Эдвард Олби - Коза или кто такая Сильвия?
- Название:Коза или кто такая Сильвия?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Олби - Коза или кто такая Сильвия? краткое содержание
Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.
Коза или кто такая Сильвия? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стиви.Боже!
Билли вбегает в комнату .
Билли.С вами все в порядке?
Стиви.Д а- мы замечательно-проводим- время, Билли.
Билли.Кто это бьет посуду?
Стиви.Я; твоя мать бьет посуду.
Билли.И дальше так будет?
Стиви.Вероятно.
Билли. (Берет маленькую вазу) Это мой тебе подарок, заберу ее наверх.
Стиви. (после того, как Билли поворачивается, чтобы уйти) Я бы заметила, Билли.
Билли. Конечно. Ну, вы, здесь, ребята, потише, пожалуйста.
Сильвия.Хорошо (Неуверенно) Я постараюсь.
Мартин. (пауза) Вот такое это было место.
Сильвия. (рассредоточено) Свинья? Неужели?
Мартин.Ну, у каждого было… ты понимаешь…
Сильвия…. что-то или кто-то.
Мартин.Да.
Сильвия.И Кларисса Атертон тоже там была?
Мартин.Кто? Ах, да! Вот почему у меня ее карточка и…
Сильвия.И что же она трахает? Кого?
Мартин. (Просто) Собаку, я думаю.
Стиви берет вазу, разбивает ее об пол.
Сильвия.Собаку, ты думаешь?
Мартин.Зачем ей врать? Зачем там кому-нибудь врать?
Сильвия.Будь я проклята, если знаю.
Мартин. (Вздыхает) Итак, я пошел туда и…
Сильвия. (За сдержанным тоном, буря чувств) Вы брали туда … своих друзей — своих собак, свиней, своих коз, своих..
Мартин.Нет. Мы ходили туда, чтобы поговорить не о них, мы ходили, чтобы поговорить о себе, о наших… проблемах.
Сильвия.Ваш скотный двор и без того был счастлив, да?
Мартин.Ну, нет; там был один… гусь, я думаю, он… (Стиви разбивает чашку об стол) Может нам лучше выйти?
Сильвия. (руки на поясе) Продолжай.
Мартин. (мягко) Хорошо; там был один гусь…
Сильвия.Не гуси! Не свиньи! Не собаки! Козы! Мы говорим о козах!
Мартин.Мы говорим о козе; мы говорим о Сильвии. (Видит, что Стиви ищет, чтобы разбить) Нет! Не надо; пожалуйста! Просто слушай! Сиди и слушай!
Сильвия. (С маленькой чашечкой в руках) Хорошо; я слушаю.
Мартин.Я говорил, что большинство людей с проблемами… смущены этим или — как это лучше сказать? — растеряны…они… хотят выговориться, Я же ходил туда, чтобы понять, зачем им это нужно.
Стиви. (Как будто он заговорил на не понятном языке) Как это?
Мартин.Я не понимал, зачем им это нужно — почему они все так… несчастны; что плохого…в том… что ты любишь… в общем-то. (Стиви осторожно раздвигает руки, позволяя чашке упасть между ее ног, чашка разбивается) Мне многое надо тебе объяснить.
Стиви. (Глубоко скрытая ирония) О?
Мартин. (Повышая голос) Пообещай, что будешь молчать. Сиди и слушай, пожалуйста, и потом, может быть, когда я закончу, ты… просто слушай; пожалуйста.
Стиви. (грустная улыбка) А что мне еще остается делать?
Мартин.Я пошел туда… потому, что я не мог прийти с этим к тебе .
Стиви.О?
Мартин.Да…ты подумай об этом.
Стиви. (думает )Может, ты и прав.
Мартин.И у большинства из них есть проблема, целая история. Тот парень со свиньей, он в детстве жил на ферме, и со своими братьями, они… делали это… совершенно естественно; они делали это …со свиньями. (Сморщил лоб) Или с поросятами, может быть; этого я не помню.
Стиви.Совершенно естественно; ну, конечно.
Мартин.Ты согласна?
Стиви.Нет. Я тебя слушаю…
Мартин.Это все. Ну, разве это не лучше, чем…
Стиви. (с негодованием) … чем с другом, или с сестрой, или со своей бабушкой? Ты сошел с ума!
Мартин.Но ведь никто не пострадал.
Стиви.Да что ты!
Мартин.Я расскажу тебе.
Стиви.Неужели!
Мартин. (вздыхает) У большинства из них были на то свои причины, у парня со свиньей это было скорее… привычкой … ему так было удобнее; привычнее.
Стиви. (выпучив глаза) Боже!
Мартин.Правда он избавился от этого … „вылечился“, как он сказал, что мне кажется странным.
Стиви.Естественно.
Мартин.Я имею в виду … если он был счастлив…
Стиви постукивает по столику, у которого сидит, не сводя глаз с Мартина.
Стиви. (иронично) Уууупс!
Мартин.Когда, он это делал. Понимаешь? Притом, что теперь, как мне кажется, … он уже перестал быть счастливым.
Стиви. (притворное удивление) … А ты его не спрашивал?
Мартин.Нет, не спрашивал. Та дама с овчаркой…
Стиви.Кларисса?
Мартин.Нет, другая. Та, с немецкой овчаркой, оказалось, что ее насиловали ее собственный отец и ее брат, когда ей было12 или около этого … ее постоянно насиловали, один насиловал, а другой смотрел, она рассказывала …
Стиви.…и поэтому, она занялась этим с собакой?!
Мартин. (предполагая) Да; скорее всего. Мужчина с гусем был… ужасно некрасивым — я с трудом мог смотреть на него — и думаю, он считал, что никогда… ты понимаешь.
Стиви. (холодно) Понимаю?
Мартин.Постарайся и представь.
Стиви. (спокойно; грустно) Не уверена, что смогу.
Мартин.Представь: такой уродливый, что ни женщина — ни мужчина — никогда в жизни не захотят… заняться с тобой этим — никогда .
Стиви.Но, можно ведь и рукой, наконец. При чем тут… гусь?!
Мартин. (грустная усмешка) Ни каждому это нравится … рукой. Не важно. Мне там было плохо, потому что им всем там было плохо.
Стиви.Надо же.
Мартин.И я не знал почему.
Стиви. (размышляет) Неужели? Вот мы и наткнулись на то, за что я убью тебя.
Мартин. (продолжая) Тебе еще кое-что надо понять.
Стиви. (с сарказмом) О? Есть еще что-что?
Мартин.Кое-что, о чем я говорил Россу.
Стиви.Опять этот Росс.
Мартин.Он мой лучший друг.
Стиви. (актерствует) Да? А я-то думала, что я?!
Мартин.(не возражая; мирно) Я говорил ему, что за все это время, пока мы вместе — ты и я- за всю нашу совместную жизнь- я никогда не изменял тебе.
Стиви. (импульсивно; с притворным удивлением) ААА!
Мартин. Ни разу за все эти годы. Даже, когда одна из твоих подружек затащила меня на кухню, и…
Стиви. Я люблю своих подруг; у них хороший вкус.
Мартин. Никогда не изменял; ни разу. Я ни разу даже не думал об этом. Нам было так хорошо вместе, тебе и мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: