Александр Грибоедов - Горе от ума. Пьесы
- Название:Горе от ума. Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Грибоедов - Горе от ума. Пьесы краткое содержание
Вступительная статья и примечания И. Медведевой.
Иллюстрации Д. Бисти, А. Гончарова.
Горе от ума. Пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Варравин( качает головой и кричит). Для доставления по месту жительства…
Тарелкин( Живцу). Иван Андреич!
Живец. Кто, батюшка, млекопитающее-то?
Парамонов( вбегая). Ваше превосходительство. Их превосходительство и их сиятельство!
Тарелкин( несколько присев). Боже мой! Сам Страшный суд!!
Варравин( грозно). Молчать!! ( Живцу.) Стойте тут, — и ни с места!! ( Кидается навстречу важным лицам.)
Живец( оправляя мундир, несколько нараспев). Да, — я, батюшка, службу знаю…
Явление 8
Важное лицои князьвходят.
Важное лицо( увидев Муромского). Эттто что?! Что такое?
Варравин( раскинув руки). Самый необыкновенный случай, ваше превосходительство. Пришел, как по всему заметно, проситель; объясняется как-то странно, не в чистоте сознания; я его по обязанности службы принял, и вдруг — он оставляет мне вот этот конверт с деньгами; случился экзекутор; послали курьера его воротить, и как стал я ему выговаривать, действительно с некоторою резкостью…
Важное лицо( перебивая его). Напрасно.
Варравин. Что делать, ваше превосходительство, — не вытерпел.
Важное лицо( с нетерпением). Напрасно!!
Варравин. Ваше превосходительство!.. пощадите… обидно… Тридцать лет служу! Никто взяточником не называл… ( Бьет себя в грудь.)
Князь. Я, ваше превосходительство, его положение понимаю, и, по моему мнению, этого бы просителя строжайше… ( Подходит к Муромскому и его осматривает.)
Важное лицо. Продолжайте.
Варравин( оправляясь). В эту самую минуту ему вот здесь, при чиновниках, сделался припадок и дурнота…
Князь. Э-э-э, — да это тот самый капитан, который ко мне являлся.
Варравин. Тот самый, ваше сиятельство.
Князь. Так бы вы и говорили. Он, ваше превосходительство, и ко мне приходил, — и у меня шум сделал.
Важное лицо. Так что же он такое?
Князь. Вероятно, как бывало в старину: Бурцев, буйный забияка {104} … Впрочем, он под Можайском в голову ранен, и рана-то давняя — так у него, знаете, бессвязность этакая в речах и… и… ( смотрит на Варравина)… и…
Варравин. И черножелчие, ваше сиятельство.
Князь. А, да! — и черножелчие.
Важное лицо. Что же здесь курьеры делают? Почему пускают всякого с улицы? курьер!!
Вбегает курьер.
Ты что делаешь? — а?
Курьер молчит.
Варравин. Конечно, оплошность, ваше превосходительство.
Важное лицо. Оплошность, — а ты знаешь ли, что я оплошностей не терплю.
Варравин. Осмеливаюсь доложить, что, впрочем, и заметить было невозможно.
Важное лицо. А он смотри.
Варравин. Даже наружность почтенная.
Важное лицо. А он смотри!!
Варравин. Приемный день-с.
Важное лицо. А он… околотили вы мне руки с этими приемными днями… Ну, однако, избавьте меня от этих сцен.
Молчание.
Уберите его.
Варравин( Тарелкину). Уберите просителя! Курьер! ( Показывает глазами на Муромского.)
Тарелкини Парамонов его подымают.
Муромский( открывает глаза). Ва… ва… ва… ( бьет себя в грудь) ва…
Важное лицо. Да он не в своем виде! ( Тарелкину.) Что, от него пахнет?
Тарелкин( обнюхивает Муромского). Пахнет, ваше превосходительство.
Важное лицо. Чем?
Тарелкин( смешавшись). Не, не, не… могу…
Важное лицо( с нетерпением). Чем?!!
Тарелкин. А-а-а-а… ( смешавшись) рыбой…
Живец( быстро вывертывается из-за Варравина, подходит к Муромскому и обнюхивает его). Спиртуозностию, ваше превосходительство.
Важное лицо. Ну так. ( Махнув рукой.) Несите.
Живец( проходя мимо Тарелкина, тихо). Кто, батюшка, млекопитающее-то? ( Становится опять у пакета с деньгами.)
Муромского выносят.
Варравин. Ваше превосходительство! благоволите допросить экзекутора, как очевидца при этом необычайном событии.
Важное лицо. Да я тут никакого и события не вижу! Сорвался человек с цепи, пришел и сделал шум; ну что же тут? ( Живцу.) Вы здесь были?
Живец( навытяжке ). Здесь, ваше превосходительство, — по долгу службы.
Важное лицо. Знаю. Ну, вы при этом находились?
Живец. По долгу службы должен всегда быть в видимости.
Важное лицо( с нетерпением ). Знаю!! Я спрашиваю — как это произошло.
Живец. Это произошло здесь, в канцелярии, — их превосходительство изволили выйти и требовать просителя — и, упрекнувши их в дании денег, — возвратили — бросимши оные деньги на пол — чем по долгу службы стал здесь и при них нахожусь, как по силе присяги закон повелевает.
Важное лицо. Эк заладил. Хорошо. ( Варравину.) Кажется, ревностный.
Варравин. Весьма, ваше превосходительство, весьма.
Важное лицо. Это хорошо.
Живец. Находясь в военной службе, более привык исполнять распоряжения начальства, чем собственные свои.
Важное лицо( перебивая его). Хорошо. Только отстань.
Варравин. Относительно самого события какое распоряжение угодно сделать?
Важное лицо. Обыкновенно — по форме; пусть он по форме и отрапортует.
Князь. А там — не нарядить ли следствие, ваше превосходительство?
Важное лицо. Пожалуй, и следствие, — по форме.
Князь. И строжайше, строжайше.
Важное лицо и князь хотят идти.
Варравин( заступая дорогу). Ваше превосходительство! Ваше сиятельство! А деньги-то. Сделайте милость.
Важное лицо. Ну что же деньги, — возьмите их да при рапорте и представьте.
Варравин. Нет, ваше превосходительство, я до них не коснусь. Извольте их счесть и опечатать; ибо сумма в неизвестности; так, по крайней мере, я и мои подчиненные будем вне нарекания.
Важное лицо. Ну это так. Вот это я люблю. ( Князю.) Деликатно.
Князь. Деликатно.
Важное лицо( Живцу), Сочти.
Живец считает деньги.
А вам, ваше сиятельство, не угодно ли будет принять их и приобщить к делу. ( Уходит в кабинет.)
Живец( сосчитав деньги, с крайней осторожностью кладет их в пакет и держит четырьмя пальцами). Тысяча триста нятьдесят рублей, ваше сиятельство.
Князь. Хорошо. Несите ко мне; а вы ( Варравину) нарядите следствие — и строжайше! ( Уходит в кабинет. Живец несет перед ним деньги.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: