LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Тесс Герритсен - Тот, кто умрет поседним

Тесс Герритсен - Тот, кто умрет поседним

Тут можно читать онлайн Тесс Герритсен - Тот, кто умрет поседним - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тесс Герритсен - Тот, кто умрет поседним
  • Название:
    Тот, кто умрет поседним
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Тесс Герритсен - Тот, кто умрет поседним краткое содержание

Тот, кто умрет поседним - описание и краткое содержание, автор Тесс Герритсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тот, кто умрет поседним - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тот, кто умрет поседним - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тесс Герритсен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

117

Трава по другую сторону баррикад — намекна аналог русской поговорки «У соседа и трава зеленее». (прим. Rovus)

118

«Четверо амигос»— четыре друга, известная группа начала 20‑го века. (прим. Rovus)

119

Фритто мисто — традиционноеитальянское блюдо, дословно «жареная смесь»: различные ингредиенты в кляре, чаще всего морепродукты. (прим. Rovus)

120

Чесапик — независимыйгород (то есть, не входящий в состав какого-либо округа) в штате Виргиния в США. (прим. Rovus)

121

«Сессна»— легкий американский турбовинтовой одномоторный самолет общего применения с шасси. (прим. Rovus)

122

Обитаемая зона — условнаяобласть в космосе, определенная из расчета, что условия на поверхности находящихся в ней планет будут близки к условиям на Земле и обеспечивать существование воды в жидкой фазе. (прим. Rovus)

123

Пояс Златовласки — тоже самое, что и обитаемая зона. (прим. Rovus)

124

«Да будет свет»— фраза из Библии, Ветхий Завет, Книга Бытия (гл. I, ст. 3): «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет». (прим. Rovus)

125

Строительные блоки жизни — аминокислоты. (прим. Rovus)

126

Колумбия — небольшойгород в штате Мэриленд. (прим. Rovus)

127

Воскресная школа — занятиядля детей по воскресеньям при церкви, где им в доступной, чаще всего игровой форме, рассказываются основы христианской веры и библейские сюжеты. (прим. Rovus)

128

Монах-ассасин альбинос — персонажкниги и одноименного фильма «Код да Винчи», член католической организации «Опус Деи», уверенный в том, что исполняет волю Бога, убивая людей, которые могут раскрыть секрет происхождения Иисуса Христа. (прим. Rovus)

129

Сноуден Ривер Парквей — однаиз центральных улиц города Колумбия, штат Мэриленд. (прим. Rovus)

130

Талахасси — столицаФлориды, четвертого по количеству проживающего населения штата США. (прим. Rovus)

131

Стек-портерхаус — говяжийстейк королевских размеров, вырезается из поясничной части спины в области толстого края вырезки. (прим. Rovus)

132

Двадцать унций — около600 граммов. (прим. Rovus)

133

Жидкостная хроматография — методанализа синтетических и природных высокомолекулярных соединений. (прим. Rovus)

134

Масс-спектрометрия — одиниз наиболее эффективных способов качественной идентификации веществ, допускающий также и количественное определение. (прим. Rovus)

135

Гексоген — мощноевзрывчатое вещество. (прим. Rovus)

136

Семь унций — около200 граммов. (прим. Rovus)

137

«ПиДжей»— известная фирма про производству пижам и нижнего белья. (прим. Rovus)

138

Кларк Гейбл — американскийактер, кинозвезда и секс-символ 1930–1940‑х годов, носивший прозвище «Король Голливуда», лауреат премии «Оскар». В России наиболее известен по роли Рэтта Батлера в фильме «Унесенные ветром». (прим. Rovus)

139

Джи-Пи-Эс контроллер — устройствоприема-передачи данных для спутникового мониторинга автомобилей, людей или других объектов, к которому оно прикрепляется. (прим. Rovus)

140

Эндоморф — типтелосложения или конституции человека, характеризуется крупным телосложением и более широкими бедрами, чем плечами, что в сумме образует грушевидное телосложение. (прим. Rovus)

141

Эктоморф — типтелосложения, характеризуется относительно короткой верхней частью тела, длинными конечностями, узкими ступнями и кистями, небольшим корпусом и сравнительно узкими плечами. (прим. Rovus)

142

«Пункт назначения»— сверхъестественный фильм ужасов 2000 года режиссера Джеймса Вонга о подростке, который обманывает смерть после того, как его посетило видение смерти себя и своих друзей, которые взрываются в самолете. Ему удается спасти нескольких пассажиров, но смерть тем не менее настигает их, поскольку им было суждено погибнуть на том самолете. (прим. Rovus)

143

Диснейуорлд— «Всемирный центр отдыха Уолта Диснея», самый большой по площади и посещаемости центр развлечений в мире, покрывающий площадь в 100 км². В его составе: четыре тематических парка, два аквапарка, 24 тематических отеля, многочисленные магазины, кафе, рестораны и места развлечений. (прим. Rovus)

144

«Волшебное Королевство»— самый первый и самый известный тематический парк Диснейуорлда. (прим. Rovus)

145

«Желтые страницы»— пришедшее из США название телефонных справочников со сведениями о предприятиях и организациях, преимущественно в сфере обслуживания. (прим. Rovus)

146

Хедхантинг — буквально«охота за головами», переманивание специалистов из одной компании в другую, подбор персонала. (прим. Rovus)

147

«Докерс»— марка обуви американской компании «Levi Strauss & Co». Обувь этой марки стала культовой, благодаря своей долговечности и удобству носки. (прим. Rovus)

148

Орбитальная кость — костьпод глазницей. (прим. Rovus)

149

51 градус(по Фаренгейту) — 10,5 градусов по Цельсию. (прим. Rovus)

150

Шесть футов один дюйм, сто девяносто фунтов — 1метр 86 сантиметров, 86 килограммов. (прим. Rovus)

151

«Рыцарское вооружение»(Knight’s Armament) — компактное оружие, рассчитанное на боеприпасы калибра 6 х 35 мм, которое при размерах стандартного пистолета-пулемета, на дистанции до 300 метров, обладает останавливающим действием стандартного армейского карабина. (прим. Rovus)

152

Сошка — подставка(упор) для огнестрельного оружия или арбалета. (прим. Rovus)

153

3,8 и 7,62 НАТО — калибри марка патронов. (прим. Rovus)

154

Вест-Пойнт — военнаяакадемия США, высшее федеральное военное учебное заведение армии США. Является старейшей из пяти военных академий в США — основана в 1802 году. (прим. Rovus)

155

Дэнзел Вашингтон — известныйамериканский чернокожий актер, двукратный лауреат премии «Оскар» за фильмы «Слава» и «Тренировочный день». (прим. Rovus)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тесс Герритсен читать все книги автора по порядку

Тесс Герритсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тот, кто умрет поседним отзывы


Отзывы читателей о книге Тот, кто умрет поседним, автор: Тесс Герритсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img