Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте

Тут можно читать онлайн Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возвращение в темноте
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-237-01404-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте краткое содержание

Возвращение в темноте - описание и краткое содержание, автор Эрик Ластбадер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вновь и вновь полиция обнаруживает трупы, с чудовищной жестокостью расчлененные скальпелем. Вновь и вновь на месте преступления убийцы оставляют таинственные магические знаки. Странная белая машина появляется из тьмы и несет с собою гибель. И лишь один человек в силах противостоять посланцам могущественного Зла — быший полицейский Льюис Кроукер.

Возвращение в темноте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение в темноте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Ластбадер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проклиная себя на все лады, он стал спускаться гораздо осторожнее.

Кроукер слышал, как сопит и чертыхается Дарлинг, стараясь не отставать от него.

Преследователи тоже не теряли времени. Что ж, отлично! Надо думать, что они уже предвкушали близкую победу.

Наконец, Кроукер спустился на бетонный пол подвала и тут же понял, что ему не удастся найти свое оружие в такой темноте. Впрочем, у него уже не оставалось на это времени.

Однажды Кроукер отправился охотиться на аллигаторов. Это было в национальном парке Эверглейдс. Перед охотой Каменное Дерево дал ему следующее наставление: «Аллигатор — это в первую очередь хищник. Он нападает на огромной скорости, и если ты в страхе покажешь ему спину и побежишь от него, будь уверен, он непременно догонит и схватит тебя».

Где-то в самых темных, первобытных глубинах подсознания человек тоже чувствует себя хищником.

Преследователь был уже совсем рядом. Судя по тому, как быстро и уверенно он приближался, очертания жертвы были ясно видны на экране его теплоискателя. Очевидно, он был убежден, что наличие теплоискателя в такой кромешной тьме давало ему огромные преимущества. Кроукер собирался сыграть на этой излишней самоуверенности.

У Кроукера не было ни малейшего шанса убежать от своего преследователя, поэтому он даже не стал и пытаться это сделать. Хищники всегда рассчитывают на то, что их жертвы станут убегать от них. И Кроукер сделал то, чего хищник не мог от него ожидать. Прижавшись к стене, он подпустил его поближе, резким движением выбросил вперед свою левую биомеханическую руку и, вцепившись в запястье преследователя, с силой рванул его вниз.

Тот со всего размаха ударился о бетонный пол, но тут же вскочил на ноги и бросился на Кроукера с ножом. Лезвие вспороло ткань рубашки, скользнув по коже. Кроукер изловчился и выбил нож из рук нападавшего. Однако при этом он открылся, и преследователь не замедлил нанести сильный удар по почкам.

Кроукер упал на четвереньки, сверху на него обрушился еще один удар, и он отключился.

Парень начал ощупью искать свой нож. В это время из воздуховода выпрыгнул Дарлинг и набросился на него. У того оказалась отличная реакция, и удар пришелся не в челюсть, а в плечо. Он отпрыгнул и кинулся прочь от Дарлинга. Тот погнался за ним, и это было его ошибкой.

Резко остановившись, парень перехватил руку Дарлинга и нанес ему мощный удар в живот. Дарлинг согнулся пополам, задыхаясь и кашляя, и немедленно получил коленом в лицо.

Дарлинг свалился на пол, но подоспевший на помощь Кроукер всадил в бок противника свой стальной коготь и заломил ему руку. Парень взвыл, попытался ударить Кроукера коленом в пах, но, получив ребром ладони по горлу, обмяк и сполз на пол.

Из другого конца подвала до Кроукера донеслись крики. Подобрав теплоискатель, Кроукер бросился к корчившемуся на полу Дарлингу и помог ему встать.

— Черт побери! — выругался Дарлинг, осторожно дотрагиваясь до щеки. — Надо бы мне почаще ходить на операции и поменьше сидеть в кабинете. Этот подонок чуть не свернул мне челюсть.

— Бежим, — торопливо сказал Кроукер, настраивая теплоискатель. — Теперь у нас появился шанс!

В расположенных в подвале кладовых он обнаружил все, что ему было нужно: алюминиевую фольгу, кусачки, изоляционную ленту, удлинитель. Сняв пиджак, он обмотал торс фольгой.

— Когда нам показывали теплоискатели, — прошептал он Дарлингу, — то предупреждали, что фольга или включенная микроволновая печь могут исказить инфракрасные лучи. Пожалуй, этого должно хватить, чтобы обмануть наших преследователей. А ты будешь наживкой, ладно?

Дарлинг молча кивнул.

Они двинулись по подвалу, Кроукер с помощью теплоискателя не упускал преследователей из виду.

— Так, они идут сюда, — сказал он. — Если наш фокус удался, то они сейчас видят только тебя.

Он нашел на стене электрическую розетку и включил удлинитель в сеть, натянув провод так, чтобы он оказался между Дарлингом и его преследователями, и закрепив его на противоположной стене на уровне щиколоток.

Торопливые шаги преследователей были уже совсем близко. Похоже, они уже бежали. Кроукер в последний раз глянул на экран теплоискателя, чтобы убедиться в правильности решения. И тут кто-то с разбега налетел на натянутый провод как раз в том самом месте, где Кроукер оголил его при помощи кусачек. Посыпались искры, запахло горелой тканью и обожженной человеческой плотью. Кроукер разглядел на полу темную фигуру, бьющуюся в судорогах.

И вдруг он почувствовал у затылка дуло пистолета.

— Ну, умник, не шевелись и позови-ка сюда своего дружка!

Дуло пистолета больно упиралось Кроукеру в затылок. Очевидно, один из преследователей, отделившись от остальной группы, обошел их с фланга.

— И веди себя как следует, понял? Не спугни его!

Кроукер повиновался, и Дарлинг вышел к нему из своего укрытия. Оголенный электропровод все еще искрился, освещая место бурно развивающихся событий мерцающим светом.

Опустив глаза, Кроукер заметил, что в неверном свете искр были видны его ноги и ноги преследователя, стоявшего сбоку и немного позади Кроукера.

— Стоять, — прозвучало над ухом у Кроукера. Казалось, Дарлинг не услышал, он продолжал двигаться вперед.

— Я сказал стоять! — Мужчина сдавил горло Кроукера, прижав большой палец к сонной артерии, и навел пистолет на Дарлинга.

В ответ послышался какой-то шорох, в воздухе что-то просвистело. Мужчина нажал на курок, грянул выстрел, многократно усиленный эхом.

В ту же секунду Кроукер изо всех сил двинул его локтем в бок, но тот уже валился на пол. Из горла у него торчал нож.

— Дарлинг? Ты жив?

— Ничего страшного, просто царапина.

Росс Дарлинг зажимал рану на правом плече. Меж пальцев у него сочилась кровь. Проходя мимо убитого мужчины, он пнул его ногой и слабо улыбнулся Кроукеру.

— Кулаками я не мастак, но ножом владею хорошо.

* * *

— Задачей Барбасены является дестабилизация положения в Мексике: — При свете флюоресцентных ламп лицо Дарлинга было белым и бесцветным, как у альбиноса. — И он очень умно ее выполняет. Понимаешь, весь этот диссидентствующий сброд стал превосходным орудием в его руках. Он вооружил и организовал этих людей, превратил их в нешуточную силу, готовую выступить в нужный момент по его знаку. Он привез в страну профессиональных солдат, чтобы обучить потомков фермеров искусству убивать людей. Он дал им то, о чем мечтает каждый диссидент, в какой бы стране он ни жил, — легитимность.

Внезапно Дарлинг резко повернулся и сказал:

— Ну хватит уже, доктор! Давайте заканчивать перевязку. У меня куча важных дел.

Они все еще находились в подвале клуба гомосексуалистов, но теперь здесь горел свет, и все вокруг кишело агентами ДИКТРИБ, над раной Дарлинга колдовал врач.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик Ластбадер читать все книги автора по порядку

Эрик Ластбадер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение в темноте отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение в темноте, автор: Эрик Ластбадер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x