Крис Павон - Экспаты

Тут можно читать онлайн Крис Павон - Экспаты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Экспаты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2014
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-083177-7
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Крис Павон - Экспаты краткое содержание

Экспаты - описание и краткое содержание, автор Крис Павон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то Кейт была одним из лучших оперативников ЦРУ, «звездой» среди бойцов невидимого фронта.

Теперь она — жена крупного специалиста в области компьютерной безопасности Декстера Мура, работающего в люксембургском банке.

Пора отдохнуть и насладиться семейной жизнью?

Однако знакомство с другой парой эмигрантов, Джулией и Биллом, заставляет Кейт вспомнить о своем истинном призвании. Она чувствует: эти двое не те, за кого себя выдают.

Кейт начинает следить за ними — и внезапно оказывается в самом центре международной криминальной интриги, которая может уничтожить ее семью, ее брак и ее саму…

Экспаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Экспаты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Павон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вкратце, да, так, — признает Джулия.

Повисает пауза.

— Нико по-хорватски значит «никто», — добавляет Джулия.

Декстер издает громкий звук, нечто вроде грубого хохота.

— Но я хотела бы кое-что прояснить, — продолжает Джулия. — Большая часть информации о полковнике соответствует действительности.

— Но не относящейся к гибели Дэниела. И, таким образом, ко мне.

Кейт переводит взгляд на Билла. Тот по-прежнему молчит. Она догадывается, что он тоже не имел понятия о данном аспекте этой истории. Но его это не особенно волнует. Для Билла нынешнее представление всего лишь развлечение. У него предостаточно собственных нечестных ходов и обманов, которые следует прикрывать.

— Ты присылала мне новые сообщения о полковнике через этого так называемого Нико, — продолжает Декстер. — И таким образом заставляла все глубже и глубже заглатывать крючок, все больше и больше запутываться в этой истории подпольного торговца оружием, якобы изуродовавшего и убившего моего брата. И все это, чтобы у меня возник мощный мотив — заставить меня помочь тебе обокрасть некоего богатого человека. Так?

— Да.

— Стало быть, этот план ты разработала лет десять-двенадцать назад?

— Да.

— Ничего не понимаю! — говорит Декстер, и на его лице действительно написано недоумение. — А что бы ты стала делать, если бы полковника за это время убили? Если бы он разорился, обанкротился? Или я отказался с тобой сотрудничать? После всех этих усилий и времени, которое ты на меня затратила?

— А почему ты полагаешь, — спрашивает Джулия, — что ты такой один?

— Monsieur, — окликает Джулия проходящего мимо официанта. — Un carafe d’eau, s’il vous plait. [102] Мсье, графин воды, пожалуйста (фр.).

Кейт отмечает, что французский Джулии здорово улучшился — ей теперь нет нужды притворяться, будто она плохо владеет языком.

— Что ты хочешь этим сказать? — спрашивает Декстер.

— Что мне захотелось пить, — говорит Джулия, она тянет время, дожидаясь, пока они снова останутся одни. Официант наполняет два стакана — для обеих дам. Джулия отпивает большой глоток, выпивает весь стакан. Наполняет его снова, продолжая держать всех в напряжении. Потом говорит: — Ты был не единственным моим клиентом.

— Не понимаю.

— Ты и полковник — не единственная парочка врагов, которую я создала.

Теперь уже и Кейт пытается понять ее мысль. Но это ей не удается до того, пока Джулия не поясняет:

— Декстер, ты не единственный человек в мире, способный провернуть подобную хакерскую операцию. В сущности — и мне очень жаль это тебе сообщать, — ты во многом наименее квалифицированный из всех, говоря откровенно. Я даже удивилась, что ты справился с этим делом.

— Что-что?

— Я потратила много лет — посвятила этому всю свою карьеру — на поиски самых умных, самых изощренных специалистов в области компьютерной безопасности. Я со всеми встречалась лично. И интересовалась их глубоко запрятанными тайнами и секретами. Их самыми большими страхами и самыми сильными желаниями. Их жгучими обидами и неконтролируемыми приступами ненависти. Их слабостями, на которые можно надавить, чтобы потом манипулировать.

— И как тебе это удалось?

— Это совсем нетрудно, нормально и даже оправданно — задавать кому угодно любые вопросы, когда работаешь в ФБР и беседуешь с новыми сотрудниками или ведешь какое-то расследование.

Кейт все больше поражалась и приходила в восхищение.

— В конце концов у меня на крючке оказалось полдюжины отличных хакеров.

— Если я самый малоквалифицированный из них, то почему ты выбрала именно меня?

— Это был не мой выбор. Свой план, свою схему я предложила им всем. Кто пришел первым, тот и выиграл.

— Значит, я пришел первым? — Декстер пытается скрыть гордость, а прошло-то всего несколько секунд после того, как он успел переварить сокрушительное оскорбление.

— Да. Но одновременно я выяснила, что перед нами стоит кое-какая проблема. — Джулия поворачивается к Кейт. — Пока мы не запустили этот проект, я ничего не знала о тебе, Кейт. Конечно, я все выяснила про Декстера, всю его подноготную. Но не стала копаться в подробностях о женах моих кандидатов, об их подружках и бывших бойфрендах их мамаш. Но когда он начал нашу игру в Сети, пришлось этим заняться.

— И что?

— Скажу честно, я уже подумывала, не похерить ли свой план. Или как минимум избавиться от Декстера. Сообщить в качестве причины, что в его исполнении это не сработает, и передать все его идеи кому-нибудь другому. Я также не исключала, что и меня, возможно, кто-то подставляет. Но потом выяснила, что Декстер не знает о твоей работе.

Кейт не понравилось, что это прозвучало вслух, даже при такой маленькой аудитории. Она-то считала, что только сама имеет право унижать своего вероломного супруга. Но не желала оставлять подобную возможность Джулии. Она его и без того уже достаточно унизила.

— Декстер весь такой правильный, законопослушный, — продолжала Джулия. — Его нетрудно было проверить, вся его жизнь вне подозрений. Он не являлся шпионом, «кротом», чьей-то марионеткой. Он был тем, кем был. И не знал, что ты совсем другая.

— И что ты сделала?

— Все ему рассказала.

— Зачем?

— У меня не было выбора. Именно Декстер был мне нужен. Он мог стянуть эти деньги. Потребовалось довольно много времени, чтобы понять это, и я вовсе не была уверена, что кто-то из других моих кандидатов способен на подобное. Так что с Декстером пришлось идти до конца. И с его планом. Или вытянуть из него все секреты, а потом убить.

Декстер взрывается смехом, но понимает, что это вовсе не шутка. И хмурит брови.

— Однако, конечно же, убийство супруга сотрудницы аналитического отдела ЦРУ вряд ли приемлемый выход из положения. И вместо этого я должна была убедиться, что с тобой Декстер ведет себя предельно сдержанно и аккуратно. Какие бы меры секретности и безопасности он ни принимал, их следует удвоить. Он не должен был лично выходить на контакты со мной, никогда, но точно следовать всем инструкциям, буквально всем, усвоить, что каким бы серьезным ни считал наше предприятие, в действительности все гораздо серьезнее и опаснее.

— Почему ты решила, что он тебе верит?

— Ты же сама видишь, вот она я, сижу здесь, напротив тебя.

— Почему ты ей верил? — спрашивает Кейт.

— А зачем ей было врать про все это?

— Почему ты не мог просто сказать мне?

Вместо него отвечает Джулия.

— Да перестань ты! — фыркает она. — Он что, по-твоему, должен был рассказать офицеру ЦРУ, что мы замышляем хакерскую атаку на банковскую трансакцию, чтоб украсть целое состояние?

— Ценное замечание. Что было потом?

— Потом мы — то есть я — провели всю эту серию трансакций так, чтобы их можно было проследить только до Декстера. Он должен был оставаться единственным человеком, видевшим в глаза хоть один пенни. И на долгое время. Его единственного можно было бы признать виновным в крупных преступлениях и связанных с ними мелких нарушениях закона, например, подделке данных, незаконном проникновении со взломом, мошенничестве, краже средств «Америкен Хелф». Это дало нам некоторую сумму на текущие оперативные расходы, включая обеспечение вашей семьи. Эта кража стала также изначальным преступлением, изначальным предлогом для меня начать расследование и раскрыть его — что, естественно, было довольно легко проделать, — а потом сообщить о нем своему начальству, чтобы меня назначили вести новое дело, новое аналогичное преступление. Эту непрекращающуюся серию электронного увода средств. У меня даже имелся наиболее вероятный подозреваемый, который, как я предсказала, непременно сбежит из страны. Как оказалось, я была права, что и помогло мне застолбить это дело за собой. У меня и впрямь оказался хороший нюх на последствия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Павон читать все книги автора по порядку

Крис Павон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экспаты отзывы


Отзывы читателей о книге Экспаты, автор: Крис Павон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x