Андрей Смирнов - Лопухи и лебеда
- Название:Лопухи и лебеда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Corpus
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-095762-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Смирнов - Лопухи и лебеда краткое содержание
Проза Андрея Смирнова изначально связана с кино. Это виртуозная проза драматурга, литературное воплощение будущих фильмов, блестящие, мастерски выстроенные киноповести. Они чередуются со статьями о положении кино в СССР, а затем и в России, о творческой судьбе самого автора и о том, что происходило и происходит в нашей стране.
В книгу включены фотографии из личного архива Андрея Смирнова, а также фотографии со съемок его фильмов и театральных репетиций.
Лопухи и лебеда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Изумительно!.. Я пытался купить цветы, но оказалось, что в Москве это непросто…
– Извините, я тороплюсь домой…
– Я могу вас проводить?
Кира пожимает плечами:
– Я живу в Сокольниках. Это довольно далеко.
– Тем лучше…
Они подходят к метро “Проспект Маркса”. Пьер оглядывается:
– Может быть, зайдем куда-нибудь поужинать? Или хотя бы выпить по стакану вина…
– Куда? Двенадцатый час, все закрыто… Есть, конечно, ресторан ВТО, театральный… Но мне домой надо.
Они едут в метро. В вагоне пусто – трое парней, усталая женщина со спящим на ее руках ребенком и пара пожилых дачников в лыжных костюмах с кучей корзин и сумкой, из которой торчат саженцы.
Пьер говорит, одушевляясь:
– Бессмертие Мариуса Петипа – в его женских ансамблях, в женском соло. Он прекрасно знал, что с мужчинами у него получается хуже, и не стеснялся просить Иванова поставить мужской танец в его балете…
У Киры глаза закрываются, она слушает со смутной улыбкой на губах.
– Четвертая картина в “Лебедином” – когда двадцать четыре девушки на полу одновременно поднимают руку и встают – это изумительно! Русский кордебалет – это сама женственность. Такого кордебалета нет нигде – ни в Париже, ни в Англии… Вам понравилось в Лондоне?
– Совершенно не понравилось, – говорит Кира, не в силах сдержать зевоту…
Они идут по темной пустынной улице в Сокольниках.
– Вкусно, конечно, офигительно, – вздыхает Кира.
Пьер смеется:
– Во всей Европе хуже англичан едят только голландцы! Я люблю Лондон, но найти там приличный ресторан…
– Ну, не знаю… Фиш энд чипс в любом пабе – такая прелесть! Код – это, кажется, треска? А пюре на сливках… Вот мы и пришли.
Она останавливается у подъезда.
– Так вы в восторге?
Она задумчиво качает головой:
– Я не люблю чувствовать себя бедной родственницей.
– Да ведь вас там на руках носили!
– Все было шикарно – цветы, овации, магазины… Все равно они считают нас какими-то плебеями. Они этого не говорят. Но чувствуют свое превосходство… А в чем? Я не считаю себя хуже. В конце концов, на сцене – я, а они – в зале…
Пьер слушает с изумлением, потом тихо смеется:
– Можно вас поцеловать?
Кира усмехается:
– Вы всегда торопитесь?
И, сделав ручкой, исчезает в подъезде.
На Кузнецком мосту Пьер останавливается и читает надпись на мраморной доске у входа: “Комитет государственной безопасности СССР. Приемная”. Он нажимает на звонок.
В кабинете со светлой казенной мебелью – два стола, стулья, шкаф со справочниками, зеленые казенные занавески – сотрудник в штатском записывает за Пьером.
– …В сорок первом году он был еще жив и сидел в лагере в Дже… Джезкана…
– В Джезказгане? Это Казахстан… Номер лагеря знаете?
– Нет…
– Откуда сведения?
– От… дальних родственников.
– От кого конкретно? Родственники здесь или за границей?
Пьер мнется:
– Я точно не знаю… Мне сказала мама, она очень просила его найти…
– Ну, хорошо, разберемся. – Сотрудник откладывает ручку и внимательно смотрит на Пьера. – Николай Кузьмич Чухновский просил вам помочь… А как вообще ваше настроение?
– Хорошее настроение.
– Как вам живется в Москве? Проблемы есть? Помощь не нужна?
– Все хорошо. Интересно…
– А ваши товарищи? Мы знаем, что вы – коммунист, но у вас там есть стажеры из буржуазной среды. Как они чувствуют себя в СССР?
– Пока что – все замечательно…
Сотрудник усмехается, пишет на бумажке, протягивает Пьеру:
– Вот мой телефон.
– Анатолий Александрович?
– В случае нужды – обращайтесь…
Ранние сумерки в конце октября. Ветер срывает последние листья с голых лип. Кира, Пьер и Успенский идут по переулку. Кира держит под руки обоих кавалеров.
– Сейчас-то полегче, – рассказывает фотограф, – отпустили вожжи после фестиваля. И в райкоме комсомола нашлись чуваки, помешанные на джазе. Надыбали подвал у “Мосэнерго”, пацаны из архитектурного его отмыли, картинки пришлепали. Всё, теперь – джаз-клуб.
– В “Комсомольской правде” было написано, что джаз – это орудие американской пропаганды, – пожимает плечами Пьер. – Я сам читал…
– Как французу объяснить? У нас джаз уже не запрещен, но еще не разрешен.
– Как это понять?
– А никак. Страна Лимония…
Кира и Пьер смеются.
– А что они играют?
– Эти лабают только фирму – бибоп, фанки…
– Это все сейчас в моде в Америке, – замечает Пьер.
– А есть чуваки – и штатникам дадут прикурить. Один Лешка Зубов чего стоит…
– Обожаю Лешку! – мечтательно говорит Кира. – Просто Джерри Маллиган…
Пьер рассказывает:
– Я полгода в баре играл на Монпарнасе. С нами черный парень работал, на контрабасе, классный… Он сейчас в Америке, играет в Бронксе.
– А вы что играли?
– В основном бибоп… скромно. У нас было трио – ударник, контрабас и фортепиано….
– А ты играл на фоно? – интересуется Кира.
– А что? Заметно?
Она смеется.
– Кирка, журнал опять забыла?
– А вот, представь себе, нет! Почему ты так плохо обо мне думаешь?
Она роется в сумке и достает тетрадку машинописных листов, согнутых пополам.
– Ну, клёвая чувиха! Молодец, отдай французу…
– Ахмадулиной чудные стихи…
Пьер берет тетрадку, разглядывает:
– “Грамотей”… Что это?
– Независимый журнал “Грамотей”, номер второй… “Мороз сегодня крепкий! – поёживаясь зябко, один – который в кепке – сказал другому в шапке. А тот в ответ на это: а ты что ж думал, лето?”
Кира смеется:
– Это Сапгир?
– Это Холин, лианозовский. Это из первого номера…
– Что значит – независимый? – спрашивает Пьер.
– То и значит – к государству не имеет отношения, – охотно объясняет Успенский. – Ты погляди, там на последней странице – фамилия издателя и адрес. Это мой кореш Алик, в нашей редакции, в “Московском комсомольце” работает. Собрал стихи по московским поэтам и без всякой цензуры наклепал не то двести, не то триста экземпляров. Народ ловит кайф…
– Я не знал, что у вас это возможно…
– У нас – все возможно!.. Вот мы все помешаны на Штатах. А разве не идиотизм, когда в такой стране президент должен посылать войска, чтобы банду негритят отвести в школу?
– Ты про Литтл-Рок? Не знаю, я в Арканзасе не был…
– Ты был в Америке? – оживился фотограф.
– В пятьдесят втором году. Мама работала в ООН, я к ней ездил.
– Ну и как?
Они сворачивают в большой обшарпанный двор.
– Нью-Йорк – это большой сумасшедший дом. Мне жутко понравилось. Я нашел джаз-клуб “Бёрдланд”, там Чарли Паркер играл…
– Ты слышал Паркера? Живьем? А Армстронга?
– Армстронга не слышал. Армстронг держится особняком. Его обвиняют в том, что он развлекает белых… Вообще эти новые ребята – Теллониус Монк, Хорас Силвер – смотрят на джаз по-другому, не так, как до войны. В клубе табличка No dance! – никаких танцев, садись и слушай музыку. Джаз – это культура черных, это их оружие. Естественно, они его используют в борьбе за свои права…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: