Клер Макинтош - Личный мотив
- Название:Личный мотив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2015
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-966-14-9295-9, 978-5-9910-3312-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клер Макинтош - Личный мотив краткое содержание
Машина возникла из ниоткуда. Визг мокрых тормозных колодок, глухой звук удара…Через миг все было кончено. Пятилетний Джейкоб погиб на глазах у матери. Водитель скрылся, и, несмотря на все усилия полиции, найти его не удалось. Вскоре мать погибшего ребенка исчезает, и никто не знает, где она…
Проходит несколько месяцев. Дженна живет в маленьком городке на берегу моря. Ее жизнь наполнена кошмарными воспоминаниями о смерти ребенка… Когда на пороге ее дома появляются полицейские и обвиняют ее в убийстве, она сразу же признает себя виновной. Но чей грех она скрывает и почему?
Личный мотив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет!
Горячность, с какой Мэгс сказала это, сразу остановила его.
– Давай сами решать эту проблему со школой. Не все должно улаживаться полицейскими методами. Хоть раз давай оставим все это внутри нашей семьи, ладно? И я очень хотела бы, чтобы ты не говорил о Томе на работе.
Как раз в этот момент раздался звонок в дверь.
– Ты как, в состоянии принимать гостей? – спросил Рей.
Мэгс кивнула. Она утерла лицо носовым платком и вернула его мужу.
– Я в норме.
В прихожей Рей взглянул на себя в зеркало. Лицо его выглядело серым и уставшим. Внезапно появилось желание отослать Кейт и Стампи и провести этот вечер наедине с Мэгс. Но Мэгс полдня готовила, и она точно не будет ему благодарна за то, что все ее усилия пошли насмарку. Тяжело вздохнув, он открыл дверь.
На Кейт были джинсы, сапоги до колен и черный джемпер с вырезом мыском. Ничего особенного в ее наряде не было, но сейчас она выглядела моложе и расслабленнее, чем на работе, и это обстоятельство тревожило его. Рей отступил назад, пропуская ее в прихожую.
– Идея просто классная, – сказала Кейт, – большое спасибо, что пригласили меня.
– Не за что, – сказал Рей и проводил ее в кухню. – Вы со Стампи здорово поработали в последние несколько месяцев, и я просто хотел показать, что очень ценю ваши усилия. – Он усмехнулся. – Но если быть до конца честным, идея принадлежала Мэгс, так что хвалить нужно не меня.
Мэгс выслушала его комментарий с легкой улыбкой.
– Привет, Кейт, приятно наконец познакомиться с тобой. Легко нашла нас?
Сейчас женщины стояли напротив друг друга, и Рей был поражен контрастом между ними. У Мэгс не было времени переодеться, и ее футболка на груди была забрызгана мелкими каплями соуса. Она выглядела как всегда – теплая, хорошо знакомая, добрая, – но рядом с Кейт смотрелась как-то… Он запнулся, пытаясь подобрать правильное слово. Менее элегантной , что ли. Рей тут же ощутил угрызения совести и подошел к Мэгс поближе, как будто эта близость могла как-то искупить его мысленную нелояльность.
– Какая шикарная кухня! – Кейт взглянула на стоявший сбоку противень с брауни – только что из духовки, в брызгах белого шоколада – и подняла картонную коробку, которую держала в руке. – Я принесла творожный пудинг, но, боюсь, рядом с этим он будет смотреться жалко.
– Очень мило с твоей стороны, – сказала Мэгс, беря у Кейт пакет. – Мне всегда казалось, что пирожные вкуснее, когда готовит их кто-то другой, согласна?
Кейт благодарно улыбнулась ей, и Рей медленно выдохнул. Возможно, вечер будет не таким уж неловким, как он того опасался, хотя чем раньше здесь появится Стампи, тем лучше.
– Что тебе предложить выпить? – спросила Мэгс. – Рей у нас подсел на пиво, но у меня есть вино, если ты предпочитаешь это.
– С удовольствием.
Рей, подойдя к лестнице, крикнул:
– Том, Люси, необщительная парочка! Спуститесь хотя бы поздороваться.
Послышался шум, приглушенный стук, и дети промчались по лестнице. Вбежав в кухню, они смущенно остановились в дверях.
– Это Кейт, – сказала Мэгс. – Она стажируется на детектива в папиной команде.
– Еще несколько месяцев, – усмехнулась она, – и я стану уже настоящим детективом. Как поживаете, ребята?
– Хорошо, – хором ответили Том и Люси.
– А ты, наверное, Люси, – сказала Кейт.
У Люси были белокурые волосы матери, но в остальном она – вылитый Рей. Все отмечали, что и дочь, и сын очень похожи на Рея. Сам он никогда не замечал этого сходства, пока дети бодрствовали, – в каждом из них было слишком много собственной индивидуальности, – но когда они спали, Рей действительно видел в их чертах отражение своего лица. Интересно, выглядел ли он таким же сердитым и раздраженным, каким сейчас казался Том: стоит, уставившись в пол с таким видом, будто эта кафельная плитка ему ненавистна. Волосы он намазал гелем, чтобы они торчали в разные стороны с такой же агрессивной враждебностью, какая была написана у него на лице.
– А это Том, – представила его Люси.
– Скажи «здравствуйте», Том, – сказала Мэгс.
– Здравствуйте, Том, – механически повторил он, все так же глядя в пол.
Мэгс расстроенно легонько шлепнула его кухонным полотенцем.
– Прости, Кейт.
Кейт усмехнулась Тому, а тот быстро взглянул на Мэгс, не собирается ли она снова ударить его.
– Дети, – сердито сказала Мэгс, сняла липкую пищевую пленку с блюда с бутербродами и сунула его в руки Тому, – вы можете поесть наверху, если не хотите сидеть тут со стариками вроде нас.
Произнося это определение, она в ужасе округлила глаза, и Люси захихикала. Том раздраженно закатил глаза, и в следующее мгновение они уже скрылись в своих комнатах наверху.
– Они хорошие дети, – сказала Мэгс, – в основном.
Вторую часть фразы она закончила уже тихо, так что показалось, будто она произнесла ее чисто для себя.
– А были еще какие-то проблемы с запугиванием Тома в школе?
Рей про себя мучительно застонал и быстро посмотрел на Мэгс, которая, стиснув зубы, намеренно избегала его взгляда.
– Ничего такого, с чем мы не могли бы справиться сами, – отрывисто бросила она.
Рей поморщился и взглянул на Кейт, пытаясь своим видом извиниться перед ней, но так, чтобы Мэгс этого не заметила. Ему следовало предупредить Кейт, как болезненно относится Мэгс ко всему, что связано с Томом. Наступила неловкая пауза, во время которой телефон Рея просигналил о поступившем сообщении. Он с благодарностью вытащил мобильный, выручивший всех в тягостной ситуации, но взглянул на экран – и сердце у него оборвалось.
– Стампи не сможет прийти, – сказал он. – Его мать снова упала.
– С ней все в порядке? – спросила Мэгс.
– Думаю, да. Сейчас он везет ее в больницу. – Рей отослал ответное сообщение и положил телефон в карман. – Значит, мы будем втроем.
Кейт посмотрела на Рея, потом на Мэгс, которая, отвернувшись, помешивала соус чили.
– Послушайте, – сказала она, – может, сделаем это в следующий раз, когда Стампи сможет к нам присоединиться?
– Не говори глупости, – сказал Рей, и напускная бодрость в голосе показалась фальшивой даже ему самому. – К тому же готов чили, и самим, без посторонней помощи, нам с ним не справиться.
Он посмотрел на жену, желая, чтобы она согласилась с Кейт и вообще отменила этот ужин, однако Мэгс продолжала упорно помешивать соус.
– Совершенно верно, – отрывисто сказала она и вручила Рею пару прихваток. – Можешь принести жаркое? Кейт, а ты возьми эти тарелки и отнеси их в столовую.
Места заранее не оговаривались, но Рей автоматически сел во главе стола, а Кейт устроилась слева от него. Мэгс поставила на стол сковородку с рисом и вернулась в кухню за миской тертого сыра и упаковкой сметаны. Она села напротив Кейт, и некоторое время все были заняты тем, что передавали друг другу еду и раскладывали ее по тарелкам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: