Уоррен Мерфи - Призраки войны
- Название:Призраки войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Букмэн»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-8043-0015-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Мерфи - Призраки войны краткое содержание
Затуманенный коварством ложной памяти разум толкает Дестроера на путь яростного отмщения, который может привести мир к войне и уничтожению. Мастер Синанджу вынужден вступить в смертельный поединок с собственным учеником...
Дестроер вновь попадает в полные опасностей джунгли Вьетнама, где сталкивается со зловещим призраком давнего врага, восставшего из небытия, чтобы нести человечеству страдания и смерть...
Призраки войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Чиун!
– А кто же еще? – отозвался Мастер Синанджу и вспрыгнул на танк. Дети американских солдат слегка потеснились, освобождая для него место.
– Где слон? – поинтересовался Римо.
– Мы прошли коротким путем. Потом я увидел опасность и послал его вперед.
– Ловля на живца?
– Римо! Может быть, твое сознание и забыло меня, но мне казалось, что у тебя достаточно рассудка, чтобы понять, что человек с таким милым лицом никогда не сделает ничего такого, отчего может пострадать ни в чем не повинное животное.
– Ладно, – не стал спорить Римо. – Так что там впереди?
– Много солдат. Много танков. И вертолеты.
– Как много?
– Много. Очень много.
– Да, это немало.
– Они на берегу как раз в том месте, которое нам нужно. Про подводную лодку я ничего не знаю. Я ее не видел.
– Дай мне знать, когда мы к ним подойдем совсем близко, – мрачно попросил Римо.
– У тебя, наверное, есть какой-то план?
– У меня есть цель. И я собираюсь ее достичь – с планом или без.
Мастер Синанджу презрительно фыркнул.
– Опять ты ведешь себя, как Рэмбо. Уйдут годы на то, чтобы вытравить из тебя такие настроения. А ведь я уже старый человек. Фи!
– Не просто “фи”, – возразил Римо. – “Семпер Фи”!
Откуда-то из глубины танка отозвался голос Дика Янгблада:
– Умри, но сделай!
Глава 22
Министр обороны приказал пилоту вертолета в последний раз пролететь над медленно ползущим по земле танком “Т-54”. Каким беспомощным казался отсюда сверху этот танк, весь облепленный крошечными человеческими фигурками!
Совершенно ясно, подумал министр, что дело не в машине, а в тех людях, которые ею управляют. Совершив облет, министр приказал пилоту возвращаться к месту грядущих событий.
Берег был чудесный – белый песок, синее море, но он весь был усеян людьми в хаки, да плюс к тому вдоль берега стояло огромное количество новейших танков “Т-72” и более старых “Т-64”. Они стояли бок о бок, и все пушки были направлены в одну сторону. В ту сторону, откуда должны были появиться беглецы.
Министру обороны не могло не нравиться это проявление военной мощи Социалистической Республики Вьетнам. Он с довольным видом покинул вертолет и направился к своему заместителю, генералу Трангу, провожаемый взглядами командиров танков. Кобура пистолета била министра по бедру.
Генерал Транг отдал честь.
– Они уже менее чем в километре отсюда, – сообщил министр обороны.
– У них нет ни малейшего шанса, как вы можете убедиться.
– Они пробились сюда через всю страну! Не надо их недооценивать. Особенно теперь, когда они так близки к цели.
– А что у них за цель? Я не вижу ни кораблей, ни самолетов.
– Наши патрульные суда засекли сигналы в заливе. Очень мощные сигналы.
Лицо генерала Транга посуровело:
– Подводная лодка?
– Я уже приказал, чтобы наши сбросили глубинные бомбы и заставили лодку всплыть, – сказал министр обороны и взобрался на танк, чтобы лучше видеть, что происходит в заливе.
– А стоит ли нам идти на такой риск?
Министр обороны холодно взглянул на своего подчиненного.
– Мы выиграли войну против американцев, – заметил он. – Но мы проиграли экономическую войну. Основы нашего промышленного производства полностью разрушены. Наши деньги обесценены. У нас больше нет даже приличной питьевой воды. Нас со всех сторон окружают враги. А наши так называемые друзья, русские, ничем не отличаются от американцев, разве только тем, что у них нет денег и они высасывают из нашей страны все до капли. Когда-нибудь, и может быть, даже очень скоро настанет день, когда нам придется воевать и с ними.
– Все, что вы говорите, для меня не ново, товарищ министр.
– Но при этом, очевидно, вы не пошевелили мозгами и не оценили правильно политическую ситуацию. Позвольте сделать это за вас. Единственная надежда связана с нашими бывшими врагами – с американцами. Только их дружба и экономическая помощь могут спасти Вьетнам. Нам нужна их добрая воля, даже если для этого придется применить силу.
– Я понимаю, но этого не будет, если американским военнопленным удастся спастись бегством.
– Теперь уже слишком поздно даже делать вид, что мы их возвращаем в качестве жеста доброй воли, – заявил министр обороны. – И все благодаря этому растяпе капитану Даю. Американцам придется исчезнуть с лица земли. Здесь, на этом берегу. Еще до захода солнца.
Внезапно министр обороны замолчал. Со стороны залива донеслись звуки разрывов.
– Но американская подводная лодка, вторгшаяся в наши территориальные воды, может стать нашей козырной картой в игре с американцами, – продолжал министр.
Снова послышались звуки взрывов. Затем медленно, как кит, всплывающий на поверхность воды, чтобы глотнуть воздуха, появилась подводная лодка. Всплывая, она подняла волну, потом все успокоилось.
– Мы захватили их! – в восторге воскликнул генерал Транг, увидев нарисованный на борту лодки американский флаг.
– И мы вернем их американскому правительству. В обмен на определенные экономические уступки, – добавил министр обороны. – После того как проблема с военнопленными будет окончательно решена.
– Я могу послать вперед танки, которые сокрушат все на своем пути, – предложил генерал Транг.
– Нет, – возразил министр обороны, спрыгивая с танка на песок. – Пусть они подойдут поближе. Когда они увидят, что мы захватили их подводную лодку, они поймут, что у них нет надежды на спасение. Мы предложим им свои условия, они их примут, и тогда мы их уничтожим:
– Остановись здесь! – приказал Мастер Синанджу.
Римо нажал на тормоз.
– Всем оставаться на своих местах! – крикнул он. – Я пойду посмотрю, что нас ждет.
Взобравшись на банановое дерево, Римо увидел все: танки, готовые взлететь вертолеты, а вдали, на синей глади Сиамского залива – американскую подводную лодку, окруженную сторожевыми судами под красными флагами.
Когда Римо вернулся, все заметили унылое выражение его лица.
– Они захватили подводную лодку, – сообщил Римо.
Беглецы в один голос застонали. Некоторые зарыдали. Кое-кто даже в отчаянии побросал оружие. Янгблад топнул ногой, как ребенок.
– Черт бы их побрал! – выругался он.
– Итак, у тебя больше нет цели, не говоря уже о плане, – холодно заметил Чиун, обращаясь к Римо. – Ну, и что ты теперь собираешься делать, стойкий оловянный солдатик?
– Побеждать, – ответил Римо.
– Как? – спросил Янгблад.
Римо обернулся к Чиуну:
– Могу поспорить, ты способен справиться со сторожевыми судами.
Мастер Синанджу со значением посмотрел на Римо:
– А что заставляет тебя думать, что тщедушный старик способен выполнить такую неимоверно трудную задачу?
– Я видел тебя в действии. Так можешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: