голый металл.

– Эй! – раздался голос сверху. – С вами все в порядке?

– Кажется, да, – едва дыша ответила Сара.

Мужчина подбежал ближе и озабоченно осмотрел ее. Сара коротко взглянула на него. Без сомнения, это был кто-то из местных. На его лице выделялись большие, выразительные глаза. Мужчина протянул ей руку.

– Меня зовут Гордон Эшли, – представился он. – Пойдемте. Я отвезу вас к врачу. И в полицию сообщить нужно. Я был случайным свидетелем вашей аварии. Очень странный случай. Нужно перед выездом проверять техническое состояние машины!

– Да, конечно, – пробурчала она и оперлась на его руку. Медленно они стали подниматься по насыпи. Эшли сказал, что авария странная, и тут она испугалась. До нее вдруг дошло, что кто-то мог повредить ее автомобиль, например испортить рулевую колонку или что-то сделать с тормозами. Эта авария была запланирована!

То есть ее неизвестные враги вновь нанесли удар, на этот раз с целью убить ее.

Теперь речь уже шла не о том, чтобы получить что-то из ее дома. Им нужен был весь Баррингтон-холл, и поэтому они попытались убрать ее с дороги.

Эшли подвел ее к своей машине и помог сесть на сиденье рядом с водительским.

– Подождите, – сказал. – У вас ведь наверняка была с собой сумка с документами. Да и ключ остался в замке зажигания.

– Да, – выдохнула она.

Мужчина отошел и вскоре вернулся с вещами.

– Я запер вашу машину, – сказал он. – На всякий случай.

– Меня зовут Сара Морган, я живу в Литтлтоне, – сказала она, когда они уже давно ехали на восток. – Я очень вам благодарна. Вы появились как раз в нужное время.

– Я специально ехал медленно, чтобы рассмотреть местность, – улыбнулся Эшли. – Не часто мне приходится знакомиться с приятными людьми при таких странных обстоятельствах. Лучше всего будет, если сначала я отвезу вас к врачу. Вы можете располагать мной, сколько потребуется.

Она бросила на него короткий взгляд, а затем стала смотреть в окно.

«Что это за мужчина?» – спрашивала она себя. Через какое-то время она призналась себе, что он произвел на нее впечатление. Сейчас он отвезет ее к врачу, машину переправят в мастерскую, она вернется в Баррингтон-холл. Встретится ли она со своим спасителем вновь?

Тут ей пришло в голову, что она была бы не против увидеть его вновь при более благоприятных обстоятельствах…

* * *

– Вам повезло. С вами все в порядке.

Доктор сделал ей жест рукой подниматься. Она встала с кушетки.

Сара оставила ему визитную карточку, чтобы врач знал, куда и кому послать счет, взяла жакет и вышла из кабинета. Эшли ждал в машине и вопросительно посмотрел на нее. Сара указала ему рукой на телефонную будку, стоящую чуть поодаль:

– Я позвоню в полицию и в автомастерскую.

Сара вошла в будку и набрала номер офиса Скотленд-Ярда в Литтлтоне. Она коротко рассказала все дежурному, на что тот ответил, что машину заберут в ближайшее время на эвакуаторе.

– Оставьте, пожалуйста, ключ под сиденьем или в каком-нибудь другом месте, где мы сразу сможем его найти, – сказал он в конце разговора. Она обещала так и поступить, затем опять села в машину своего спасителя.

– У меня ни одной царапины. Даже синяков нет, – сообщила она ему.

– Примите мои поздравления. Можно пригласить вас на чашку кофе?

– Конечно. Но дольше чем на полчаса мы задерживаться не можем. Я обещала оставить ключи где-нибудь в машине.

Они зашли в ближайшее кафе, где Гордон угостил ее чашкой кофе по-ирландски. Уже полчаса спустя они подъехали к месту аварии, и Сара сунула ключи под водительское сиденье.

– Я не хочу показаться вам навязчивым, – сказал Эшли, когда они опять ехали в машине, на этот раз обратно в Литтлтон, – но вы не будете против, если мы перейдем на «ты».

Девушка тут же согласилась. Из разговора со своим спасителем она узнала, что он инженер-строитель и часто мотается по работе между Кардиганом и Гудвиком. Он высадил ее у ворот Баррингтон-холла и с интересом взглянул на дом.

– Спасибо тебе за все, ангел проселочных дорог! – пошутила она на прощание.

– Не за что, ангел сломанных машин! – смеясь ответил он. – Я позвоню тебе, если ты не против.

– Договорились!

Сара захлопнула дверцу, и он уехал. Она еще какое-то время стояла у ворот и смотрела ему вслед, пока он не исчез из виду. Затем она пошла к дому, размышляя, как ей себя вести с новым знакомым впредь.

Войдя в дом, девушка поспешила к телефону. Открыв телефонную книгу, она обзвонила все самые известные отели Кардигана. Она называлась вымышленным именем и спрашивала, не остановились ли в данном отеле мистер и миссис Робертс. На восьмой раз ей повезло.

– Весьма сожалею, – ответил портье. – Но дама по фамилии Робертс у нас не останавливалась. Сегодня приехал некий мистер Джим Робертс. Передать ему что-нибудь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Бёртон читать все книги автора по порядку

Барбара Бёртон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Внучка палача отзывы


Отзывы читателей о книге Внучка палача, автор: Барбара Бёртон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x