Майкл Коннелли - И ангелов полет
- Название:И ангелов полет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-036657-4, 5-9713-2173-0, 5-9578-3993-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Коннелли - И ангелов полет краткое содержание
Дело об убийстве знаменитого адвоката прямо перед началом сенсационного судебного процесса может стоить детективу Гарри Босху карьеры — или жизни!
Слишком уж запутаны следы, тянущиеся от жертвы к преступнику...
Расследование заводит Босха то в лабиринты Интернета, то в роскошные особняки Лос-Анджелеса, то в темные переулки, где царит жестокость и насилие…
Один неверный шаг детектива — и тлеющие угли ненависти и подозрений вспыхнут чудовищным пожаром!
Как не допустить этого?!
И ангелов полет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На какое-то мгновение Харрис растерялся. Похоже, до него дошло, что если Элайас унес информацию об убийце в могилу, то и его шансы на конечный успех заметно понижаются и ему придется вечно носить клеймо убийцы, избежавшего наказания только благодаря хитрости и ловкости своего адвоката.
— Черт! — пробормотал он.
Подойдя поближе, Босх присел на край столика.
— Подумайте хорошенько. Вы провели с ним много времени. Кто это может быть?
— Не знаю, — раздраженно бросил Харрис. — И почему бы вам не спросить об этом Пелфри?
— Кто такой Пелфри?
— Сыщик. Работал на Говарда.
— Его полное имя?
— Вроде бы Дженкс или что-то в этом роде.
— Дженкс?
— Да, Дженкс. Так его называл Говард.
Кто-то дотронулся до его плеча. Босх обернулся — Энтренкин кивнула, давая понять, что все в порядке, что она знает Пелфри. Он поднялся и снова посмотрел на Харриса.
— Вчера вечером, расставшись с Элайасом, вы пошли сюда?
— Ну. А что?
— С вами был кто-нибудь? Вы заходили куда-то?
— Какого хрена! Ты что, хочешь повесить на меня…
— Успокойтесь. Это обычный вопрос. Мы задаем его всем. Итак, где вы были?
— Здесь, где же еще. Пришел и завалился спать. И никого со мной не было.
— Хорошо. Не возражаете, если я взгляну на ваш револьвер?
— Господи, я так и знал, что с вами надо держать ухо востро. Мать вашу.
Он протянул револьвер Босху. Детектив не спускал с него глаз, пока оружие не оказалось в его руке. Босх осмотрел револьвер и понюхал ствол, но не уловил запаха ни пороха, ни масла. Патроны в барабане стандартные. Популярная марка, никаких проблем с боеприпасами. Из оружия такого же калибра убили Говарда Элайаса.
— Вы были осуждены за вооруженное ограбление, мистер Харрис, и не имеете права владеть этим револьвером.
— Я у себя дома. И оружие мне нужно для защиты.
— Боюсь, это ничего не меняет. Вы можете снова оказаться в тюрьме.
Харрис усмехнулся, и Босх увидел, что один зуб у него золотой, с выгравированной звездочкой.
— Ну так возьми меня. — Он протянул руки, как бы предлагая полицейским надеть на него наручники. — Возьми меня, и посмотрим, как вспыхнет этот гребаный городишко.
— Нет. Вы оказали нам большую помощь, так что арестовывать вас я не стану. А вот оружие останется пока у меня. Если я оставлю его у вас, то тем самым нарушу закон.
— Бери, козел. Все, что хочешь. Для меня получить игрушку не проблема. Понимаешь, приятель?
Он произнес «приятель» так, как некоторые белые произносят слово «ниггер».
— Конечно. Я вас понимаю.
Лифт ждали молча, и только в кабине Энтренкин спросила:
— Что с оружием?
— Модель и патроны такие же. Проверим в лаборатории, но я сомневаюсь, что Харрис держал бы у себя револьвер, если бы убил из него Элайаса. Не настолько он глуп. Как насчет Пелфри? Вы его знаете?
— Дженкинс Пелфри. Частный детектив. У него офис в Юридическом центре. Работает на многих адвокатов, занимающихся гражданским правом. Говард не раз обращался к нему.
— Тогда нам надо поговорить с ним. Спасибо, что сказали, — с раздражением бросил Босх и посмотрел на часы — ехать для разговора к Пелфри было уже поздно.
— Послушайте, его имя есть в документах, которые я вам передала, — запротестовала Энтренкин. — К тому же вы меня и не спрашивали. Откуда мне было знать, что вы хотите с ним встретиться.
— Конечно. Вы ничего не знали.
— Я могу позвонить…
— Не нужно, все в порядке, дальше мы уж как-нибудь сами, инспектор. Спасибо за помощь с Харрисом. Без вас он бы нас и не впустил.
— Думаете, он имеет какое-то отношение к убийствам?
— Пока я ничего не думаю.
— Сомневаюсь, что он в чем-то замешан.
Босх посмотрел на нее, надеясь, что женщина поймет его молчаливое предостережение: она уже вступила на запретную территорию.
— Мы подбросим вас до машины. Где вы ее оставили, возле Брэдбери?
Она кивнула.
— Детектив, я хочу, чтобы вы сообщали мне о ходе расследования.
— Не возражаю. Поговорю утром с Ирвингом, может быть, информировать вас будет он сам.
— Мне не нужна отредактированная версия. Я хочу узнавать обо всем от вас.
— Отредактированная версия? Так вы всерьез полагаете, что будете получать от меня неотредактированную версию? Я польщен, инспектор.
— Я неточно выразилась. Но смысл вам ясен: мне необходимо слышать обо всем от вас, а не от кого-то еще.
Босх открыл дверь и пропустил женщин вперед.
— Я это запомню.
Глава 19
Введя номер телефона Госпожи Регины в базу данных служебного компьютера, Киз Райдер определила, что он приписан к адресу на Норт-Кингз-роуд в западном Голливуде. Однако это еще не означало, что женщину можно было найти именно там. Большинство проституток, ночных массажных салонов и так называемых бюро экзотических удовольствий пользовались тщательно разработанными системами, призванными максимально затруднить их поиск правоохранительными органами.
Когда машина остановилась, приткнувшись к тротуару, у пересечения Мелроуз и Кингз, Босх достал сотовый и набрал номер. После четвертого гудка ответила женщина. Босх вступил в игру.
— Госпожа Регина?
— Да, кто это?
— Меня зовут Гарри. Хотел спросить, к вам можно заглянуть сегодня?
— Мы с вами уже встречались?
— Нет. Я увидел вашу веб-страничку и подумал…
— Что вы подумали?
— Подумал, что мы могли бы познакомиться поближе.
— Насколько вы продвинуты?
— Не пони…
— Что вас интересует?
— Ну, я еще не знаю. Хотелось бы попробовать…
— Не ждите никакого секса, ясно? Никакого физического контакта. Я играю с людьми в психологические игры. Ничего противозаконного.
— Понимаю.
— У вас есть надежный телефонный номер, на который я могу перезвонить?
— Что вы понимаете под словом «надежный»?
— Надежный означает, что вы звоните не с уличного автомата! — резко бросила женщина. — Дайте мне номер вашего телефона.
Босх продиктовал номер сотового.
— Хорошо. Перезвоню через минуту. Ждите.
— Жду.
— Я спрошу номер три-шесть-семь. Это вы. Для меня вы не личность. У вас нет имени. Вы просто номер.
— Три-шесть-семь. Понял.
Босх закрыл телефон и посмотрел на напарников.
— Через минуту узнаем, сработало или нет.
— Ты был с ней очень мил, Гарри. И говорил так смиренно, так покорно, — усмехнулась Райдер.
— Спасибо. Я старался.
— А по-моему, ты говорил как коп, — не согласился Эдгар.
— Увидим.
От нечего делать Босх повернул ключ зажигания. Райдер зевнула. Он последовал ее примеру. Последним к ним присоединился Эдгар.
Зазвонил телефон. Госпожа Регина назвала номер.
— Можете прийти ко мне через час. За одночасовой сеанс я беру двести долларов. Только наличными и только авансом. Это понятно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: