Сэмюэль Беккет - В ожидании Годо [другой перевод]

Тут можно читать онлайн Сэмюэль Беккет - В ожидании Годо [другой перевод] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: drama, год 1949. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В ожидании Годо [другой перевод]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1949
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сэмюэль Беккет - В ожидании Годо [другой перевод] краткое содержание

В ожидании Годо [другой перевод] - описание и краткое содержание, автор Сэмюэль Беккет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Два бродяги на пустыре под неопознанным деревом собираются каждый день в ожидании некоего человека по имени Годо. Однако, вместо этого встречаются с напыщенным человеком и его беспрекословным слугой.

В ожидании Годо [другой перевод] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В ожидании Годо [другой перевод] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сэмюэль Беккет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВЛАДИМИР. Понимаю. (Пауза.) Сделаем хотя бы еще одно упражнение, на равновесие. Кстати, как оно называется? Какое-то там дерево.

ЭСТРАГОН. Дерево?

Владимир, шатаясь, делает упражнение.

ВЛАДИМИР (закончив). Теперь твоя очередь.

Эстрагон, шатаясь, делает упражнение.

ЭСТРАГОН. Думаешь, Бог меня видит?

ВЛАДИМИР. Нужно закрыть глаза.

Эстрагон закрывает глаза, шатается сильнее.

ЭСТРАГОН (закончив, потрясая кулаками, орет что есть мочи). — Сжалься надо мной, о Боже!

ВЛАДИМИР (обиженно). А надо мной?

ЭСТРАГОН (все также потрясая кулаками, вопит). Надо мной! Надо мной! Сжалься надо мной!

Входят Поццо и Лакки. Поццо ослеп. Лакки, также как в первом акте, навьючен багажом. Веревка как в первом акте, но значительно короче, чтобы Поццо было удобней за ней следовать. На Лакки новая шляпа. Увидав Владимира и Эстрагона, Лакки останавливается. Поццо, продолжая идти вперед, натыкается на него. Владимир и Эстрагон отходят подальше.

ПОЦЦО (вцепившись в Лакки, который шатается под новой тяжестью). Кто здесь? Кто кричал?

Лакки падает, выпустив вещи из рук, и увлекает Поццо вслед за собой. Они остаются лежать без движения посреди поклажи.

ЭСТРАГОН. Это Годо?

ВЛАДИМИР. Кстати они приземлились! (Направляется к куче. Эстрагон следует за ним.) К нам подкрепление!

ПОЦЦО (бксцветным голосом). Помогите!

ЭСТРАГОН. Это Годо?

ВЛАДИМИР. Мы начали было сдавать позиции. Но теперь до конца вечера продержимся.

ПОЦЦО. Ко мне!

ЭСТРАГОН. Он зовет на помощь.

ВЛАДИМИР. Нам больше не нужно одним ждать ночи, ждать Годо, ждать, ждать. Весь вечер мы сражались, пользуясь своими собственными ресурсами. Теперь этому конец. Мы уже завтра.

ПОЦЦО. Сюда!

ВЛАДИМИР. Уже и время течет совсем по-другому. Солнце закатится, луна взойдет, и мы уйдем — отсюда.

ПОЦЦО. Сжальтесь надо мной!

ВЛАДИМИР. Бедный Поццо.

ЭСТРАГОН. Я так и знал, что это он.

ВЛАДИМИР. Кто?

ЭСТРАГОН. Годо.

ВЛАДИМИР. Это не Годо.

ЭСТРАГОН. Не Годо?

ВЛАДИМИР. Не Годо.

ЭСТРАГОН. А кто это?

ВЛАДИМИР. Поццо.

ПОЦЦО. Я это, я. Поднимите меня!

ВЛАДИМИР. Он не может подняться.

ЭСТРАГОН. Пошли отсюда.

ВЛАДИМИР. Мы не можем.

ЭСТРАГОН. Почему?

ВЛАДИМИР. Мы ждем Годо.

ЭСТРАГОН. А, ну да.

ВЛАДИМИР. Может, у него еще остались для тебя кости?

ЭСТРАГОН. Кости?

ВЛАДИМИР. Куриные. Ты не помнишь?

ЭСТРАГОН. Это был он?

ВЛАДИМИР. Ну да.

ЭСТРАГОН. Спроси у него.

ВЛАДИМИР. Может, сначала ему поможем?

ЭСТРАГОН. В чем?

ВЛАДИМИР. Подняться поможем.

ЭСТРАГОН. Он не может подняться?

ВЛАДИМИР. Он хочет подняться.

ЭСТРАГОН. Ну так пусть поднимается.

ВЛАДИМИР. Он не может.

ЭСТРАГОН. А что с ним?

ВЛАДИМИР. Не знаю.

Поццо извивается, стонет, стучит по земле кулаками.

ЭСТРАГОН. Может, сначала попросим у него кости? А там посмотрим: если откажет, оставим все как есть.

ВЛАДИМИР. Ты хочешь сказать, что он в нашей власти?

ЭСТРАГОН. Да.

ВЛАДИМИР. И что нужно определить стоимость наших услуг?

ЭСТРАГОН. Да.

ВЛАДИМИР. Выглядит разумно. Я боюсь только одного.

ЭСТРАГОН. Чего?

ВЛАДИМИР. Как бы Лакки не выкинул какой-нибудь номер. Тогда нам не сдобровать.

ЭСТРАГОН. Лакки?

ВЛАДИМИР. Ну, тот самый, который вчера на тебя напал.

ЭСТРАГОН. Я же сказал, их было десять.

ВЛАДИМИР. Нет, до них, тот, который тебя пнул.

ЭСТРАГОН. Он здесь?

ВЛАДИМИР. Смотри. (Делает жест.) Пока он неподвижен. Но того и гляди оживет.

ЭСТРАГОН. А что если нам с тобой хорошенько его проучить?

ВЛАДИМИР. То есть, напасть на него, пока он спит?

ЭСТРАГОН. Да.

ВЛАДИМИР. Неплохая идея. Но способны ли мы на это? Правда ли, что он спит? (Пауза.) Нет, лучше воспользоваться тем, что Поццо зовет на помощь, и помочь ему в рассчете на благодарность.

ЭСТРАГОН. Но он не…

ВЛАДИМИР. Не будем тратить время на пустые разговоры. (Пауза. С горячностью.) Сделаем что-нибудь, раз нам представился случай! Не каждый день мы кому-то нужны. Нет, не то чтобы нуждались именно в нас. Другие все сделали бы не хуже, если не лучше. Призыв, который мы только что слышали, обращен скорее к человечеству в целом. Но на этом месте, в данный момент, человечество — это мы, нравится нам это или нет. Так будем же раз в жизни достойными представителями того жалкого отродья, к которому мы имеем несчастье принадлежать. Что ты на это скажешь? (Эстрагон ничего не говорит.) Правда, когда мы, сложа руки, взвешиваем все за и против, то в равной мере поддерживаем честь нашего собрата. Тигр не раздумывая спешит на помощь своим сородичам. Или спасается в самой глубокой чаще. Но вопрос в другом. Что мы здесь делаем, вот о чем должно себя спросить. Нам повезло, мы знаем ответ. Да, во всей этой жуткой неразберихе ясно одно: мы ждем Годо.

ЭСТРАГОН. Ну да.

ВЛАДИМИР. Или ночи. (Пауза.) Мы ждем встречи, и точка. Мы не святые, но мы знаем, что делаем. Сколько людей может похвастаться тем же?

ЭСТРАГОН. Масса.

ВЛАДИМИР. Ты так считаешь?

ЭСТРАГОН. Не знаю.

ВЛАДИМИР. Возможно.

ПОЦЦО. Помогите!

ВЛАДИМИР. Никаких сомнений, время в этих условиях тянется так долго, что вынуждает нас заполнять его разными сомнительными действиями, которые, как бы это сказать, которые на первый взгляд могут казаться разумными, но для нас они не более чем привычка. Ты скажешь, это, мол, нужно для того, чтобы наш разум не угас. Само собой. Но не блуждает ли он уже сейчас в бездонных глубинах вечной ночи, вот о чем я порой себя спрашиваю. Ты следишь за моими рассуждениями?

ЭСТРАГОН. Мы все рождаемся без царя в голове. А некоторые такими и остаются.

ПОЦЦО. Помогите, я дам вам денег!

ЭСТРАГОН. Сколько?

ПОЦЦО. Сто франков.

ЭСТРАГОН. Этого мало.

ВЛАДИМИР. Я бы не сказал.

ЭСТРАГОН. По-твоему, этого достаточно?

ВЛАДИМИР. Нет, я бы не сказал, что появился на свет без чего-то там в голове. Но вопрос в другом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэмюэль Беккет читать все книги автора по порядку

Сэмюэль Беккет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В ожидании Годо [другой перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге В ожидании Годо [другой перевод], автор: Сэмюэль Беккет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x