Артур Миллер - Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста

Тут можно читать онлайн Артур Миллер - Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: drama, издательство Искусство, год 1960. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Искусство
  • Год:
    1960
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Миллер - Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста краткое содержание

Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста - описание и краткое содержание, автор Артур Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В издании представлены четыре пьесы американского драматурга Артура Миллера «Все мои сыновья», «Смерть коммивояжера», «Суровое испытание», «Вид с моста». Автор поднимает в них актуальные вопросы современности, стремится донести до читателя идеи, которые волнуют многих.
Прижизненное издание.

Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэтрин.Я могу рассказать им о Филадельфии…

Эдди.Сделай одолжение детка, не учи ты их и не водись с ними, ладно? С твоим длинным языком чем меньше ты знаешь, тем нам будет спокойнее. Они начнут работать и будут приходить домой только спать. Не желаю я, чтобы ты обращала на них внимание. Тут дело нешуточное, тут замешано правительство Соединенных Штатов. Так что лучше тебе и не знать, живут ли они вообще на белом свете. Будь осторожней, когда болтаешь с подружками. Держи язык за зубами. (Немного помолчав). Где соль?

Пауза.

Кэтрин.Уже темнеет.

Эдди.Да, видно, завтра будет снег.

Пауза.

Биатрис (со страхом). Господи, а ты помнишь Винни Бользапо? Много лет назад. Помнишь?

Эдди.Этого психа? Я как раз недавно о нем вспоминал.

Кэтрин.Кто это?

Биатрис.Ты была еще совсем маленькой. Жил тут поблизости на Сэкет-стрит один мальчишка, лет шестнадцати, его звали Винни. И накапал на кого-то иммиграционным властям. У него было пятеро братьев и старик-отец. Схватили они парнишку в кухне и поволокли с третьего этажа вниз — голова его билась о ступеньки, как кокосовый орех. Мы тогда жили в соседнем доме. А на улице они плевали ему в лицо — родной отец и братья. Вот был ужас!

Кэтрин.А что с ним потом стало?

Биатрис.Кажется, он уехал. (К Эдди). Ты его так и не видел?

Эдди.Его-то? Ну, его больше не увидишь. Такое ведь сотворил! Разве он решился бы взглянуть людям в глаза?.. Пересолено.

Биатрис.Зачем же ты солил еще?

Эдди (кладет ложку, встает из-за стола). Знаешь, а я что-то трушу…

Биатрис.Ну почему? Они ведь будут здесь только спать, ты их можешь и не видеть. Садись, ешь.

Эдди смотрит на жену с беспокойством.

А что мне было делать? Ведь они мои двоюродные братья.

Эдди подходит к Биатрис и любовно берет ее лицо в свои ладони. Свет над ними меркнет и зажигается над Алфьери.

Алфьери.

Я знаю, он имел двоих детей
И в этой жизни жалкой, монотонной
Старался быть хорошим мужем,
Работал, ежели была работа,
А заработок приносил домой.
Так он и жил.
В тот вечер, часов примерно в десять, —
Они уже отужинали —
Пришли двоюродные братья.

Кэтрин и Биатрис убирают со стола посуду. Эдди углубился в чтение газеты.

Пока Алфьери говорит, Эдди встает, подходит к окну и выглядывает наружу. На улице показывается Тони в сопровождении Марко и Родольфо, которые несут по чемодану Тони останавливается, показывает на дом, где живет Эдди.

Марко (коренастый крестьянин тридцати двух лет. Недоверчивый). Спасибо вам.

Тони.Ну, теперь действуйте сами. Только поосторожнее, вот и все. Первый этаж.

Марко.Спасибо.

Тони.Завтра увидимся на пристани. Начнете работать.

Марко кивает Тони уходит.

Родольфо (живой парень лет двадцати с небольшим; порой кажется совсем еще мальчишкой, порой — не по летам отягощенным заботами мужчиной. Волосы его необычайно светлы). Это первый дом, в который я войду в Америке.

Марко.Тсс! Идем.

Марко и Родольфо поднимаются на крыльцо.

Родольфо.Подумай только! Сестра писала, что они бедные!..

Марко.Тсс!

Братья проходят между колоннами. В квартире загорается свет. Эдди, Кэтрин и Биатрис слышат шаги и поворачивают головы к двери. Марко стучит. Биатрис и Кэтрин смотрят на Эдди; тот встает и отворяет дверь. Марко и Родольфо входят, снимают кепки.

Эдди.Вы Марко?

Марко кивает, смотрит на женщин, пристально вглядывается в лицо Биатрис.

Марко.Вы моя двоюродная сестра?

Биатрис (приложив руку к груди). Я Биатрис. А это мой муж, Эдди.

Кланяются.

Дочь моей сестры Нэнси Кэтрин.

Братья кивают в знак приветствия.

Марко (показывая на Родольфо). Мой брат Родольфо.

Родольфо кланяется.

(Держится натянуто, подойдя к Эдди). Я хочу сказать вам сразу: когда вы прикажете нам уйти, мы уйдем. Эдди. Да нет…

Марко.Я вижу, у вас маленькая квартира, но скоро, может быть, и у нас будет свой дом.

Эдди.Милости просим к нам, Марко, у нас хватит места. Кэти, дай-ка им поужинать.

Кэтрин.Идите сюда, садитесь. Я налью вам супу.

Братья подходят к столу.

Марко.Мы поели на пароходе. Спасибо. (К Эдди). Спасибо вам.

Биатрис.Выпейте кофе. Мы все выпьем кофе. Давайте садитесь.

Кэтрин.Как это, Родольфо: он совсем темный, а вы такой светлый?

Родольфо.Не знаю. Говорят, что тысячу лет назад как-то раз Сицилией завладели датчане… (Смеется).

Кэтрин (Биатрис). Он настоящий блондин!

Эдди.Как там насчет кофе?

Кэтрин (смешавшись). Сейчас принесу. (Выбегает из комнаты).

Эдди.Как прошло ваше путешествие?

Марко.Океан зимой всегда неспокойный. Но мы к морю привычные…

Эдди.Когда вы шли сюда, все было в порядке?

Марко.Да. Этот Тони довел нас до самого дома. Очень славный парень.

Родольфо.Сказал, что мы завтра начнем работать. Он человек порядочный?

Эдди.Нет. Но покуда вы должны им деньги, они будут давать вам работу. (К Марко). Вы у себя в Италии работали когда-нибудь в порту?

Марко.В порту? (С огорчением прищелкнув языком). Нет.

Родольфо (улыбаясь при воспоминании о том, как мал его родной город).

В нашем городе нет порта.
Только песчаная отмель да рыбацкие лодчонки.

Биатрис.Так где же вы там работали?

Марко (сконфуженно пожимает плечами). Где придется, мы не брезгали любой работой.

Родольфо.

Бывало, строят дом
Иль чинят мост. И Марко
Шел каменщиком.
А я к нему — подносчиком цемента.

(Смеется).

А летом мы работали в полях,
Когда была работа хоть какая.

Эдди.Там так же плохо, как и раньше, да?

Марко.Да, плохо.

Родольфо.

Ужасно.
Торчим на площади и день-деньской,
Как птицы, слушаем журчание фонтана.

(Смеется).

Покуда поезд не придет.

Биатрис.А что на этом поезде?

Родольфо.

Да ничего. Но если много пассажиров
И если вам к тому же повезет,
То можно заработать пару лир,
Подталкивая в гору извозчичью пролетку.

Входит Кэтрин, садится, слушает.

Биатрис.Толкать руками извозчичью пролетку?

Родольфо (со смехом).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Миллер читать все книги автора по порядку

Артур Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста отзывы


Отзывы читателей о книге Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста, автор: Артур Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x