Маир Арлатов - Там, где нас не ждали

Тут можно читать онлайн Маир Арлатов - Там, где нас не ждали - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Там, где нас не ждали
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447437596
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маир Арлатов - Там, где нас не ждали краткое содержание

Там, где нас не ждали - описание и краткое содержание, автор Маир Арлатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда-то давно две планеты Кандемирия и Хартеон поссорились, и теперь их жители вынуждены воевать друг с другом. Чтобы помириться, Кандемирия отправила к дальним землям своих детей в надежде, что те смогут измениться и принесут с собой мир. Ален и его друзья, сами того не зная, попадут в водоворот событий, чтобы установить гармонию и мир на планетах. Но чем это обернется для них?

Там, где нас не ждали - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Там, где нас не ждали - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маир Арлатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прости, я очень на тебя разозлился. Ты мне нравишься, мне приятно общаться с тобой. Я даже завидую тебе. Ты много видел, ты даже жил на другой планете, ты знаешь то, что я не могу понять. Мне хочется всегда быть с тобой рядом, но ты меня ненавидишь, прогоняешь. Твое поведение обижает меня. Ты вправе отказаться от меня и взять другого Покровителя. И этого-то я не хотел допустить. Я решил, что лучше убью тебя, чем позволю другому Покровителю занять мое место. Я был уверен, что ты проиграешь. Я изучил тебя достаточно, чтобы знать на сколько ты уязвим. И все же я рассчитывал решить этот вопрос мирным путем. Вот поэтому я предложил тебе стать братом. Твоя нерешительность оскорбила меня, и уничтожила все хорошее, что я к тебе испытывал. А потом я проиграл. Так нелепо и удивительно просто, что понял, ты не так беспомощен, каким кажешься. Ты может слаб по причине недавней болезни, но ты хитер как умирающая Кода.

Как я потом узнал Кода – это существо похожее на змею, только с шестью лапами. Она перед смертью перемещает свой яд из головы в другую часть тела и любой, кто станет есть ее, погибнет. Решение будто оторвав голову, тем самым обезопасишь себя от яда, будет неверным.

– Если бы ты умер, – продолжил после паузы Шурд, – я был бы очень огорчен. И наверно упал бы с Высокой Горы…

– Что значит упасть с Высокой Горы?

– Это теперь уже неважно. Ведь ты жив.

– И что будет, когда я поправлюсь? – спросил я.

Шурд вздохнул, ответив:

– Я приму твои условия…

– Ты научишь меня управлять листом?

– Зачем?

– Ты разве еще не понял: я не хочу зависеть от кого бы то ни было. Если не научишь, я пойду пешком. Возможно, ты опять на меня разозлишься, и может быть даже убьешь. Лучше убей сейчас, пока я не могу защищаться

– Все давай прекратим эти разговоры. Я научу тебя летать на листе.

– Обещаешь?

– Обещаю.

Улыбнувшись, я закрыл глаза и вскоре уснул. Три дня я пролежал на куче зеленых листьев. Дерево оказало на меня просто фантастические действие. Раны зажили, не осталось даже шрамов. Я был полон сил и энергии. По моим скромным подсчетам я не видел Иссиндию уже двенадцать дней.

Шурд выполнил обещание. Он терпеливо учил меня управлять листом. Через день утомительных тренировок я освоил аппарат и лихачил между деревьями к великому ужасу Покровителя.

– Сдерживай скорость, – кричал Шурд, – он тебя не слушается. Спускайся, тебе следует поупражняться в телепатии.

Я уставший и довольный спрыгивал с листа, и уже в который раз безрезультатно пытался заставить его взлетать вверх без наездника. Шурду стоило лишь взглянуть на летательный аппарат и все готово.

– Нам не пора еще лететь к Умным? – поинтересовался я как-то у него.

– Я выполнил твое условие. Бери лист и лети! – Шурд, обидевшись, повернулся ко мне спиной.

Я, честно говоря, растерялся.

– Ты чего? – я подошел, и попытался заглянуть в его глаза.

– Ты мне надоел! Убирайся отсюда! Видеть тебя не хочу!

– Чем же это я опять тебе не угодил? Может я что-то не то сказал? Прости, я не хотел тебя обидеть.

– Нельзя обидеть того, кто не хочет быть обиженным.

– То есть ты на меня не обиделся, но на что-то сердит. Скажи, на что?

– Сейчас я тебе нужен для того, чтобы привести тебя к Умным. А потом что? Потом я буду тебе не нужен? Что мне делать? Ты не хочешь, чтобы я был твоим Покровителем, а я не хочу, чтобы у тебя был другой Покровитель, в помощи которого ты будешь нуждаться время от времени.

Я сел рядом с ним, размышляя над сложившейся проблемой.

– Слушай, давай заменим слово Покровитель на слово друг или если хочешь, станем братьями. Но если ты еще раз назовешь меня трусливым Теорном, я тебя поколочу!

Шурд улыбнулся и повернулся ко мне лицом.

– Ты согласен стать моим братом?

– Только если ты больше не будешь вызывать меня на смертельные поединки.

– Не буду. Но я все же не могу смириться с тем, как ты ловко со мной справился.

– То есть ты хочешь, чтобы мы опять… – я вскочил. – Я не хочу с тобой драться! С меня хватит и прошлого раза.

Шурд молча встал и начал чертить когтем вокруг нас круг метра три в диаметре.

– Шурд, чего тебе неймется? Ты же и так знаешь, что сильнее меня, а мне просто повезло.

Закончив чертить круг, он встал напротив меня, и пряча когти, сказал:

– Три попытки. Кто ступит за черту, тот проиграет. Ты не используешь ноги, а я когти. Думаю, так будет честно. Начали!

Я долго смотрел на него в упор, ища способ избежать состязания в силе, и отчаянно всплеснул руками.

– Ну, ты сам напросился, Шурд!

И я напал на него первым. Я догадывался, что трюк с опрокидыванием его на спину на этот раз успехом не увенчается. Слишком твердой была почва между деревьями. Тогда я решил пойти на таран и спихнуть его за пределы круга. Только Шурд был не промах. Едва я успел коснуться его плеч, как он резко отскочил в сторону, подставив мне подножку, и я даже не знаю как, оказался за пределами круга, головой протаранив кучу сухих листьев, служивших мне ложем.

Я на месте Шурда смеялся бы до упаду над неудачей соперника, но Шурд был слишком серьезен.

– Вторая попытка, – холодно известил он.

Я помотал головой, сбрасывая листья, глубоко вздохнул, покрутил шеей до хруста в позвонках и шагнул в круг. Определенно тактику нужно было менять.

Я решил, что нападать первым не буду. Мы кружили в центре круга, выставив перед собой руки. Я согнул ноги, сгорбился, стараясь стать ниже ростом. Затем сделал ложный выпад вправо, ожидая, что Шурд клюнет на мою уловку. И он клюнул! Едва он сделал шаг вперед, как я бросился ему под ноги и с силой толкнул руками в бок. Он перевернулся через меня, плюхнувшись на спину, а, пытаясь встать не рассчитал и приземлился на все четыре лапы, но… за пределами круга!

– Ничья! – воскликнул я. – Может прекратим? Все честно, я ведь не применял ноги. Неужели тебе так важно, кто из нас сильнее?

– Третья попытка, – сказал Шурд, возвращаясь в круг.

Он был расстроен своей неудачей. Я видел это по его глазам. Я даже подумал не поддаться ли мне? Ведь если Шурд проиграет, он будет злиться на меня до конца своих дней. И кто знает к чему приведет его озлобленность, а ведь жить мне на этой планете предстоит не последний день.

– Дерись в полную силу! Мне уступки с твоей стороны не нужны!

Но бой так и не начался. Внезапно над нашими головами раздался громкий треск и, на землю обрушилась толстая ветвь, вынудив нас отскочить в разные стороны. Мы оба оказались за пределами круга.

– Наш поединок окончен, – огорченно сказал Шурд. – Айхшад не хочет, чтобы мы дрались. Я вынужден подчиниться ее желанию.

– Давно я не слышал от тебя мудрых решений! – весело воскликнул я.

– Тебе и вправду везет. Я бы гордился братом, который хитер, как умирающая Кода и везуч, как слепой Недрок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маир Арлатов читать все книги автора по порядку

Маир Арлатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Там, где нас не ждали отзывы


Отзывы читателей о книге Там, где нас не ждали, автор: Маир Арлатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x