Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Тут можно читать онлайн Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) краткое содержание

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Mary-Kate Milton
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—Это исключено. - Адэй с достоинством переносил эти расспросы. - Единственное, о чем я могу пожалеть - отсутствие Блэр в моей жизни.

—Сейчас, я словно читаю какой-то средневековый роман. - Вмешалась Софи, и презрительно фыркнула. - Клятвы о вечной любви, давно утратили свою актуальность.

—По- моему тебе еще рано рассуждать на подобные темы,- перебила ее мать, метнув строгий взгляд.

—Моя сестра старше меня на пять лет, и уже запланировала сделать меня тетушкой. Не думаю.

Мистера Остина рассмешил вид его младшей дочери, и он потрепал ее по волосам.

—Софи очень переживает, что не сможет отыскать себе подходящую партию, - обратился он к Адэю.

— Я уверен, что когда придет время, достойная партия сама найдет тебя, - Адэй сощурился, внимательно следя за дорогой.

—Явно, что мне так не повезет, как моей сестренке.

— Софи, - одернула ее мать, - веди себя достойно.

— А где ты работаешь?- Снова спросил мистер Остин.

— У меня своя компания в Чикаго.

—Папа, мистер Фэрвор владелец F&H corporation. Его филиалы расположены по всему штату.

— Да, это так,- Адэй согласно кивнул.

— По этой красотке разве не заметно, что перед вами миллионер?- Девушка засмеялась, слегка проводя рукой по панели автомобиля.

Телефон Адэя снова зазвонил, на этот раз звонила Блэр, он сбросил трубку, переходя в режим быстрых сообщений, и одной рукой управляя авто, он принялся набирать текст:

"Милая, не могу говорить сейчас. Вечером увидимся, и я покажу тебе, как соскучился".

Развернув машину у небольшой взлетной полосы, Адэй заглушил двигатель. Из плавно открывшегося капота, он достал немногочисленный багаж. Навстречу к ним вышел мужчина, поприветствовав семью Блэр, и пожав руку мистеру Фэрвору, он забрал чемоданы, и указал дорогу к трапу.

Оказавшись на борту самолета, миссис Остин заметно нервничала.

—Мама боится летать, - пояснила Софи, явно чувствующая себя как дома. Она села в мягкое кресло у иллюминатора, придвинув к ногам маленький столик. Мистер Остин сел рядом с женой, взяв ее за руку, его спокойствие и терпение, выработанное за длительный период времени, поражало.

—Мне нужно переговорить с пилотом, перед тем, как мы взлетим. - Адэй кивнул головой и направился к кабине.

Когда парень скрылся, миссис Остин повернулась к своему мужу:

—Что ты думаешь по этому поводу? Ведь все не может складываться так удачно. Я не верю в полное отсутствие подводных камней.

— Я знаю одно: этот парень прав, и лишние переживания, сейчас не помогут нам. Скоро мы приедем, и Блэр все нам расскажет. Уверен, через пару часов, ты будешь спокойна и счастлива.

— Боюсь, что я теперь еще долго буду пребывать, как на пороховой бочке.

—Миссис Остин, все нормально, мы готовы к вылету,- Адэй снова вернулся.

Ему хотелось, чтобы полет для семьи Блэр был более чем комфортный.

— А я бы не отказалась от бокала шампанского. Или на этом самолете никто не пьет?- Софи с вызовом посмотрела на Адэя.

—Нужно дождаться момента, когда мы взлетим. - Пояснил Адэй, присаживаясь в кресло напротив.

Он проследил за тем, как миссис Остин крепче сжала руку своего мужа. Прикрыв глаза, он уже всем своим существом был рядом с Блэр. Настроение пришло в норму, Адэй был уверен, что знакомство прошло отлично.

При взлете, раны как то по- особенному заныли, напоминая о себе в очередной раз. В сознании всплыли ужасающие глаз моменты. До сих пор не в силах простить себя, за то, что он позволил пережить карамельке весь этот ужас, Адэй постарался просто перестать, о чем-либо думать, и заставил себя попасть эти несколько часов.

В Чикаго было солнечно, когда самолет наконец-то совершил долгожданную для миссис Остин посадку.

—Это были самые долгие часы в моей жизни, - посетовала она, полной грудью вдыхая свежий воздух.

—Осталось совсем немного, - Адэй улыбнулся, открывая дверь машины.

—Ну, неужели. - Тони пожал руку Фэрвору, который занял переднее место. - Я уже устал выдумывать всякие нелепые истории.

—Поэтому меня встречаешь именно ты?- Адэй засмеялся.

—Оставил эти заботы Виктории, она в этом мастер. - Парень самодовольно улыбнулся, глядя в зеркало заднего вида.

—Это мой брат, Тони,- Адэй обернулся в салон автомобиля. - А это семья Блэр, родители и сестра...

—Та самая семейка Адамс? - Тони подмигнул миссис Остин в зеркало. - Простите...

Женщина в недоумении уставилась на парня.

—В самую точку, - весело подтвердила Софи, не отлипая от окна машины. - Мама, смотри как тут здорово!

Оторвав уничтожающий взгляд от Тони, она повернулась в сторону дочери, наблюдая проносящиеся в окнах здания через ее плечо.

—Да, Чикаго изменился с тех пор, как я бывала здесь в последний раз.

— А ты говорил, что у тебя нет брата,- нагнувшись, Софи, схватила Адэя за плечо,- зачем ты обманываешь свою будущую родственницу?

—Тони,- как можно громче обратился к нему Фэрвор,- когда же ты сделаешь предложение малышке Тори?

— Когда в ее маленькой головке произойдет очередной щелчок,- усмехнулся Тони,- ты же меня знаешь, я готов как никогда.

Адэй усмехнулся и с довольным видом посмотрел в зеркало, наблюдая за тем, как девушка недовольно закатила глаза.

— Ну, ничего себе,- ахнул мистер Остин, когда шина свернула на тропу, ведущую к дому Фэрвора.

Блэр сидела в столовой, вокруг нее хлопотала Мэри. Последнюю неделю, девушка ужасно себя чувствовала, с тех пор, как был ранен Адэй, она ни на минуту его не оставляла, когда тот был в коме. А теперь она была истощена, бессонные ночи взяли свое.

Тони кое-как уговорил ее пройти обследование, чтобы убедиться, что с ребенком все в порядке.

— Ну, все, я звонила Тони, они будут с минуты на минуты,- в комнату вбежала Виктория и обняла сидящую Блэр.

В последнее время, они очень сдружились, и Блэр была благодарна ей за то тепло и ласку, которой она ее окружила.

Блэр перевела взгляд на свой мобильный и обиженно ухмыльнулась. С тех пор, как Адэй прислал ей сообщение, прошло часа три, а то и больше, и с того момента, он больше ни разу не позвонил, что ее очень огорчало.

—Иди наверх, и приведи себя в порядок, у тебя ужасный видок, - Тори схватила девушку за руку и потянула ее на второй этаж.

—Карамелька? - Раздалось на первом этаже, и Блэр, сметая все со своего пути, кинулась обратно вниз. Она буквально впечаталась в Адэя, сжимая его в своих объятиях.

Парень слабо поморщился, и издал приглушенный смех.

—Осторожно.

Осознав, что причиняет ему боль, Блэр поспешила отстраниться, но Фэрвор не позволил ей сделать этого полностью.

—Почему ты так долго ее выходил на связь? Я переживала. - Девушка серьезно всмотрелась в лицо Адэя.

—Любимая, у меня для тебя сюрприз. Смотри. - Он развернулся с ней к двери, в немом ожидании.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x