Крис Павон - Экспаты

Тут можно читать онлайн Крис Павон - Экспаты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Экспаты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2014
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-083177-7
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Крис Павон - Экспаты краткое содержание

Экспаты - описание и краткое содержание, автор Крис Павон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то Кейт была одним из лучших оперативников ЦРУ, «звездой» среди бойцов невидимого фронта.

Теперь она — жена крупного специалиста в области компьютерной безопасности Декстера Мура, работающего в люксембургском банке.

Пора отдохнуть и насладиться семейной жизнью?

Однако знакомство с другой парой эмигрантов, Джулией и Биллом, заставляет Кейт вспомнить о своем истинном призвании. Она чувствует: эти двое не те, за кого себя выдают.

Кейт начинает следить за ними — и внезапно оказывается в самом центре международной криминальной интриги, которая может уничтожить ее семью, ее брак и ее саму…

Экспаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Экспаты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Павон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— То есть все зависело от того, что именно ты будешь вести данное расследование, — говорит Кейт. — Почему так?

— Потому что Декстера могли застукать.

— Я могла?

— Конечно, ты. Набралось огромное количество улик, которые могут навесить на тебя, Декстер. Данные о том, как ты открывал счета, проводил через них операции, а потом их закрывал, даже фотографии и записи с видеокамер, свидетельствующие, что ты посещал эти банки, через которые проходили украденные деньги.

Декстер снова пребывает в замешательстве.

— Имеются также данные о твоих связях с той девицей по вызову, которую ты нанял для проституции, мошенничества и кражи. Понятное дело, есть и сама девица, а также ее сокрушительные свидетельские показания, что ты готовил заговор с целью проделать именно то, что проделал и все еще делаешь.

Декстер качает головой.

— Это вполне убедительные свидетельства серьезных преступлений.

— Не понимаю, — говорит он.

А Кейт уже все поняла.

— Это же ее страховой полис, ты, идиот, — замечает она.

Бедный малый!

— Это правда? — Он снова поражен двойной игрой Джулии.

— Мне нужно было полностью удостовериться, что ты доведешь дело до конца, — признается Джулия. — Необходима была возможность на тебя воздействовать, понукать. А кроме всего прочего мне требовалось быть единственным следователем в Бюро, занимающимся этим делом, чтобы никто другой не мог обнаружить то, что мне известно и происходит на самом деле. Поскольку именно я все это и проделала.

Кейт оживляется в конце рассказа, ведь именно это признание и ожидала услышать.

— И тут настала очередь заняться мной, — говорит она, уже предвкушая, как забьет еще парочку гвоздей в крышку этого гроба — в качестве собственного вклада в это дело.

— Да, тобой, — соглашается Джулия. — Ты же могла стать тормозом в созданном мной механизме. Ну а я бы не позволила какой-то жене-цэрэушнице вывести своего мужа из моей игры. Я, конечно, не думаю, что ты попыталась бы это сделать — не могу себе представить жену, собственноручно разрушающую свою жизнь просто потому, что ее муж — вор. В конце концов, он ведь крал у человека, которого считал самым мерзким паразитом на свете, негодяем, убившим его брата. Как говорится, вполне оправданное преступление при смягчающих обстоятельствах. И конечно же, тот первый миллион, который мы увели у сраных краснобаев-защитничков этой гнусной и бессердечной страховой компании, никаких угрызений совести у нас не вызвал.

Но мне следовало быть абсолютно в нем уверенной, понимаешь? А значит, проверить эту его жену. Заманить внутрь нашей схемы, заставить понять, что ее муж — преступник. Что ФБР идет по его следу и его агенты правы в своих подозрениях. Я должна была позволить ей выяснить истину и посмотреть, что она сделает с ней дальше.

— Я польщена, что ты столь серьезно отнеслась ко мне.

— Ну если честно, то у меня была и другая мотивация работать против тебя.

— И какая именно?

— Это был я, — вступает Билл.

Кейт не перестает восхищаться искусными действиями этой женщины, упрятанными в сложную паутину фальсификаций.

— Стало быть, все то время, что вы пребывали в Люксембурге, — говорит она Биллу, — ты полагал, будто ведешь официальное расследование?

— Точно так.

— Ха! — восклицает Кейт, поворачиваясь к Джулии. — Отлично проделано, дорогая! Абсолютно блестяще!

— Спасибо.

— Значит, задание, которое вы вдвоем выполняли, было совершенно законным, должным образом санкционированным начальством ФБР и не вызывало никаких подозрений: вы расследовали дело о краже первого миллиона, который увел Декстер. И ты, Джулия, являлась в вашей паре ведущим следователем. А этот красавчик клоун — твоим партнером.

Джулия кивает.

— И вас направили сюда, в Люксембург. Под видом супругов. Чтобы не спускать глаз с моего бедняжки мужа, отсматривать, какие суммы он тратит, следить за его жизнью. Неужто это тот самый малый, что только что спер целый миллион? Неужто именно он придумал, как красть неограниченные суммы, причем в любое время, по своему желанию?

Кейт в притворном недоумении покачивает головой.

— А он живет в скромной квартирке. Останавливается в недорогих номерах в гостиницах для людей среднего достатка, не летает первым классом, каждый день ходит на работу. Его жена сама чистит туалетные комнаты. Он специально ездил в Эш-сюр-Альзет, чтобы приобрести подержанную «ауди». Миллионеры не ездят в Эш и уж тем более не покупают бывшие в употреблении универсалы.

Та самая подержанная «ауди» по-прежнему служила им семейным автомобилем. Они так и не собрались купить что-то новое. Или, возможно, просто сочли, даже не обсуждая это, что старенькая «ауди» прекрасно им подходит. Машина и машина, в конце-то концов.

— Нет, решили вы в конечном итоге. Это вовсе не тот парень, так хитро задумавший и осуществивший преступление, и эта семья вовсе не богата. И тем не менее ваша работа должна была принести какие-то положительные результаты. Потому что рано или поздно вам следовало вернуться в здание имени Гувера с готовым отчетом, от которого зависела ваша дальнейшая карьера. И как же вы поступили в такой ситуации?

К столику подходит официант с новым графином воды, и Кейт ждет, пока он уйдет, шаркая по парижскому тротуару. Между тем сгущаются сумерки, загораются фонари. Толпы людей, мечтающих об ужине, уже запрудили улицы и перекрестки — проголодавшиеся, веселые, жизнерадостные. Кейт ощущает эту атмосферу всеобщего благополучия, сидя в приятном месте с умными людьми, которых теперь полностью понимает, как и их хитроумный план, которым с каждой минутой все больше восхищается, словно сама была его участником. Вся эта задумка, черт бы ее побрал, совершенно блестящее решение.

— Отдаю вам должное, — говорит Кейт. — Мне эта ваша штучка страшно нравится. Вы это очень умненько проделали, попытавшись переманить жену подозреваемого на свою сторону. Во-первых, придумали хилое прикрытие, которое, вы были уверены, сразу вызовет у меня подозрения: Чикаго. Потом дали мне возможность выяснить, когда я смогу проникнуть в офис Билла, — вы мной так успешно манипулировали, что я сама предложила им играть в теннис в середине дня, не так ли?

Джулия поднимает бокал с вином и делает еще один небольшой глоток, смакуя напиток. А заодно и историю, которую Кейт восстанавливает, подтверждая ее исключительное хитроумие.

— А в этом офисе я не обнаружила ничего, подтверждавшего бы вашу легенду прикрытия. Которую вообще-то нетрудно сфабриковать. И тем не менее вы не стали этого делать. А просто подложили туда пистолет, а также пачку кондомов. Вы придумали этот фальшивый офис и фальшивую профессию для себя. Вы приехали из несуществующего места, и я знала, что оно вымышленное, вы прикрывались фиктивным браком, который именно так и выглядел. Вы водили меня за нос с помощью всех этих фальшивок. Спрашивается, зачем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Павон читать все книги автора по порядку

Крис Павон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экспаты отзывы


Отзывы читателей о книге Экспаты, автор: Крис Павон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x