Карен Витаминов - Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)
- Название:Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Витаминов - Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari) краткое содержание
Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но потом что-то пошло не так, - мрачно закончил я. - Достаточно сильный аякаси может, как мы видим, возродиться и из шестой части такого осколка. Или ей помогли, что тоже вероятно. Где-то же она подобрала себе спутника из немного другой эпохи.
- И про него я тоже слышал, - похоже, в семье Ханаро отлично знали японскую историю, - Шутен-доджи хотел править людьми, захватил целый район, а потом его вместе с воинством отравили сонным зельем. И отрубили голову.
- Похоже, бывших участников нашей команды, оставшихся в предгорьях, уже нет в живых, - нервно передернул плечами Кагетцуки. - Судя по тому, что лиса говорила о своем голоде, и зная ее возможности - скорей всего она их просто съела.
Сидзуку зло сверкнула глазами и сжала кулаки. Заметив, что с ее пальцев на пол капает вода, признак сильнейшего эмоционального потрясения, я аккуратно погладил ее по плечу. Змейка оглянулась и, немного придя в себя, благодарно кивнула.
- В общем, - резюмировал я, - у нас появилась еще одна проблема. Когда я наконец попаду на заседание круга экзорцистов - то постараюсь выяснить, что им известно и отчего они не приняли никаких мер. Непохоже, что наша парочка только-только воскресла - я бы сказал, что они уже некоторое время гуляют по стране и Кругу об этом должно быть известно.
После такого остаток нашего совещания прошел как-то скомкано. Кагетцуки и Синдзи кратко доложили, что дела в чайной и службе доставки идут неплохо, Иба пока что входил в курс дела и еще не был готов предоставить свои предложения на суд нашего малого совета, магов и сильных аякаси на подведомственной территории обнаружено не было. Точнее, все те, что и раньше, следы магического присутствия, достаточно слабые и не поддающиеся диагностике. Вроде бы их стало чуть больше - но зона нашего контроля была слишком дырявой для каких-то определенных суждений. Так что мы допили свой чай и разошлись.
Сразу по выходу из чайной к нам с Сидзуку подошел представительный мужчина в сером костюме, скрывавшем наплечную кобуру с внушительным пистолетом. За его спиной стоял автомобиль с опущенными стеклами, в котором сидели еще двое. По привычно невозмутимому лицу змейки было сложно судить об эмоциях, но я ощутил ее поддержку и готовность к схватке. Похоже, обида, если и была, окончательно рассеялась. Сам я уже готов был взяться за меч, но мужчина показал нечто похожее на служебное удостоверение и быстро начал говорить.
- Господин Амакава, я Хёго Кабураги из четвертого отдела специального комитета при правительстве Японии. Надеюсь, вы в курсе о нашей организации?
- Сидзуку, драться нам не придется, - успокоил я напрягшуюся змейку, - и, да, господин Кабураги, я знаю, чем вы занимаетесь. Вот только и вы должны понимать, что у нас тут жизнь довольно нервная. Могли хотя бы для начала письмо послать.
- Приношу извинения, у нас форс-мажорные обстоятельства. Наш наблюдатель визуально зафиксировал в этом районе двух потенциально опасных аякаси, за которыми мы приглядываем. Я знаю, что пока членство Амакава в Круге формально не восстановлено, я не могу дать вам официального задания, но могу пообещать, что оно совершенно точно будет. Тамамо-но-мае, пусть даже это лишь один из шести осколков ее личности, и Шутен-доджи, также лишенный большей части своей силы, все равно могут представлять угрозу. Масштабной операции мы не планируем, для людей вся их деятельность не опасна, но мы просим при появлении на вашей территории от них избавиться. Оплата - по первой категории.
- Для людей - пока не опасны, знаешь ли, - Сидзуку сверлила Кабураги своим фирменным взглядом утопленницы. - Но избавиться от них надо, пока они не набрали сил и не стали опасны для всего мира.
- Вы преувеличиваете, юная леди, - похоже, Хёго догадывался, кто перед ним стоит, но виду не подавал, - мы не знаем их мотивов, поэтому нашей подстраховки пока достаточно. В конце концов, ваш патрон всегда может обсудить ситуацию на ближайшей встрече круга и, если убедит своих коллег, то уровень угрозы будет увеличен.
- А скажите, офицер Кабураги, - решил я прояснить заинтересовавший меня момент, - давно ли в этом квартале ваш наблюдатель.
- Давно, - стойко выдержал мой взгляд начальник четвертого отдела, - мы заинтересовались еще предыдущим владельцем этого заведения. И с вашим появлением здесь решили не снимать пост. Формально мы не имеем права вмешиваться в дела кланов - но, во-первых, Амакава пока еще не восстановили свой статус, а во-вторых - нам действительно кажется, что в Такамии происходит что-то странное. Одно исчезновение Куэс Джингуджи где-то в окрестностях города чего стоит.
- Ее клан не объявлял тревогу и не менял представителя в Круге, - спокойным голосом поправил я Кабураги.
- И тем не менее, - уже гораздо более миролюбивым и каким-то усталым голосом сказал Хёго, - тут что-то не так. Нам не по силам справиться с агрессивными аякаси, а вас просто мало. Каждый боец на счету, а тут такое. Я могу вас попросить сообщить мне, если что-то узнаете?
Он протянул мне визитку, и по-доброму улыбнулся. Мне же подумалось, что как-то слишком уж открыто он вербует главу клана экзорцистов, пусть даже еще и не полностью вступившего в должность.
- Разумеется. В конце концов, одно дело делаем, - я улыбнулся в ответ и отдал ему свою визитку.
Врагов я нажить еще успею, а вот цитату он вряд ли смог опознать. Поэтому мы с Кабураги раскланялись, и я даже воспользовался его предложением довести нас с Сидзуку до дома.
Пришлось отдельно напомнил Ае, что стоит проверить двор и окрестности на предмет жучков. Активность четвертого отдела и их информированность меня неприятно удивили. Я допускал, что они о нашей команде знали далеко не все, но, судя по тому, что мои бойцы их до сих пор не заметили - как минимум, наш общий уровень был явно слабоват.
После душа я собирался лечь спать, но сперва меня прервала Сидзуку. Она открыла дверь, решительно на меня посмотрела - а потом легла рядом.
- Не позволю никому тебя похищать, - буркнула она и повернулась лицом к стене.
Похоже, это было извинение. Я аккуратно обнял ее, и подумал, что едва ли змейка подозревает, насколько мне трудно просто спать рядом с очень симпатичной мне девушкой. Благо, безумный вечер с Мерухи несколько снизил мой гормональный шторм.
Впрочем, сразу уснуть не получилось - раздался телефонный звонок, заставивший меня вздрогнуть и выматериться.
- О твоих приключениях знаю. Судя по тому, что Джингуджи тебя не убили - ты сумел объяснить им ситуацию, - ехидства в голосе Хитсуги вроде бы не было, только констатация факта. - Имей ввиду, послезавтра заседание круга. К вертолету отвезу тебя сама. Постарайся выспаться.
Она отключилась, оставив меня в раздумьях, знает ли она, что произошло между мной и Мерухи. Впрочем, под тихое сопение Сидзуки, я и сам довольно быстро погрузился в сон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: