Сэмюэль Беккет - В ожидании Годо [другой перевод]

Тут можно читать онлайн Сэмюэль Беккет - В ожидании Годо [другой перевод] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: drama, год 1949. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В ожидании Годо [другой перевод]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1949
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сэмюэль Беккет - В ожидании Годо [другой перевод] краткое содержание

В ожидании Годо [другой перевод] - описание и краткое содержание, автор Сэмюэль Беккет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Два бродяги на пустыре под неопознанным деревом собираются каждый день в ожидании некоего человека по имени Годо. Однако, вместо этого встречаются с напыщенным человеком и его беспрекословным слугой.

В ожидании Годо [другой перевод] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В ожидании Годо [другой перевод] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сэмюэль Беккет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВЛАДИМИР. Идем. А то уже холодно. (Тянет его, все повторяется.)

ЭСТРАГОН. Напомни мне, чтобы я завтра принес веревку.

ВЛАДИМИР. Ладно, идем. (Тянет Эстрагона. Опять все повторяется.)

ЭСТРАГОН. Сколько времени мы уже вместе?

ВЛАДИМИР. Не знаю. Лет пятьдесят, наверно.

ЭСТРАГОН. Помнишь тот день, когда я бросился в реку?

ВЛАДИМИР. Тогда был сбор винограда.

ЭСТРАГОН. Ты меня выловил.

ВЛАДИМИР. Что было, то прошло.

ЭСТРАГОН. Моя одежда сушилась на солнце.

ВЛАДИМИР. Не думай об этом, идем. (Все повторяется.)

ЭСТРАГОН. Подожди.

ВЛАДИМИР. Мне холодно.

ЭСТРАГОН. Я вот себя спрашиваю, не лучше ли нам расстаться? Останемся каждый при своем. (Пауза.) Мы не созданы для того, чтобы идти одной дорогой.

ВЛАДИМИР (ничуть не сердясь). Это еще неизвестно.

ЭСТРАГОН. А все неизвестно.

ВЛАДИМИР. Мы можем расстаться в любой момент, если ты думаешь, что так будет лучше.

ЭСТРАГОН. Теперь уже ни к чему.

Пауза.

ВЛАДИМИР. Вот тут ты прав, теперь ни к чему.

Пауза.

ЭСТРАГОН. Тогда идем?

ВЛАДИМИР. Идем.

ЗАНАВЕС

Акт второй

Назавтра. Там же. В то же время.

Ботинки Эстрагона стоят возле рампы, каблуками внутрь, носками наружу. Шляпа Лакки на том же месте.

Входит Владимир, он оживлен. Останавливается, долго смотрит на дерево. Затем вдруг, с тем же оживлением, принимается беспорядочно мерять сцену шагами. Останавливается перед ботинками, наклоняется, поднимает один из них, разглядывает, принюхивается, бережно ставит на место. Снова мечется по сцене туда-сюда. Останавливается возле правой кулисы, долго смотрит вдаль, рукой заслонив глаза от света. Мечется туда сюда. Останавливается возле левой кулисы, повторяет свои действия. Мечется. Вдруг останавливается, прижимает руки к груди, запрокидывает голову назад и начинает горланить.

ВЛАДИМИР: Как-то пес стащил обед…

Начав слишком низко, он останавливается, откашливается, берет выше:

Как-то пес стащил обед
Со стола большого босса.
Грянул меткий выстрел вслед,
Ни собачки, ни вопросов.

Только псы из этих мест
Друга в землю закопали…

Останавливается, собирается с силами, снова поет:

Только псы из этих мест
Друга в землю закопали,
Сверху водрузили крест
И хвостами написали:
Как-то пес стащил обед
Со стола большого босса.
Грянул меткий выстрел вслед,
Ни собачки, ни вопросов.
Только псы из этих мест
Друга в землю закопали…

Останавливается. Действия повторяются.

Только псы из этих мест
Друга в землю закопали…

Останавливается. Действия повторяются. Ниже.

Только псы их этих мест…

Замолкает, на мгновение замирает, затем снова принимается лихорадочно метаться по сцене из угла в угол. Опять останавливается возле дерева, мечется, возле ботинок, мечется, бежит к левой кулисе, смотрит вдаль, к правой кулисе, смотрит вдаль. В этот момент из левой кулисы выходит Эстрагон, босой, с опущенной головой, и медленно пересекает сцену. Владимир оборачивается и замечает его.

ВЛАДИМИР. А, ты снова здесь! (Эстрагон останавливается, не поднимая головы. Владимир направляется к нему.) Дай, я тебя обниму!

ЭСТРАГОН. Не трогай меня!

Владимир, почувствовав, что его осадили, сникает. Молчание.

ВЛАДИМИР. Ты хочешь, чтобы я ушел? (Пауза.) Гого! (Пауза. Владимир внимательно смотрит на Эстрагона.) Тебя опять били? (Пауза.) Гого! (Эстрагон по-прежнему молчит, опустив голову.) Где ты провел ночь? (Молчание. Владимир приближается к нему.)

ЭСТРАГОН. Не трогай меня! Ни о чем меня не спрашивай! Ничего мне не говори! Побудь со мной!

ВЛАДИМИР. Разве я когда-нибудь бросал тебя?

ЭСТРАГОН. Ты позволил мне уйти.

ВЛАДИМИР. Посмотри на меня! (Эстрагон не двигается. Громовым голосом.) Говорю тебе, посмотри на меня!

Эстрагон поднимает голову. Они долго смотрят друг на друга, то отходя, то приближаясь, наклонив головы, как будто рассматривают предмет искусства, все больше и больше чувствуют взаимное притяжение, потом вдруг бросаются обниматься, хлопают друг друга по спине. Конец объятиям. Эстрагон, потеряв точку опоры, чуть не падает.

ЭСТРАГОН. Ну и денек!

ВЛАДИМИР. Кто тебя так отделал? Расскажи мне.

ЭСТРАГОН. Еще один день протянули.

ВЛАДИМИР. Еще нет.

ЭСТРАГОН. Для меня он закончился, что бы там ни случилось. (Пауза.) Ты только что пел, я слышал.

ВЛАДИМИР. Ну да, я помню.

ЭСТРАГОН. Меня это расстроило. Я сказал себе: он остался один, он уверен, что я ушел навсегда, и поет.

ВЛАДИМИР. Настроению не прикажешь. Весь день я был в отличной форме. (Пауза.) И ночью не вставал, ни разу.

ЭСТРАГОН (печально). Вот видишь, без меня ты лучше писаешь.

ВЛАДИМИР. Мне тебя не хватало. И в то же время я был рад. Забавно, да?

ЭСТРАГОН (возмущенно.) — Рад?

ВЛАДИМИР (поразмыслив). Может быть, это не совсем точное слово.

ЭСТРАГОН. А сейчас?

ВЛАДИМИР (подумав как следует). Сейчас… (радостно) ты снова здесь… (нейтрально) мы снова здесь… (грустно) я снова здесь.

ЭСТРАГОН. Вот видишь, со мной тебе хуже. Мне тоже, я себя лучше чувствую, когда один.

ВЛАДИМИР (уязвленный). Тогда зачем нам снова быть вместе?

ЭСТРАГОН. Не знаю.

ВЛАДИМИР. А я знаю. Потому что ты не умеешь защищаться. Я бы не дал тебя побить.

ЭСТРАГОН. Ты бы не смог им помешать.

ВЛАДИМИР. Почему?

ЭСТРАГОН. Их было десять.

ВЛАДИМИР. Да нет, я хотел сказать, что не дал бы тебе нарваться.

ЭСТРАГОН. Я ничего такого не делал.

ВЛАДИМИР. Тогда почему они тебя побили?

ЭСТРАГОН. Не знаю.

ВЛАДИМИР. Нет, Гого, видишь ли, есть вещи, в которых ты ничего не смыслишь, а я кое-что смыслю. Ты должен это чувствовать.

ЭСТРАГОН. Говорю же тебе, я ничего такого не делал.

ВЛАДИМИР. Может, и нет. Но есть манера, есть определенная манера поведения, если тебе жизнь дорога. Ладно, хватит об этом. Я рад, что ты вернулся.

ЭСТРАГОН. Их было десять.

ВЛАДИМИР. Ты тоже, признайся, в глубине души ты тоже должен быть рад.

ЭСТРАГОН. А чему радоваться?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэмюэль Беккет читать все книги автора по порядку

Сэмюэль Беккет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В ожидании Годо [другой перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге В ожидании Годо [другой перевод], автор: Сэмюэль Беккет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x