Илья Ганин - Королевские клетки
- Название:Королевские клетки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Ганин - Королевские клетки краткое содержание
Королевские клетки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот. Стоило мне об этом раньше подумать, рукоять вам может быть великовата… Мне будет спокойнее, если Вы её возьмете.
А вот это был совершенно другой предмет. Очень простые на вид ножны полированного дерева, золотисто-красного, мастерски тонированного, волнистого ясеня. Не серебряные, а латунные кольца, начищенные до блеска — с тонкой, но уже отчасти стертой гравировкой. Очень простая рукоять — рифленая кожаным шнуром, со стальным диском гарды-упора, стальным же четырехгранным навершием. Не очень длинный, по размеру как раз "длинный дамский".
Лиля приняла кинжал и сразу ощутила разницу. В отличие от блестящей палочки-украшения, этот был увесистым, в ножнах сидел плотно, а вышел свободно, с тихим шелестом. Синеватое лезвие, четырехгранный, ромбический, с канавками жесткости, по клинку вязью надписи. "Не доставай без причины". Она повернула оружие — "Не прячь без чести". Клинок в руке, казалось, сам вливал в неё холодную силу и уверенность. Это было — Оружие. Личное оружие.
— Это… она хороша.
— Её зовут Нейл.
Чувствуя себя несколько дурой, Лилиан легко провела лезвием по запястью. Было не больно, но порез быстро наполнился кровью. Ну, молодец, на ногте нельзя было проверить?..
— Здравствуй, Нейл… — Она стерла платком кровь с клинка, убрала ее в ножны, и прижала платок к ране.
Джеррисон смотрел на неё как… как на женщину. Как на клинок. Как будто только что увидел. Надо было что-то сказать, но что?
— Отличный баланс, Ваше Сиятельство. У неё есть… как это, пара?
— Сестра. О, да. — Джеррисон коснулся рукояти у себя на поясе. — Бесси.
— А как зовут вашу шпагу, граф? — Лилиан смотрела прямо в полные тоски и боли глаза и не могла оторваться от них.
— Её… мой клинок зовут Грейс. Нам пора ехать.
Личный вассал
До третьей заставы — то есть до самого дворца — Тавер, несмотря на все ее уговоры, поехал верхом.
— Вот там и вас дождусь. Осмотрюсь, послушаю, оно так и вам, и мне спокойнее будет.
Лиля считала, что он просто побоялся ехать с Джеррисоном в его текущем состоянии. Какие же мужики бывают трусы, это просто словами не описать!
Ехали часа три. В основном молча, но сколько ж можно? Садясь в карету Лилиан сказала себе, что высказать мужу все, что она думает о его поведении, это задача следующего этапа. Когда он будет хоть как-то здоров.
— Бывали во дворце? — начал Джеррисон
— Конечно. — фыркнула Лиля. — Только, в основном, в синем крыле. А вы, наверное, к нему совсем привыкли?
— Нет. Я вообще очень не люблю это место.
— Почему?
— Ну, дайте-ка припомнить. Два раза меня там травили, один раз чуть в звании не понизили, дуэлей было семь… нет, девять. Спать там невозможно, обязательно что-то да воняет. Как-то нет причин его любить.
— Ого… — Лилиан приглядывалась к нему и оценивала, продержится ли это вполне приличное состояние хотя-бы до вечера.
— Что вы меня разглядываете? Боитесь не узнать мужа, в толпе-то?
— Просто хочу убедиться, что все в порядке.
— Не в порядке.
— То есть?!
— Из опыта, это еще часа на два-три. Потом… будет опять плохо.
— Весело живем. Хоть опишите, что будет-то?
— Понятия не имею. Вообще, что я помню — все очень странное. Не настоящее. Только некоторые люди — живые, а остальные куклы. Злые куклы.
— Сможете себя вести так, чтобы было незаметно?
Джеррисон Иртон, граф и полковник, криво усмехнулся:
— Стараниями моей матушки, я помирать буду, а поклоны не спутаю. Главное — не разговаривать долго. Сможете за меня говорить?
— Что нам остается?.. Постараюсь.
— Постараюсь вас помнить, жена моя.
— Что это вы вдруг согласились наконец?
— Ну, как же. Нам еще долго теперь изображать мужа и жену. Или вы хотите… не изображать?
— Знаете, — увильнула от ответа Лиля. — Нам еще сегодня пережить как-то надо.
— Не только сегодня.
— Ах, муж мой. — выдала Лилиан свою коронную улыбку и похлопала ресницами. — Вы столь мудры!
У Джеррисона дернулась щека.
— Как-то ведь так должна разговаривать жена?
— Понятия не имею. Можно вы будете и дальше говорить как нормальный офицер, а?
— Можно.
— Кстати. Готовьтесь — меня кто-нибудь обязательно назовет Палачом Байканы или Кровавой Куницей… Было бы крайне желательно, мне этого не замечать.
— Что было, когда вы это замечали и слышали? С теми, кто это говорит?
— Убил. — пожал плечами муж. — На дуэли.
— Он был один?
— Нет. Их было пятеро. В разное время, конечно.
Действительно. Ерунда какая — убил пять человек.
— За что это вас так?
— Вот удивительно-то — за Байканскую компанию! С тех самых пор, я не очень принят в приличных домах. Считается, что я почти предал сословие.
Наверное, эта самая "Байканская кампания" тут была всем более чем известна.
— Ясно.
— А о вас мне что скажут?
— Купчиха. Торгует. Много воли забрала…Вообще, вы со мной за свою репутацию не боитесь?
— Побоятся мне в лицо что-то говорить. А репутация… ну, если вы не собираетесь перебирать мужчин прямо во дворце, то моя репутация вряд-ли сильно испортится. Вы не перебирали?
— Нет, конечно! Я — верная жена. А ваша репутация настолько плоха?..
— Что же вы хотите? Я, если вы еще этого не узнали, вечный ужасный ребенок.
— Не узнала.
— О, вам не сказали даже этого? Ну, тогда мы прекрасная пара изгоев.
Лиля оценивала ситуацию по другому… И, похоже, ошибалась. Её не просто не взяли в интриги. Её проигнорировали. Это следовало обдумать.
— Вы задумались?
— Я неверно понимала ситуацию. Надо это учесть.
— Вы хорошо к этому отнеслись. Как офицер. Не ахаем, а решаем задачу исходя из ситуации.
— Учусь. — вздохнула Лилиан. — Может попробуем тихо отстояться в уголке?
Джеррисон пожал плечами.
— Так не получится. Придется поприветствовать хотя-бы ключевые фигуры… Да и место наше — у Трона.
— То есть пожеланий к кругу общения у вас нет?
— А у вас?
Лиля пожала плечами.
— Вы — ужасный ребенок, я — парвеню… Если выйдет, займусь делом. Купеческие старшины, главы гильдий, альдон Роман — если будет. Пообщаемся.
— Неплохой план.
— Хотя, — коварно улыбнулась Лиля. — Дамы будут вынуждены со мной поговорить.
— С чего бы?
— Платья, господин граф полковник, платья… Украшения. Духи. Кремы. У меня есть — а у них нет. Откуда взяла, откуда им брать? Придется договариваться.
— Что, им трудно купить?
— Трудно. А местами, без моего соизволения, невозможно. В этом и план. Им же не предложили — а как так? В прошлом году сработало.
— О, Вы коварны… Только они просто объявят вас неприличной. В этом году у вас пока нет поддержки Короля.
— Поздно, они же не могут сразу объявить себя дурами за прошлый год. Да и деньги потрачены немалые. Узнать-то им все равно захочется. Разговоры-заговоры займут довольно много времени, причем минимум половина участниц попробует сделать что-то по мотивам… А раскол мне только на руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: