Тесс Герритсен - Тот, кто умрет поседним

Тут можно читать онлайн Тесс Герритсен - Тот, кто умрет поседним - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тот, кто умрет поседним
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тесс Герритсен - Тот, кто умрет поседним краткое содержание

Тот, кто умрет поседним - описание и краткое содержание, автор Тесс Герритсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тот, кто умрет поседним - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тот, кто умрет поседним - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тесс Герритсен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

63

Конспирология — попыткаисследования и классификации якобы объективно существующих или существовавших заговоров, закрытых групп (элитистских или олигархических), сект, спецслужб и пр., а также обнаружения информации, которую по тем или иным причинам стараются скрыть от широкой общественности. В реальности конспирологи занимаются не сбором фактов, опровергающих или подтверждающих существование того или иного заговора, а интерпретируют любые факты в пользу существования заговора. (прим. Rovus)

64

Саугус — небольшойгородок в штате Массачусетс в 10 км от Бостона (прим. Rovus).

65

Галогеновые фары — оченьпопулярны в автомобильном мире из-за своей долговечности. Они создают яркое освещение и выпускаются в большом размерном ряду для самых различных моделей (прим. Rovus).

66

Киттери — городв округе Йорк, штат Мэн (прим. Rovus).

67

Блочный лук — изобретенв США в 60‑х годах XX века. Блочный лук еще называют кампаунд, что в переводе означает «составной лук». Получил свое название из-за конструкции, состоящей из двух эксцентриков, слаженно работающих между собой, или же одного колесика, которое прокручивается сверху и одного моно-эксцентрика снизу. Эксцентрики — это механизмы, фиксирующие положение тетивы в момент, когда она наиболее натянута. Именно эта особенность сделала блочный лук популярным среди охотников и спортсменов (прим. Rovus).

68

Дуэль на банджо — музыкальныйпоединок кантри-музыкантов, играющих на банджо. Дуэли на банджо стали популярными после выхода фильма «Избавление» 1972 года (прим. Rovus).

69

«Хетчбэк»— название кузова легкового автомобиля с одним или двумя рядами сидений, дверью в задней стенке и укороченным задним свесом (прим. Rovus).

70

Ночной Змей— вымышленный супергерой из Вселенной Marvel Comics. Он был членом Людей Икс и Экскалибура. Мутант немецкого происхождения, Ночной Змей обладает сверхчеловеческой ловкостью и способностью телепортации. Его физическая мутация включает синюю кожу, трехпалые руки и ноги, желтые глаза и подвижный хвост (прим. Rovus).

71

Скребница — жесткаящетка для чистки лошадей (прим. Rovus).

72

Не было гвоздя — подкова пропала(For want of a nail the shoe was lost) — первые строки известной притчи, написанной Бенджамином Франклином. Включена в самый популярный американский сборник для детей «Сказки Матушки Гусыни», переведена на русский Самуилом Маршаком: «Не было гвоздя — подкова пропала, не было подковы — лошадь захромала, лошадь захромала — командир убит, конница разбита, армия бежит. Враг вступает в город, пленных не щадя, потому что в кузнице не было гвоздя» ( прим. Rovus).

73

Добрые самаритяне— «притча о добром самаритянине» является одной из известных притч Иисуса Христа, упоминаемая в Евангелии от Луки. Она рассказывает о милосердии и бескорыстной помощи попавшему в беду человеку со стороны прохожего самаритянина — представителя этнической группы, которую евреи не признают единоверцами. Иносказательно означает: добрый, отзывчивый человек, помогающий нуждающимся, иногда в ущерб себе (с ироническим подтекстом) (прим. Rovus).

74

Ютьюб(YouTube) — сервис, предоставляющий услуги видеохостинга. Пользователи могут добавлять, просматривать и комментировать те или иные видеозаписи. (прим. Rovus).

75

НСБТ (NTSB) — Национальный совет по безопасности на транспорте, является независимым американским агентством, расследующим происшествия на транспорте. НСБТ расследует и документирует все аварии в гражданской авиации, определенные виды автомобильных аварий, аварии на морском, железнодорожном и трубопроводном транспорте. (прим. Rovus).

76

НАСА(NASA) — Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства, ведомство, принадлежащее федеральному правительству США, подчиняющееся непосредственно вице-президенту США. Ответственно за гражданскую космическую программу страны. (прим. Rovus).

77

Центр космических полетов имени Годдарда — являетсякрупной исследовательской организацией в структуре NASA. Был образован в 1959 году в штате Мэриленд и стал первым центром космических полетов NASA. В центре проводятся исследования Солнечной системы, Земли, всей Вселенной, разрабатываются автоматические космические аппараты, имеются ресурсы для самостоятельной разработки и сборки космического аппарата и т. д. (прим. Rovus).

78

Диасхиз — временнаяутрата рефлекторной активности в стволе головного или спинного мозга, развивающаяся в результате повреждения коры головного мозга. По прошествии некоторого времени это состояние подавленной рефлекторной активности заменяется одним из выраженных слишком сильно рефлексов и спастичностью конечностей (прим. Rovus).

79

Цикл сон-бодрствование — сменапериодов сна и бодрствования, которая в норме должна составлять 24 часа (прим. Rovus).

80

Полмили — чутьменьше километра. (прим. Rovus).

81

Си Эс Ай(CSI) — осмотр места преступления (Crime Scene Investigation), в данном случае имеется в виду одноименный популярный сериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории. ( прим. Rovus)

82

Новая Англия — регионна северо-востоке США, включающий в себя следующие штаты: Коннектикут, Мэн, Массачусетс, Нью-Хэмпшир, Род-Айленд, Вермонт, граничит с Атлантическим океаном, Канадой и штатом Нью-Йорк. (прим. Rovus)

83

БАНСП(VICAP) — База Арестов за Насильственные Серийные Преступления (так ее перевели в книге «Клуб «Мефисто», и, на мой взгляд, сделали это совершенно неправильно), программа изучения и анализа тяжких преступлений (Violent Criminal Apprehension Program), прототип российской программы «Монстр». В США единая сетевая база данных, предназначенная для отслеживания и сопоставления информации по тяжким преступлениям, в том числе составляет психологический портрет серийного убийцы. (прим. Rovus).

84

Посмертный интервал(Post‑mortem interval) — время, прошедшее с момента смерти человека. Если точное время неизвестно, используется ряд медицинских и научных методов, чтобы определить его. Также это возможно выяснить по степени разложения тела. (прим. Rovus)

85

Джут — волокно, изготавливаемое из растений одноименного рода. Из этих волокон производят преимущественно мешки и канаты. (прим. Rovus)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тесс Герритсен читать все книги автора по порядку

Тесс Герритсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тот, кто умрет поседним отзывы


Отзывы читателей о книге Тот, кто умрет поседним, автор: Тесс Герритсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x