Джой Филдинг - Натюрморт (в сокращении)
- Название:Натюрморт (в сокращении)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-457-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джой Филдинг - Натюрморт (в сокращении) краткое содержание
Красивая, умная и успешная Кейси Маршалл абсолютно довольна всем — до тех пор, пока ее жизнь едва не заканчивается. Кейси сбил автомобиль, и оказывается на больничной койке, в коме. Она не может ни двигаться, ни говорить, но все слышит и узнает для себя много нового.
Натюрморт (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какая прелесть! — воскликнула вдруг она. — Шарфик от Гермес! Неужели настоящий? Конечно, настоящий! Ты же не покупаешь эти жуткие подделки, правда? Не должна бы. Ты не против, если я его поношу? Желтый с черным — не совсем мои цвета, но о-го, смотрится совсем неплохо. Как ты думаешь? Ой, прости. Ты же не можешь думать, да? Так что не напрягай свою пустую головку. Я буду думать за нас обеих. И я думаю, что в отношении твоего мужа я сильно продвинулась. Пускай он все время разглагольствует насчет того, как тебя любит, но я-то не слепая. Я-то вижу, как он на меня смотрит. Он ведь мужчина в конце концов. И так давно обходится без малейшего… утешения. Ты понимаешь, о чем я говорю? — Пэтси хихикнула. — Надеюсь, понимаешь.
Вдруг хлопнула входная дверь. Слава богу, эта пытка кончилась. Пэтси быстро закрыла все шкафы, а с лестницы уже доносились раздраженные голоса.
— Ты совсем сумасшедшая? Набрасываешься на меня из-за кустов, — кричал Уоррен.
— А что прикажешь делать? Ты не отвечал на мои звонки. Дверь бы уж точно не открыл.
Дрю?
— Похоже, заявилась твоя сестра, — сказала Пэтси.
— Я сказал тебе: чек пришлю по почте. А если ты хочешь получить его лично, приходи ко мне в офис. А теперь извини, я пойду посмотрю, как моя жена.
— Из-за которой, между прочим, я сюда и пришла. Я ведь даже не знала, что ты забрал ее из больницы.
— Может быть, потому что ты больше месяца ее не навещала? Она без изменений, Дрю. Иди домой.
— Это и есть мой дом, — ответила Дрю. — Во всяком случае, половина.
— Только после тридцати.
— А тридцать мне, если ты забыл, через год и два месяца. Недолго осталось.
— Много чего может случиться за это время, — усмехнулся Уоррен.
Что, например?
— Что, например? — Дрю опешила. — Ты мне угрожаешь?
— Мне незачем тебе угрожать, Дрю. Ты прекрасно справляешься сама: ты уже изгадила свою жизнь так, что дальше некуда.
— Ты что, на самом деле не пустишь меня к сестре? — воскликнула Дрю. — Да я полицию вызову.
— Ради бога, — отмахнулся Уоррен.
— А если я все расскажу прессе? Скажу, что ты не позволяешь мне навещать сестру?
— Тебе не кажется, что пресса уже сыта гадостями о вашей семейке? Что это ты вдруг? Опять захотелось покрасоваться перед камерами?
— Я хочу видеть сестру.
Короткое молчание.
— Спасибо, — наконец произнесла Дрю. Через несколько секунд она уже влетела в комнату Кейси.
Кейси словно бы увидела младшую сестру: как она всплескивает руками, длинными ногами стремительно переступает через порог, ее темно-русые волосы развеваются, щеки горят негодованием. О, Дрю. Я так рада, что ты пришла. Ты должна мне помочь. Ты должна меня вытащить отсюда.
— Кто вы? — недовольно спросила Дрю.
— Я — сиделка Кейси, — ответила Пэтси. — Меня зовут Пэтси Лукас.
— Почему на вас шарф моей сестры?
— Что?
Кейси представила себе, как Пэтси схватилась за шею и по ее лицу разлилась краска стыда.
— Быстро снимите, — приказала Дрю.
— Я не то имела в виду. Я просто…
— …воруешь у моей сестры.
— Нет, вовсе нет! Я просто…
— Что здесь происходит? — спросил, входя, Уоррен.
— Похоже, нанятая тобой сиделка носит «Гермес». Причем «Гермес» моей сестры, — хмыкнула Дрю.
— Извини, пожалуйста, — сказала Пэтси. — Я хотела найти что-нибудь, чтобы немножко приукрасить Кейси к твоему приходу. Я уже почти повязала ей его… Честное слово, Уоррен! Я не…
— «Уоррен»? — перебила ее Дрю. — Вы настолько близки?
— У тебя одно на уме, — ничуть не смутился Уоррен. — В любом случае это совершенно не твое дело. Главное, что за Кейси очень хорошо ухаживают.
Да?
На Кейси повеяло лавандой. Сильные руки схватили ее за шею, по коже скользнул шелк.
— Вот, — сказала Пэтси. — Гораздо лучше.
— А мне так не кажется? — фыркнула Дрю. — Она выглядит ужасно бледной. По-моему, ей плохо.
— Кейси чувствует себя прекрасно, — возразил ей Уоррен. — Позавчера у нее поднялось давление, но сейчас все в норме. Врач сказал, что, по-видимому, это из-за переезда.
— Врач приходил? Осматривал ее?
— В этом нет необходимости. Пэтси все держит под контролем.
— Ну что ж, тогда все хорошо. — Дрю глубоко вздохнула и плюхнулась в кресло. — Знаешь, я бы выпила чашечку кофе.
— Здесь недалеко «Старбакс», — подсказал Уоррен.
— Но кухня ближе. Пэтси, дорогая, вы не будете так добры…
— Ладно, Дрю, хватит, — оборвал ее Уоррен.
— Ничего-ничего, — сказала Пэтси. — Мне не сложно. Сейчас попрошу миссис Сингер сварить свежего.
— Кто такая, черт возьми, миссис Сингер?
— Я нанял домработницу, — ответил Уоррен.
— Вы какой кофе будете, Дрю? — уточнила Пэтси.
— Черный и горячий.
— Тебе принести? — спросила Пэтси Уоррена.
— Нет, спасибо, — отказался Уоррен. А когда Пэтси ушла, воскликнул: — Что ты себе позволяешь, Дрю! Она не прислуга.
— Она ворует у моей сестры.
— Я уверен, она этого не делает.
— Ладно, не делает. А что она делает?
— Хочешь подробностей? Изволь. Она меряет твоей сестре давление, вводит и вынимает трубку для кормления, моет ее, проверяет, нет ли пролежней, вставляет катетер. Продолжать?
Нет, пожалуйста, не надо.
— Нет, — тихо сказала Дрю.
— Далеко не каждому нравится этим заниматься, и мне очень повезло — нам очень повезло, — что Пэтси согласилась взять это на себя.
— А кто ее сменяет, когда она уходит домой?
— Она не уходит домой, — резко ответил Уоррен. — Она живет здесь.
— Надо же, как удобно. А миссис Сингер? Она тоже живет здесь?
— Нет. Нет, я не знаю, где она живет.
— А Пэтси живет здесь.
— К чему ты клонишь, Дрю?
— Мне просто не нравится эта ситуация. Тебе не кажется все это странным? Моя сестра в коме, а какая-то девка надевает ее вещи… — рассуждала Дрю.
Кейси мысленно усмехнулась.
— Все это было бы смешно, если бы не было так грустно, — сказал Уоррен. — Я люблю Кейси, Дрю.
Не верь ему. Он только кажется искренним. Не верь.
— Я знаю. Ты думаешь, она когда-нибудь выздоровеет?
— Я должен так думать.
Не верь ничему, что он говорит. Все обман.
— Полиция больше не связывалась с тобой? — спросила Дрю.
— Нет. А с тобой?
— Нет. Я думаю, они потеряли интерес к этому делу. Послушай, я ненавижу говорить об этом…
— Ты хочешь получить ответ насчет своих денег, — закончил за нее Уоррен.
— Кажется, я ждала достаточно.
— Мне очень жаль, но это дело требует больше времени…
— Сколько? Месяцы? Годы? — Кейси вновь услышала в голосе сестры гневные нотки.
— Не знаю.
— Мне это не нравится, Уоррен. Мне это совсем не нравится.
— Слушай, я понимаю, ты расстроена, но не я назначал твою сестру распорядителем имущества. Это не я придумал держать тебя на коротком поводке. Такова была воля твоего отца, а я только слежу за ее исполнением. Потерпи еще чуть-чуть. Я постараюсь получить еще немного, пока все не решится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: