Калмыцкий эпос - Джангар

Тут можно читать онлайн Калмыцкий эпос - Джангар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: epic, издательство Калмыцкое книжное издательство, год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Джангар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Калмыцкое книжное издательство
  • Год:
    1977
  • Город:
    Элиста
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.48/5. Голосов: 231
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Калмыцкий эпос - Джангар краткое содержание

Джангар - описание и краткое содержание, автор Калмыцкий эпос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Джангар» — калмыцкий героический эпос, воспевающий воинские подвиги калмыкских богатырей и их предводителя Джангара, защитников сказочной страны Бумбы. В эпосе отражены надежды и чаяния калмыкского народа, его многовековая борьба за своё национальное существование.

Художник В. А. Фаворский.

Джангар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джангар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Калмыцкий эпос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но не сдвинулся Мангна-хан,
Не почувствовал великан
Прикосновенья меча ко лбу.
Хонгор тогда прекратил борьбу,
Аранзала назад повернул.

Но Догшон Мангна-хан натянул
Свой закаленный, зеленый лук,
Величиною с косяк дверной,
И стрела полетела вдруг
И вонзилась в хребет спинной.
Хонгор наземь свалиться мог,
С конского крупа уже сползал,
Но скакун исполину помог,
Быстро унес его Аранзал
И примчал на вершину вновь.
Хонгор выбрал глубокий лог,
С Аранзала сошел и лег
Извергая горячую кровь.

Прибыл с войском Джангар-нойон,
Остановился перед горой…
В левое стремя отвесил поклон
Савар, Тяжелорукий герой,
Сидя на Лыске своем, попросил:
«Я нахожусь в расцвете сил,
Лыско — в расцвете быстроты.
Вашей жажду я доброты:
Разрешите мне, Джангар, сейчас
Мангна-хана коснуться рукой!»
Вновь попросил и в третий раз, —
Джангар не вынес мольбы такой
И на хана позволил напасть.

Савар поднял свой пестрый бердыш,
Свой десятиострый бердыш,
Излучавший десять пламён,
Рассекавший ханов племён, —
И бросился наперерез врагу.
Но Мангна-хан на всем бегу
Остановиться решился вдруг.
Это — воистину смельчак!
Отодвинул назад шишак, —
Мощный лоб обнажился вдруг:
Был теперь под ударом он!
Савар молвил: «Время — мое!»
(Слыл героем недаром он.)
Встал, опершись на стремя свое, —
Прямо в лоб угодил бердышом!
Но Мангна-хану бердыш — нипочем,
У Мангна-хана сила своя!
Только пламени брызги летят,
И расплющены лезвия.

Савар Лыску погнал назад,
Чтобы спрятаться в лоне горы.
Но героя на склоне горы
Мангна-хан свирепый нагнал,
Меж лопаток секиру вогнал, —
Заскрипел спинной позвонок.
К счастью, Лыско был быстроног,
Савра, чуть живого, унес
И примчал его на утес,
Где могучий Хонгор лежал,
Где живучий Хонгор лежал.

И двенадцать богатырей
Тороками своих коней
Вытащили из Хонгра стрелу.
Разом ухватистый Хонгор встал,
Джангра приветствовать поспешил.

Сын Булингира, славный Санал,
Так повелителю доложил:
«Совершенства когда, наконец,
Зрелой жизни достиг мой отец, —
Булингира я сына лишил,
И нойоншу, несчастную мать,
Как бурханы, прекрасную мать,
Я достойных поминок лишил.
Дорогую жену свою
Я супруга нежданно лишил,
И родную страну свою
Я разумного хана лишил,
И за вами последовал я.
И ни разу не сетовал я.
Так позвольте же мне метнуть
Крепкий дрот Мангна-хану в грудь!»

«Хорошо!» — повелитель сказал.
Натянул катаур Санал,
На коне помчался вперед
И метнул золоченый дрот.
Извернулся чалый Манзан,
Ловкий сделал он поворот, —
Мимо хана пронесся дрот
И вонзился в тело земли…

Тут нойона досада берет:
«Это дело не нравится мне,
Надо с дьяволом справиться мне!»
И нойон золоченый дрот
Устремил на Манзана тогда.
Тот кружится то взад, то вперед,
Все увертки пускает в ход.
Но свирепого хана тогда
Джангар поднял на дроте своем,
Разлучил Мангна-хана с конем.

Поднимая отвагу в Богдо,
Крикнул Бумбы могучий народ:
«Не упускал еще наш Богдо
Воина, поднятого на дрот!»
Но и мангасская рать орет:
«Как бы ни был крепок ваш дрот,
Наш владыка справится с ним
И сломает рывком одним!»
Услыхал эти клики Мангна.
И свиреполикий Мангна
Разломал на двенадцать частей
Золоченый дрот боевой.

Голос вдруг загудел громовой,
Это Хонгор вскричал, сам не свой.
Так могуче вскричал богатырь,
Что земли задрожало лицо,
Лопнул старый желчный пузырь
У лисицы, лежавшей в норе.
Хонгор двинулся вниз по горе,
Желтых барсов позвал за собой.
С Мангна-ханом вступил он в бой.
Храбро бился лютый мангас,
Но, со всех окруженный сторон,
Был захвачен в путы мангас —
Наконец Мангна-хан побежден!

Выступил Алый Хонгор вперед:
«Тысячу лет и один год
Будьте подвластной Джангру страной
На Мангна-хана всей пятерней
Бумбы родной наложил он печать,
Прочь отпустил мангасскую рать».

А могучие Джангровы львы
Поскакали к вратам бумбулвы.
Вскоре, достигнув башни своей,
Спешились полчища богатырей
У чешуйчатых светлых дверей.
Распахнули их поскорей —
Зачастил колокольчиков звон.
Джангра ввели, под локоть держа,
На золотой усадили трон,
Где сиял он, подобно луне
Ночью пятнадцатого числа.
Черной рекой арза потекла,
Начался пир в нетленной стране,
В честь небывалой победы пир,
В честь несравненного Хонгра пир,
Возвратившего родине мир.
Джангар, исполненный счастья, сидел,
Точно мирских и духовных дел
В руки свои вернул он бразды.
И, победой своей горды
Над могучим и страшным врагом,
Силачи восседали кругом.
Чаши кипели, браги полны,
Радостно пели Бумбы сыны.

Песнь шестая О подвигах богатыря Савра Тяжелорукого - фото 40

Песнь шестая

О подвигах богатыря Савра Тяжелорукого

Шумные полчища силачей Шесть тысяч двенадцать богатырей Семь во дворце - фото 41 Шумные полчища силачей Шесть тысяч двенадцать богатырей Семь во дворце - фото 42 Шумные полчища силачей Шесть тысяч двенадцать богатырей Семь во дворце - фото 43

Шумные полчища силачей,
Шесть тысяч двенадцать богатырей,
Семь во дворце занимали кругов.
Кроме того, седых стариков
Был, рассказывают, круг.
И красноликих важных старух
Был, рассказывают, круг.
Жены нежно-белые там
Тоже составили круг.

Словно плоды спелые, там
Девушки составили круг.
Диких степных кобылиц
Молока потоки лились.
Разливались озера арзы,
Радующей взоры арзы.

Стали красными наконец
Нежные глотки богатырей.
Загудел многоуглый дворец.
Желтые полчища силачей
Стали кичиться силой своей,
Озираться стали вокруг,
Вопрошая соседний круг:
«Ужели сражений для славы нет?
Сайгаков — и тех для облавы нет?
Ужели для боя державы нет?
Ужели врага для расправы нет?»

И когда пировали так
В ожидании бранной грозы,
В изобилии черной арзы
Эти семь богатырских кругов, —
К башне, к правому столбу,
На вороном, на заметном коне,
На длиннохребетном коне
С лысинкой на прекрасном лбу, —
Знатный, всадник прискакал.
Прискакал он, держа над собой
Пестро-желтый стяг боевой.

Это был Будин Улан.
Прибыл из южного ханства он,
Где ханствовал Догшон Килган…
Видит великое пьянство он,
Грозные пируют круги…

Сталью из лучших сталей согнув
Переднюю ногу коня,
А задние две его ноги
Железом из лучших желез застегнув,
Чумбур серебряный растянув,
Чудесную дверь распахнув,
Чужестранец вошел к Богдо.
Чураться его не стал никто,
Незаметно он сел посреди
Правого полукруга бойцов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Калмыцкий эпос читать все книги автора по порядку

Калмыцкий эпос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джангар отзывы


Отзывы читателей о книге Джангар, автор: Калмыцкий эпос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x