Джон Сэндфорд - Жертва разума
- Название:Жертва разума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-78176-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Сэндфорд - Жертва разума краткое содержание
Не так давно Джон Мэйл был помещен в психиатрическую клинику и проходил там курс принудительного лечения. Ему удалось бежать и скрыться в окрестностях Миннеаполиса под чужим именем. Но больной рассудок и жажда мести не давали Джону покоя. И тогда, завзятый поклонник ролевых игр, он решил начать свою игру – максимально реалистичную. Похитив своего бывшего психиатра и двух ее дочерей, он запер их в сельском доме и бросил открытый вызов знаменитому сыщику Лукасу Дэвенпорту, приступившему к расследованию этого дела. Помимо службы в полиции, Лукас был широко известен как создатель ролевых игр. И Мэйл навязал ему состязание, ставка в котором – жизнь трех женщин. Безумец считает, что победит, – ибо именно он выстраивает сценарий игры. Но Дэвенпорт хорошо знает: игру определяет тот, кто устанавливает ее правила…
Жертва разума - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мужик, который только что вышел, похож на того, из телевизора.
– У меня здесь нет телевизора. Чертов хозяин не разрешает, – равнодушно ответил парнишка.
Он взял кредитную карточку и снял с нее деньги.
– Нет, он точно похож на мужика, которого показывали по телевизору, – повторил клиент и отправился на работу, где рассказывал об этом коллегам почти все утро.
Мэйл проехал квартал, остановился перед светофором и включил радио. Говорили про него.
«…очевидно, он страдал от психического расстройства и лечился в больнице. Потом ему удалось имитировать собственную смерть. Полиция до сих пор не сумела идентифицировать тело, найденное в реке».
Хорошо. Тут ему повезло.
Однако они вполне могли лгать. Возможно, Дэвенпорт устроил новую ловушку.
Но вот другой голос сказал: « Какая разница. Выхода все равно нет. – Его охватил гнев. – Выхода нет» .
« Нет, ты можешь…» — вмешался другой голос.
Он умный, он сумеет добраться до дома, взять все наличные, которые там есть, решит проблемы с Манетт и ее девчонкой, а потом заедет на какую-нибудь богатую ферму, прикончит владельца и там отсидится. Если бы ему удалось отыскать машину на сорок восемь часов, он бы доехал до Западного побережья. А оттуда… можно отправиться куда угодно.
Куда угодно. Мэйл улыбнулся, представив, как он едет на запад, красные сполохи на горизонте, ковбои, Голливуд…
Загорелся зеленый, и Джон заметил будку телефона-автомата возле бензозаправки «Амоко». Он колебался, но ему хотелось поговорить. Вот черт, они знают , кто он такой, но имя Ладукс им неизвестно. Он остановился возле бензоколонки, вошел в будку, бросил четвертак и набрал номер Дэвенпорта.
Зазвонил сотовый, и Слоун посмотрел на Лукаса.
– Если это он, – сказал он, – дай мне знак, я сообщу капитану.
Лукас посмотрел на телефон, открыл его и сказал:
– Дэвенпорт.
Голос Мэйла был мрачным, но спокойным.
– Это нечестно. У тебя слишком много ресурсов.
– Джон, все кончено, – сказал Дэвенпорт, подавая знак Слоуну. Тот побежал к капитану, который вел по рации переговоры с полицейскими периметра. – Сдавайся. Верни Манетт и детей.
– Ну, этого я не могу сделать. Так я все потеряю, понимаешь? Но если они исчезнут, ты проиграешь, ведь так? Ты потерпишь поражение, потому что тебе нужны только они.
– Джон, меня не интересуют победы или поражения…
– Мне пора, – перебил его Мэйл. – Ты ведь пытаешься определить, откуда я звоню, при помощи своих ублюдков.
– Ты хочешь защитить своего друга, который дает тебе информацию о нас?
После нескольких мгновений тишины Мэйл рассмеялся:
– Моего друга? Трахал я этого друга. Трахал я ее.
И он повесил трубку.
Лукас подбежал к капитану, который все еще говорил по рации.
– Ты уверен? Ладно, тогда я сейчас приеду. – Капитан повернулся к Лукасу. – Он звонил от заправки «Амоко», она находится в пяти милях отсюда. Там у нас никого нет. Он ушел.
– Ну и дерьмо, – пробормотал Дэвенпорт.
– Что он сказал? – спросил Слоун.
– Он собирается их убить.
– Проклятье!
– Но ему потребуется некоторое время, чтобы до них добраться. – Свяжись с диспетчером. Пусть вызовут Дела. А еще Лоринга из разведки и Франклина, который специализируется на насильниках. Вытащи их из постели, если потребуется, но они должны быть в центре через пятнадцать минут. Пусть не бреются и не моются, а сразу приезжают туда. Через пятнадцать минут.
– Что ты собираешься делать?
– Тебе известно, что кто-то сообщает Мэйлу о наших действиях?
– Мне известно, что ты так думаешь, – ответил Слоун.
– Я собираюсь ее арестовать, – заявил Лукас.
Брови Слоуна поползли вверх.
– Ее? Ты о ком?
– Я не знаю, – ответил Дэвенпорт. – Займись делом.
Недоумевающий напарник поспешил прочь. Лукас снова вытащил телефон и набрал номер:
– Пришло время навестить Уайта.
– Лукас… – Рукс встревожилась.
– Ты должна отправиться туда через пятнадцать минут.
– Лукас…
– Мне только что позвонил Мэйл. Он сумел уйти и теперь намерен их убить. Так что отправляйся к Уайту и не высовывайся. Постарайся оставаться вне зоны доступа в течение часа.
– Ты его возьмешь?
– Да, я его возьму.
Глава 31
– Мы должны действовать очень быстро, – сказала Энди. – Если мы не сумеем его убить, если не ослепим, я постараюсь держать его за ноги, а ты беги. Как только выберешься наружу, спрячься в кукурузном поле – там он тебя не найдет. Тебе нужно залечь возле дороги и ждать, когда мимо проедет какая-нибудь машина. Тогда выбегай на дорогу.
Энди продолжала говорить, надеясь, что предлагает разумные вещи. Иногда уверенность ее покидала – Грейс бросала на нее странные взгляды и спрашивала:
– Ты называешь меня Женевьевой, а недавно говорила с папой.
Довольно долго тишину нарушал лишь скрежет гвоздя о стену, потом Грейс вздохнула.
– Я думаю, что сумею сделать дырку в подошве моей туфли. С помощью куска пружины.
Энди перестала точить гвоздь.
– Зачем?
– Мы можем засунуть туда гвоздь. И использовать как рукоятку.
Работая с обломками пружины, они обнаружили, что кусочки металла невозможно удерживать в руке. Мэйл дал Энди упаковку пластыря, чтобы та заклеила рану на лбу; она попыталась обернуть кусок проволоки тряпкой, закрепив ее при помощи пластыря, но у нее ничего не получилось.
– Грейс, это превосходная идея, давай посмотрим…
Девочка сняла туфлю и протянула матери. На каблук был наклеен кусок твердого пластика.
– Мы можем сломать пластик пополам, сделать дырку в одной половинке, вложить в дырку гвоздь, приложить к шляпке вторую половинку и заклеить пластырем, – сказала девочка. – И когда ты его ударишь, для твоей ладони будет упор.
Энди посмотрела на дочь: Грейс думала о том, как убить Мэйла. Она представила себе все, до последнего удара. У них должно было получиться.
– Займись этим, – сказала Энди, – а я буду точить гвоздь.
Через два часа они закончили работу. Теперь у шляпки гвоздя появился пластиковый упор, и когда Энди сжимала руку в кулак, гвоздь торчал между средним и безымянным пальцем. Был шанс нанести сильный удар. Гвоздь был длиной в пять дюймов, и почти четыре торчали из ее сжатого кулака, последний дюйм сверкал очищенной сталью, а кончик стал острым, как игла.
– А теперь, – сказала Энди, – еще раз все повторим. Когда он войдет, ты будешь сидеть в углу и играть на компьютере. Я буду лежать на матрасе, начну плакать и откажусь вставать. Мэйл подойдет, чтобы меня забрать, как в последние два раза. Он поднимет меня, я обниму его левой рукой за шею и прижмусь, а правой ударю под грудную кость, чтобы попасть в сердце. Я сделаю это несколько раз и постараюсь развернуть его к стене…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: