Арина Батуева - Сказки Малышки Жюли
- Название:Сказки Малышки Жюли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арина Батуева - Сказки Малышки Жюли краткое содержание
Наша история начинается, когда в «Приют» попадают шесть девочек, которым тоже нужна помощь. Каждый вечер, когда настаёт время ложиться спать, Малышка Жюли рассказывает девочкам новую сказку о добром волшебнике по имени Доктор Тондресс (Tendresse (
.) — Нежность).
Метки: Примечания автора:
Сказки Малышки Жюли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что? Док, что? — видя волнение учителя, заволновался и ученик.
— Мой мальчик! — торжественно произнёс Доктор Тондресс. — Это не просто амулет… Это «Дар времени»!
— Звучит красиво, но понятнее не стало, — Брюно потёр нос пальцем.
— Владелец амулета может прыгнуть во времени и оказаться хоть в прошлом, хоть в будущем, но…
Доктор Тондресс случайно коснулся центрального топаза и умолк на полуслове, а его глаза застил сияющий туман.
— Док, что с вами? — перепугался Брюно.
Но Доктор Тондресс не услышал своего Помощника: страшная битва, оставшаяся в далёком прошлом, восставала пред его взором. Храбрые гарусси бились в поднебесье с целым полчищем Тёмных Грифов — в небе не было видно ни единого чистого клочка, лишь сплошные острые клювы и ядовитые когти. Грифы были жестоки: они налетали на людей, ломали их крылья и сбрасывали с небес на землю — немногим удавалось подняться снова. Грохотали пушки, лязгало оружие, кричали раненые воины и торжествующе клокотали Грифы.
Один из воинов гарусси бежал прямо на Доктора: он был ранен и тяжело дышал, но бежал так быстро, как только мог. Левое крыло было сломано и безжизненно волочилось по земле, оставляя за собой след из угольно-чёрных перьев; правой рукой воин прижимал к себе ребёнка, в котором Док узнал Гару.
Мужчина постоянно оглядывался, и не зря: его преследовали три Грифа — они были близко, и казалось, что когти вот-вот пронзят воина, словно острые копья. Перехватив раненым крылом ребёнка и корчась от боли, мужчина сорвал с шеи шнурок: блеснул знакомый медальон, и в воздухе возникла брешь во времени — Док успел заметить цветущий луг и голубое небо по другую сторону. В последний раз обернувшись, воин торопливо шагнул во временной проход вместе с ребёнком, но прежде чем брешь исчезла, один из Грифов успел пролететь сквозь неё. Два других Грифа, с пронзительными криками покружив над этим местом, улетели прочь.
Доктор Тондресс, покачнувшись, ухватился за дверцу дилижанса.
— Док, вы как? Всё в порядке? — проморгавшись, он увидел взволнованное лицо Брюно. — Наконец-то вы очнулись! Я звал, звал вас… и этот туман ещё… Что это было, Док?
— Видимо, «Дар Времени» может показать любое событие из прошлого, — голос Доктора звучал хрипло, как бывает после долгого сна, а потом он поведал Помощнику увиденное.
Глаза Брюно округлились.
— Так, значит, наш Гару не потомок древних гарусси, а самый что ни на есть настоящий? А тот воин… Вдруг он ещё где-то неподалёку?
— Я полечу его искать, — отозвался Доктор Тондресс, в спешке собирая свою волшебную сумку. — В моем видении он был сильно ранен, ему нужна помощь. А ты побудь здесь, друг мой, присмотри за Гару, я скоро вернусь. Если вдруг Гриф появится, ты знаешь, как связаться со мной.
Доктор и впрямь вернулся быстро, как и обещал: Брюно успел обойти вокруг дилижанса всего-то пятьдесят четыре раза.
— Я искал луг из своего видения, — пояснил Док, спрыгивая со спины крылатого коня, — и нашёл его сразу за тем лесом. Там же я нашёл и воина: он лежал в высокой траве, усыпанной серыми перьями, совсем без движения. Я спустился и хотел помочь, но было слишком поздно: воин уже не дышал.
— И вы ничего не могли сделать?
— Сынок, — Доктор Тондресс печально улыбнулся, — иногда я борюсь со смертью, но не в моей власти возвращать утраченную жизнь.
— Как жаль, — Брюно тяжело вздохнул и через окошко дилижанса взглянул на спящего Гару. — Наверное, это и был его отец, которого он так звал. Док! — Брюно вдруг засиял, озарённый идеей. — А если использовать амулет и вернуться в прошлое, мы же сможем спасти воина? Или всех гарусси?
— Амулет переносит во времени лишь один раз, не больше: даже если нам как-то и удастся спасти народ гарусси, сами мы застрянем в прошлом навеки.
— Понятно, — Брюно снова вздохнул. — Но мы хотя бы не уедем вот так, оставив здесь воина и Тёмного Грифа?
— Конечно, нет, — ответил Доктор. — Теперь над местом, где погиб воин, возвышается памятный камень: я установил его, чтобы люди, которым доведётся ехать мимо, помнили о страшной битве и о всех павших воинах гарусси.
— А Гриф? Вы его видели?
— Увы, нет. Я облетел всю округу, но это создание словно в воду кануло, даже следа не осталось, — Док нахмурился, и по его лбу пролегла тревожная складка.
— Или он до сих пор где-то здесь, — медленно проговорил Брюно, поглядывая по сторонам.
— И такое, увы, возможно. Тёмный Гриф, конечно, опасен для людей, но если они будут жить в мире и согласии друг с другом, это существо не получит своей пищи и останется лишь тенью в лесу, пугающей случайных путников. Сейчас же с нами маленький гарусси, мы должны увезти подальше отсюда, чтобы Гриф не начал охотиться на него снова, — решил Доктор Тондресс.
Брюно кивнул, вернул пегаса в упряжку и занял своё место в экипаже, где всё так же мирно посапывал малыш Гару. Доктор Тондресс спрятал на самое дно своей сумки амулет, взобрался на козлы и тронул вожжи. Дилижанс плавно покатился по дороге, скрипя колесами и увозя путешественников навстречу новым приключениям.
— Амулет Доктор Тондресс вернул Батюшке Времени: именно он однажды и создал его. Поначалу о Гару заботился Дедушка Добро, а когда мальчик подрос, то стал вторым Помощником Доктора, — так Жюли закончила сказку.
— Давайте потом попросим Гару показать нам, как он летает! — предложила Джуйлай. — Очень интересно увидеть его крылья.
— И уши! В перьях! — хихикнула Сова: она-то сразу почувствовала в Гару родственную пернатую душу.
— А я запуталась, — вдруг сказала Даня. — Почему крылья у Гару были то красными, то синими, а у его отца — сначала чёрными, а потом серыми?
— Молодец, — похвалила её Жюли, — ты очень внимательна! Доктор Тондресс и Брюно долго искали в книгах хоть что-то про гарусси и выяснили, что цвет перьев очень важен: если с гарусси всё в порядке, их крылья синие, если больны или ранены — красные; если на грани между жизнью и смертью, то перья чернеют. А когда они умирают, крылья становятся серыми — жизнь покидает и их тоже. Ну что ж, а теперь ложитесь спать. Спокойной ночи, дорогие, — улыбнулась Малышка Жю и погасила свет.
Выйдя из палаты, она в тысячный раз мысленно обратилась к Доктору, надеясь на чудо, но опять получила в ответ лишь безмолвие.
Вечер девятый. Невеста короля Миража [6] В соавторстве с. ПечЕнька., конечная редакция — Mr. Sharfick.
Прошло больше недели с тех пор, как Доктор Тондресс исчез из «Приюта» и перестал отвечать на призыв. Его Помощники без сна и отдыха продолжали вести поиски, отправляясь в самые отдалённые уголки планеты, и надеялись на лучшее: а вдруг хоть кто-нибудь видел Доктора и знает, где он теперь. В конце концов, Док был величайшим Волшебником, который не раз выпутывался из сложных передряг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: