Александр Грибоедов - Горе от ума. Пьесы

Тут можно читать онлайн Александр Грибоедов - Горе от ума. Пьесы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: drama, издательство Художественная литература, год 1974. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Горе от ума. Пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1974
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Грибоедов - Горе от ума. Пьесы краткое содержание

Горе от ума. Пьесы - описание и краткое содержание, автор Александр Грибоедов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В том 79 БВЛ вошли произведения А. Грибоедова («Горе от ума»); А. Сухово-Кобылина («Свадьба Кречинского», «Дело», «Смерть Тарелкина») и А. Островского («Свои люди — сочтемся!», «Гроза», «Лес», «Снегурочка», «Бесприданница», «Таланты и поклонники»).
Вступительная статья и примечания И. Медведевой.
Иллюстрации Д. Бисти, А. Гончарова.

Горе от ума. Пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Горе от ума. Пьесы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Грибоедов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Муромский( мягко). Да не меня, — братец, не меня… Парамонов. Пожалуйте; пожалуйте, — их превосходительство…

Муромский. Да ты ошибся, братец…

Варравин( перебивая Муромского). Позвольте! Я вас требую.

Муромский( с изумлением) . Меня?!

Варравин. Да, — вас! Вы оставили у меня в кабинете вот этот пакет с деньгами ( показывает пакет), — так ли-с?

Муромский( вздрогнувши). Я?.. Нет… Ах, как нет!.. Оставил… то есть — может быть… позвольте… я не знаю… что же вам нужно?

Варравин. Мне нужно заявить ваш поступок вот, — при свидетелях.

Муромский. Так что же это? ( Осматривается.) Западня?!

Варравин. Вы меня хотели купить, так ли-с? Муромский ( совершенно смешавшись). Да позвольте; тут, стало, недоумение какое… извините… простите меня! ведь это вот они мне сказали. ( Указывает на Тарелкина.)

Тарелкин( также смешавшись) . Что вы? Что вы?.. Ваше превосходительство! Я вот вам Христом распятым клянусь — ни-ни; никогда! Я их и в глаза не видал…

Варравин( не обращая внимания на Тарелкина). Так знайте, что я денег не беру! Вы меня не купите! Вот они, ваши деньги! ( Кидает ему пакет на пол.) Возьмите их! И убирайтесь вон с вашим пасквильным делом!

Муромский. Не о пасквильном деле я прошу — позвольте… ( Наступая на Тарелкина.) Что это? — а? Да как же вы могли…

Тарелкин( потерявшись). Помилуйте! — что вы меня путаете! Ваше превосходительство! что же они меня путают!?

Варравин( перебивая его). Угодно вам взять эти деньги, или я прикажу вот экзекутору.

Живец порывается к деньгам; Варравин его держит за руку; Муромский поднимает пакет.

Я вас могу представить всей строгости законов — и только ваши лета — извольте идти! ( Указывает на дверь.)

Муромский ( ощупавши пакет, выбегает на авансцену). Что это? А? Где же деньги?.. ( Развертывает пакет и быстро смотрит деньги.)

Варравинстоит с правой стороны, Тарелкин с левой, Живец позади Муромского, все смотрят на него с напряженным вниманием.

ВарравинИзвольте идти, или я прикажу вас вывести.

Живец, Тарелкин( переглянувшись и вместе). А-а-а-а! — вот оно!

Муромский( забывшись, с силою). Так где же деньги, я говорю?! Их тут нет! ( щупает пакет.) Нет… Нет!.. Их взяли!!! Помогите!! Добрые люди!.. Помогите!! ( Обращаясь к Тарелкину.) Помог… ( Останавливается, обращаясь к Живцу.) Помогит… а-а-а-а-а! ( ударив себя по голове) капкан!!!

Они обступают его ближе.

Варравин. Идите вон, я вам говорю! Я имею власть…

Муромский ( взявши себя за голову и совершенно забывшись). Разбой… Муромские леса!.. Разбой…

Варравин( голос его дрожит). Опомнитесь, — что вы? — Опомнитесь…

Муромский. Что это?.. а?.. ( приходя в себя) здесь… здесь… грабят!.. ( Поднимая голову.) Я вслух говорю — грабят!!!

Варравин( Тарелкину). Да что они? Они, кажется, припадкам подвержены.

Тарелкин( потерявшись). Ничего, ничего, ничего не знаю; вы меня, Максим Кузьмич, не путайте — ради бога, не путайте… я ничего не знаю.

Муромский. Да кто же тут ( осматриваясь) , тут все одна шайка… ( Вдруг выпрямляется.) Стойте!!! ( К Живцу.) Ведите меня к государю!

Живеци Тарелкин ( обступают его, машут руками и унимают). Ш-ш-ш-т-т-т… успокойтесь… милостивый государь… успокойтесь… что вы? ш-ш-ш-т-т-т…

Муромский( стремительно выступая вперед). Я требую… ведите меня к моему государю!.. Давайте сюда жандармов!.. полицейских!.. по улице!.. без шапки!.. Мы сообщники!! Мы воры!!! ( Хватает Варравина за руку и тащит его.) Пойдем!!

Варравин( рвется у него). Что вы… что вы?

Муромский( тащит его). Пойдем!! Мы клятвопреступники… куйте нас! Слово и дело!! куйте нас вместе ( его голос слабеет)… к государю!! я ему скажу… Отец!.. Всех нас отец… Милостивый мой, добросердый… Государь!! ( У него занимается дух.) Ва… ва… ше, ва… ше. ( Качается. Тарелкин его поддерживает.)

Тарелкин. Петр Константинович, батюшка, Петр Константинович — не тревожьтесь, мы все устроим…

Муромский( силится говорить). Ва… ше… ве… л… ич… ( Кидает пакет с деньгами в Варравина и опускается на руки Тарелкина.)

Деньги рассыпаются по полу. Молчание. Варравин наблюдает Муромского. Живец подвигается к деньгам.

Варравин( оттирая Живца). Позвольте, позвольте…

Живец( жмется к деньгам). Нет, позвольте, ваше превосходительство, позвольте, — моя обязанность.

Варравин( схвативши деньги). Позвольте!

Живец( ухватясь также за пакет). Позвольте!!

Муромский( срывает с себя ордена и галстук и бросает ими в Варравина). А-а-а… ( Лишается чувств на руках Тарелкина.)

Варравин( в азарте тащит пакет к себе). Позвольте, говорю я вам! Я вам приказываю, как начальник!

Живец( та же игра). Долг службы…

Они стоят близко друг к другу у авансцены, голоса их шипят.

Тарелкин ( держа на руках Муромского, жалобно). Господа, господа, — ну — во имя Христа… ( Укладывает Муромского на стул.)

Варравин( порывая пакет к себе). Прошу…

Живец( то же). Прошу…

Варравин. Я должен сосчитать.

Живец( указывая на его карман). Вот тут-то сосчитайте…

Варравин. Что вы осмеливаетесь?..

Живец. И не осмеливаюсь… Не дам! Сам власть имею.

Варравин. Угодно вам молчать?

Живец.Почему же? ( Запускает руку в деньги и тащит пук ассигнаций.)

Варравин. Что вы делаете?

Живец. Молчу. А как бы вы думали? ( Сует деньги в карман.) Вот так-то. Ева!

Тарелкин( оттащивши Муромского на стулья, подбегает к Варравину и Живцу; они расходятся). Ну, что же это такое, господа! — что же это такое?

Варравин( оправив пакет, кидает его на пол; Живцу). Извольте, сударь, стоять здесь, — и ни с места.

Живец( застегивается на все пуговицы). Слушаю, ваше превосходительство, будьте покойны.

Варравин( Тарелкину). А вы извольте послать тотчас за полицейским — и сдать ему просителя за повреждением умственных способностей. Понимаете меня?.. Чтоб он вот здесь же принял от экзекутора просителя и деньги для доставления по месту жительства.

Тарелкин( умоляющим голосом). Ваше превосходительство…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Грибоедов читать все книги автора по порядку

Александр Грибоедов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горе от ума. Пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Горе от ума. Пьесы, автор: Александр Грибоедов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий