Александр Лавров - Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
- Название:Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0870-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Лавров - Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915 краткое содержание
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2696
Имеется в виду замысел неосуществленного периодического издания, задуманного Вяч. Ивановым в начале 1911 г. (см. примеч. 2 к п. 222). На преемственную связь «Хроники Мусагета» с этим замыслом Белый указывал и в письме к Вяч. Иванову от 9 сентября: «Особенно желательно нам троим (Блок, Ты, я) создать второй отдел „ Дневника “; ведь „ Дневником “ будет питаться и первый отдел, да и вообще жизнь нашего издательства» (Русская литература. 2015. № 2. С. 76).
2697
Видимо, этот замысел нашел отражение в диалоге Белого «О „двойной истине“», опубликованном в рубрике «О чем говорят» (Труды и Дни. 1912. № 2. С. 56–62. Подпись: Cunctator): «Разговор происходит в деревне. Участвуют в нем: хозяйка дома, профессор-натуралист, музыкант и современный писатель. Речь заходит о модном в наши дни салонном оккультизме» (С. 56). Правомерно предположить, что поводом для диалога Белого послужил разговор в Михайловском в конце августа 1911 г. с участием М. К. Морозовой, ученого-кристаллографа, профессора Московского университета Г. В. Вульфа и композитора и музыкального критика Н. С. Жиляева.
2698
См. статью: Степпун Федор . «„Логос“» (Труды и Дни. 1912. № 1. С. 68–73).
2699
Упомянутая программная статья Эллиса о задачах «Мусагета» осталась тогда неопубликованной.
2700
17 (30) сентября 1911 г. Метнер писал из Пильница А. М. Кожебаткину: «Против еженедельных собраний для „коллективного творчества“ (как выразился Бугаев в только что полученном мною письме) я ничего не имею; наоборот!» (РГБ. Ф. 167. Карт. 24. Ед. хр. 13).
2701
Эта поездка не состоялась.
2702
Блок и Л. Д. Блок отбыли в заграничное путешествие (Германия, Франция, Бельгия, Нидерланды) 5 июля, возвратились в Петербург 7 сентября 1911 г.
2703
Белый и А. Тургенева поселились по указанному адресу в середине сентября и жили там до середины ноября 1911 г.
2704
Ни заявленная книга, ни какая-либо другая авторская книга Ф. А. Степуна не была опубликована в «Мусагете».
2705
Этот замысел Н. П. Киселева, видимо, остался незавершенным.
2706
Текст этой телеграммы не сохранился. См. выше, примеч. 4, 5.
2707
Это письмо Белого к Вяч. Иванову было отправлено 9 сентября 1911 г. См.: Русская литература. 2015. № 2. С. 74–77.
2708
См. примеч. 15 к п. 203. Развернутая характеристика готовившегося издания дана в «Каталоге издательства „Мусагет“ (1910–1912)» (Март 1912 г. С. 11).
2709
Ни одной авторской книги Н. П. Киселева в «Мусагете» не вышло.
2710
См. примеч. 17 к п. 190.
2711
Статья Белого «Трагедия творчества. Достоевский и Толстой» (М.: Мусагет, 1911).
2712
«Miscellanea. Замечания, мысли о искусстве, о литературе, о критиках, о самом себе» – цикл заметок и афоризмов Брюсова. Отдельным изданием не выходил; при жизни Брюсова были опубликованы подборки из цикла в журнале «Москва» (1918. № 1. С. 3; № 2. С. 3; 1920. № 4. С. 14–15) и в альманахе «Эпоха» (Кн. 1. М., 1918. С. 111–117; Кн. 2. М., 1918. С. 111–117). Наиболее полные подборки в позднейших изданиях: Брюсов В . Избр. соч.: В 2 т. М., 1955. Т. 2. С. 535–559; Брюсов Валерий . Собр. соч.: В 7 т. М., 1975. Т. 6. С. 379–404.
2713
Возможно, речь идет о статье М. И. Сизова, опубликованной под заглавием «Кремль» (Труды и Дни. 1912. № 3. Май – июнь. С. 50–55. Подпись: М. Седлов).
2714
«О чем говорят» – рубрика, появившаяся в № 2 (Март – апрель) «Трудов и Дней» за 1912 г., с обозначением ее проблематики: «В этом отделе мы будем печатать резюмэ интересных разговоров на общие, нас волнующие, темы; то, о чем говорят люди науки, искусства, мысли, несравненно глубже и знаменательней того, о чем они пишут; в этих разговорах созревают темы будущих статей и трактатов, обращенных к обществу» (С. 56). Видимо, этот текст был составлен Белым; ср. характеристику подотдела «О чем говорят» в его письме к Вяч. Иванову от 9 сентября 1911 г.: «Схема записанного разговора, связанного с кругом тем Орфея, Логоса или Мусагета , где действующие лица фигурируют под А, В, С , нам важна: симптоматичны разговоры; симптоматичней статей . Отдел „ О чем говорят “ (подотдел „ Дневника “) в этом смысле важен. Знать, о чем говорят у Вас на Башне и у нас в Москве, важнее даже Москве и Петербургу, чем читать статьи говорящих авторов» (Русская литература. 2015. № 2. С. 75).
2715
«Гимны Орфея» в переводе Владимира Нилендера готовились к печати в «Мусагете», в свет не вышли. См. фрагмент из предисловия переводчика в «Каталоге издательства „Мусагет“ (1910–1912)» (С. 16).
2716
См.: Там же. С. 22–24 (Без подписи).
2717
С. И. Гессен в «Трудах и Днях» не печатался.
2718
См.: Степпун Федор . К феноменологии ландшафта // Труды и Дни. 1912. № 2. С. 52–56.
2719
Н. К. Метнер, А. М. Метнер.
2720
М. К. Морозова.
2721
1 (14) сентября 1911 г. Метнер писал из Пильница А. М. Кожебаткину: «Посылаю Вам рукопись Парсифаля и письмо Эллису» (РГБ. Ф. 167. Карт. 24. Ед. хр. 13). В «Каталоге издательства „Мусагет“ (1910–1912)» (серия изданий «Орфей») было помещено объявление: «Рихард Вагнер. Парсифаль. Перевод Эллиса. (Печатается)» – с аннотацией: «Настоящий перевод значительнейшего из произведений Р. Вагнера представляет собой первую попытку дать на русском языке, в сравнительно-близком переложении (из либретто музыкальной драмы-мистерии в самостоятельное словесное произведение). Стремясь приблизительно передать ритм Вагнеровского оригинального стиха, русский перевод, однако, всюду прибегает к рифме, оставляя без внимания случайное пользование рифмой подлинника» (С. 15). Метнер выслал рукопись этого перевода со своими пометами Эллису вместе с письмом от 1 (14) сентября 1911 г., предлагая: «Посоветуйтесь с Петровским, Киселевым, Маргаритой Васильевной <���Сабашниковой. – Ред .> относительно сомнительных мест и выслушайте советы Бугаева касательно стихосложения. ‹…› Обложку надо просить сделать Марг<���ариту> Васильевну. Если она откажет, то Вас<���илия> Вас<���ильевича> Владимирова или Асю» (РГБ. Ф. 167. Карт. 6. Ед. хр. 16). Издание «Парсифаля» Р. Вагнера в переводе Эллиса в «Мусагете» не состоялось.
2722
См. примеч. 6 к п. 199.
2723
См. примеч. 2 к п. 230.
2724
Подразумевается кончина Леонида Сабурова, племянника Метнера (сына его сестры Софьи Карловны Сабуровой, урожд. Метнер, и Александра Александровича Сабурова).
2725
См. примеч. 13 к п. 163.
2726
См. примеч. 14 к п. 224.
2727
Интервал:
Закладка: