Стюарт Вудс - Фантомы

Тут можно читать онлайн Стюарт Вудс - Фантомы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Олма-Пресс, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фантомы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Олма-Пресс
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87322-157-X
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стюарт Вудс - Фантомы краткое содержание

Фантомы - описание и краткое содержание, автор Стюарт Вудс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На засекреченной советской военно-морской базе готовится беспрецедентная операция по вторжению в соседнюю европейскую страну. Коварные планы удается разгадать сотруднице ЦРУ, руководящей советским отделом, которой, разумеется, никто не верит. Тем не менее, человечеству в очередной раз удается избежать, казалось бы, неминуемой катастрофы.

Фантомы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фантомы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Вудс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Никсон двинулся к двери.

— Я знаю, что ты не собираешься останавливаться на этом, — сказал он сердито. — Видимо, ты так много нахваталась от проклятых большевиков, что тебе нужен прямой приказ. Так вот что я тебе скажу, Кэт: если я услышу, что ты хоть минуту потратила на это дело, независимо, до работы, во время или после, если хоть кто-нибудь придет ко мне и скажет, что слышал, как кто-то еще слышал, что ты сделала запрос в целях подтверждения твоих фантазий, то ты вылетишь не только из кресла главы отдела, но и из этого управления, слышишь меня? Я переведу тебя в команду, которая в лагерях тренирует новобранцев! Я ясно изложил?

Рул молча кивнула.

Никсон открыл дверь и вышел, закрыв ее за собой.

Рул наклонилась вперед и обхватила голову руками. Она наткнулась на что-то мимолетное и слишком быстро в это поверила, выдвинув в качестве аргумента лишь свою интуицию; она поломала отношения, на налаживание которых ушли годы, со своим непосредственным начальником; ее имя попало, и в самом худшем свете, в поле зрения такой политической проститутки, как сам директор, Боже всемогущий. В личном деле появится запись, и помнить об этом будут долго. И что самое ужасное, все это дает возможность Саймону выкорчевать ее из Управления, то есть сделать то, что он давно хотел сделать. В общем, она по уши в проблемах, вот что она понимала.

Но в одном Никсон прав: она не остановится. Потому что считает это дело слишком важным. Да, она должна быть осторожной, но не останавливаться. Она схватилась за телефон.

— Смит слушает.

— Мартин? Это Кэт Рул.

Он не сразу отозвался.

— Да, Кэт?

— Послушай, ты не передашь мне последующие спутниковые снимки района Лиепая?

Более продолжительное молчание.

— Послушай, Кэт, ты извини меня, но я только что получил приказ, касающийся именно тебя.

— Что?

— Не более, как тридцать секунд назад.

Она не могла поверить.

— И на что он распространяется?

— На Скандинавию и Балтийский бассейн.

— И с какого уровня приказ?

— С первого.

Черт. Не иначе, как сам директор.

— Чьей властью?

— "Сноуфлауер".

— "Сноуфлауер"?

— Так сказано.

— А кто или что этот «Сноуфлауер»?

Продолжительное молчание.

— Я не знаю, Кэт.

Рул вздрогнула. В Управлении, если после продолжительного молчания говорили «Я не знаю», считалось так: «Ты не хуже меня знаешь, зачем спрашивать».

— Извини, Мартин. Спасибо.

— Надеюсь, это пройдет, Кэт. Мне так хотелось бы помочь тебе.

— Я верю тебе.

Они одновременно положили трубки.

Приказ, касающийся лично главы отдела? Неслыханно. Вот это уже настоящая головная боль. Она надеялась, что приказ касался только ее общения с отделом перспективного анализа; если же директор настолько сошел с ума, что запретил ей практически все, то к завтрашнему полудню она станет парией. Она сунула досье в свой портфель. Захотелось покинуть эти стены.

Домой она ехала еле-еле, оцепеневшая и подавленная. Оказавшись дома, она втащилась вверх по лестнице и рухнула на кровать. Спустя какое-то время она проснулась. Доносился какой-то шум. Звонок в дверь? Она побрела вниз по лестнице, в полутьме, пытаясь собраться с мыслями. Когда она коснулась дверной ручки, звонок зазвенел вновь. Она открыла. На пороге, одетый в смокинг, стоял Уилл Ли.

Глава 16

Гельдер поглядел на стрелку радиокомпаса и довернул руль вправо, чтобы выбрать два градуса. Лодка быстро легла на нужный курс — увеличенный руль делал свое дело. Меньше повезло с планирующими плоскостями. Надо будет доводить.

Это была первая ночная пробная вылазка с базовой субмариной; имитировались боевые условия, без света. Он мог опираться только на координаты субмарины, на радиопозывные, пикающие неравномерно, чтобы не привлечь внимание бдящих прослушивателей противника, да на крошечный красный огонек в приемной камере базовой лодки в финальной стадии. Ежеминутно, слушая пиканье, он корректировал курс. Он посмотрел на компас и послушал. Затем из кромешной мглы ему подмигнул красный огонек. Тот располагался на причальной тумбе в конце приемной камеры и был виден только при открытой аппарели субмарины. Если он в ночи отклонится от намеченной точки больше, чем на пять градусов, то ударится о корпус, наделав шума, а то и вообще пройдет мимо субмарины.

Он сбросил обороты и позволил своей мини опуститься на пол камеры, переключил управление на гусеницы и начал преодолевать уклон. Послышался низкий вой, когда за ними закрылась аппарель, и субмарина поднялась и двинулась прочь. Позади слышалось дыхание Соколовой, слишком бурное, на его взгляд. Они еще четыре или пять минут посидели в темноте, окруженные водой, ожидая, пока субмарина уйдет из намеченной точки, затем послышалось шипение сжатого воздуха, и камеру залил яркий свет. Гельдер быстро глянул в зеркало заднего вида на Соколову и тотчас увидел ее мокрое от пота лицо. Вот бы заменить ее, вновь подумал он, и черт с ней, с политикой. Но от политики никуда не денешься, ни в войсках, ни в партии.

Когда уровень воды в камере понизился, Гельдер разглядел за стеклом инспекционного люка лицо Майорова, державшего большой палец вверх.

Гельдер потянулся открыть верхний люк.

— Нет! — нервно сказала Соколова. — Камера еще не полностью очистилась.

Он обернулся и посмотрел на нее.

— Я не нуждаюсь в ваших наставлениях, Соколова.

— Но это в сфере моей компетенции, капитан, — настаивала она.

— Ни в одной из ситуаций я не нуждаюсь в ваших подсказках, — жестко сказал он и не сводил с нее глаз, пока она не кивнула.

Он отвинтил зажимной барашек и, толкнув люк, выпрямился. Даже после замены старого сиденья в «Типе Четыре» было тесновато. Воды в камере было еще фута на три, но он уже не мог терпеть. Протиснувшись в люк, он уселся сверху на подлодке, пока осушалась камера. Он увидел, как отворачиваются запоры инспекционного люка и в камеру входит Майоров.

— Первый класс, Гельдер, — он улыбался своей вялой улыбкой. — Когда закончите здесь, приходите с Соколовой в кают-компанию. Мне нужно вам кое-что сказать.

И он удалился в глубь субмарины, оставив люк открытым.

Гельдер, а за ним Соколова, сползли с рубки подлодки на мокрую стальную палубу принимающей камеры и двинулись через тот же люк. Их в камере тут же сменили два матроса из группы технического обслуживания и занялись перезарядкой батарей. На этой субмарине класса «Джульетта» передняя торпедная аппаратная была заменена приемной камерой, и, как обычно, Гельдер, двигаясь по судну, поражался, насколько же здесь просторнее без носовых кают и торпедного экипажа. На субмарине была команда, необходимая только для доставки мини-подлодок, и жилось тут достаточно нестесненно. У капитана здесь была настоящая каюта, в отличие от того альковчика, который занимал Гельдер в бытность командиром «Виски», и конечно же, кают-компания тоже была больше. Майоров и командир субмарины ждали их за столом, на котором была расстелена широкомасштабная морская карта. Когда обоим прибывшим кок принес по чашке бульона, маленькая группа осталась в одиночестве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Вудс читать все книги автора по порядку

Стюарт Вудс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фантомы отзывы


Отзывы читателей о книге Фантомы, автор: Стюарт Вудс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x