Иван Фаатович - Левый Шиба

Тут можно читать онлайн Иван Фаатович - Левый Шиба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Левый Шиба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Фаатович - Левый Шиба краткое содержание

Левый Шиба - описание и краткое содержание, автор Иван Фаатович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик по Аниме и Манге Блич от Тайто Кубо. Попаданец в те незапамятные времена, когда Урахара ещё не был капитаном. Две части. Фанфик закончен.

Левый Шиба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Левый Шиба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Фаатович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы тоже проваливайте. Двадцать лет будете пол подметать, - приговор был реальным и не слишком-то жестоким. Даже мягким. Обычно с "предателями" расправляются прямо на месте. Без разговоров, - а ты, друг мой офицер, задержись. Восемнадцатый офицер. Тот самый, что соскребал Иендо с земли, медленно развернулся, чтобы встретиться со мной взглядом. Коленки у бедного парня заметно подрагивали.

- Арата Накимура. С этого дня ты... назначаешься на пост семнадцатого офицера. На тебя будут возложены все нелегкие труды по обеспечению нашего отряда. Грубо говоря, все бытовые вопросы. Подведешь и повторишь их судьбу. Я сейчас имею ввиду тех, кого я вышвырнул прочь, - парень сглотнул. Он-то, небось, подумал про двадцать лет работы дворника, - считай, что отныне это твой шанс ... - я повертел в воздухе рукой, ища подходящее слово, - искупления. К работе приступишь завтра. Все понятно? - дождавшись нескольки быстрых кивков со стороны Араты, я бросил, - свободен.

Парня, как ветром сдуло. Несколько секнуд спустя, удостоверившись, что рядом никого нет, Харуто-сан присел рядом на лавочку.

- Как сказанул-то. Шанс искупления, - передразнил меня старый учитель.

- Я по-началу хотел сказать Второй шанс, но подумал, что будет как-то глуповато, - поделился я своими соображениями. Старик усмехнулся.

- Хороший план, чтобы пополнить состав ответственных офицеров. Нет более лояльного друга, чем бывший враг. Где-то я слышал такие слова, - задумчиво пробормотал он, после чего повернулся ко мне и серьёзно сказал, - главное, следи за тем, чтобы таких вот "бывших" врагов у тебя не собралось слишком много. Иначе...

- И не будет. Он - первый и последний. Я что, похож на всепрощающего идиота? - вопрос риторический. Кто-то может считать, что да, похож. Но ни я, ни Харуто не разделим этого мнения. Конечно, старик мог бы подколоть меня, но сейчас не до шуток, - Пусть думает, что чем-то заслужил "особое" доверие, или что-то в этом роде. Чтобы не потерять его он ещё и не так раскорячится.

- Это точно. Но что ты собираешься делать с тем, кто их перевербовал?

- Хороший вопрос. Я думаю, мы придем к соглашению, - улыбнулся я, мысленно подготавливаясь к предстоящему разговору. Узнав о потерянных фигурах он точно выйдет на меня, чтобы разузнать, какого, собственно, хрена?

- Ты в своем уме? - спросил старик, чуть не постучав меня по голове, чтобы проверить на полости внутри.

- Естественно. Мне нужно, чтобы от меня отвязались. Хотя бы на некоторое время. Я, знаешь ли, не горю желанием воевать, пока мое положение в Сейритей ещё настолько шатко. Так что сейчас перемирие кровь из носу, как необходимо.

***

Вечер медленно опускался на город Синигами, солнышко приблизилось к горизонту, окрасив небо в теплые тона. С момента смерти одного известного рядового прошло три дня и я направлялся в Академию. Всё свободное время в эти будни я потратил на изучение архивных данных, где ещё раз убедился в своих предположениях. Группа людей, часть которых я недавно своеобразным способом передал в руки правосудия, ещё у Тессая под носом занималась неизвестно чем. Работы у них было не много, а о свободном времени не было ни слова. Хотя обычно, на каждого, даже самого тихого рядового есть хоть какая-то информация. Вроде хобби, каких-нибудь выговоров за пьянство, наказаний, хоть чего-нибудь. Но здесь не было ничего. Абсолютно. Чистота и порядок. Уверен, эти ребята бы даже не попались, если бы не слишком активный командир. У которого, кстати, в личном деле была точно такая же история, пока не появился я. Все-таки, зря Тессай не рылся в архивах. Очень зря.

Так вот, Академия. Первым делом я уладил несколько формальностей, касающихся перехода Ито в мой отряд. Поболтал с ректором, немногими старыми знакомыми и лишь после этого, когда солнце уже на две трети погрузилось за линию горизонта, присел на лавочку у дверей одной из аудиторий. За ней как раз подходили к концу факультативные занятия. Несколько минут спустя я услышал обрывок речи лектора и через пару секунд из дверей повалили студенты. Я ещё не привык к вниманию на новой должности, так что их удивленные взгляды и дергания доставляли некоторый дискомфорт. Но вот поток учеников прекратился и коридор опустел. За дверью послышались тихие шаги, и из помещения вышел преподаватель.

Увидев меня, он добродушно улыбнулся и поздоровался в своей обычной манере. Той самой, что так напрягала меня в студенческие годы. Под мышкой он держал большой тубус со свитками, кисточками и прочим учебным инвентарем.

- И вам добрый вечер, Соске-сан, - я улыбнулся в ответ. Очкарик присел на скамеечку и завязал разговор "ни о чем". Невинные вопросы о погоде, природе. Обязательное поздравление с новым званием в начале диалога. И вот, спустя минут пятнадцать, мы как-то незаметно перешли на тему моего отряда.

- Я слышал, вы решили кардинально перестроить свой отряд. Довольно смелое решение с вашей стороны.

- Естественно. Многие капитаны не делают подобного, подстраиваясь под стандартную схему, но мне она не по-душе, - усмехнулся я.

- Понятно-понятно, - покивал он с задумчивым видом, - А вы не опасаетесь, что некоторые могут неправильно понять, или даже не принять ваших перемен. Это может выйти вам боком.

- Недовольные могут проваливать. Капитан я, или погулять вышел?

- Это верно, - улыбнулся он, - но я имел ввиду людей извне.

- Если вы намекаете на прошлогодний инцидент, - улыбаясь, я похлопал себя по поясу, где не было меча, - то здесь мне бояться нечего. Если кому-то так необходимы мои люди, то уверен, мы сможем договориться.

- Даже так... - я почувствовал, как нас медленно окружает прозрачный барьер. Хорошая защита от лишних ушей. Поблизости нет ни одного источника реяцу, но и дополнительные меры не помешают. Собеседник не захотел играть в "я знаю, что ты знаешь, что я знаю...". Тем лучше. Терпеть не могу такую фигню.

- Дополнительные меры предосторожности, - улыбнулся я.

- Береженного, как говорится...

- Так вот. Думаю, мы сможем договориться.

- Интересно вы поступаете, Шиба-сан.

- О, я просто не люблю, когда моими ресурсами пользуются без моего ведома.

- Понимаю. Но чего же вы хотите? - спросил он.

- Сущие пустяки. Хочу, чтобы меня оставили в покое. И раз уж кому-то нужны мои люди, то мы, в принципе, можем сотрудничать, - я пожал плечами.

- Интересное предложение... но что, если вам откажут? - он легонько приподнял бровь.

- Уверен, тот человек не станет делать подобных глупостей, - я улыбнулся ещё шире. И правда, убирать меня невыгодно по одной простой причине. Готовить нового капитана в Кидо-отряд очень долго. А такого, чтоб ещё и не лез...

- Хм... что ж, здесь вы правы. Так, что вы хотите предложить? - ...

***

Этим вечером я мог вздохнуть совершенно спокойно. Долгий разговор с Айзеном, со стороны похожий на простую болтовню закончился просто замечательно. Мы пришли к соглашению. К сожалению, результат получился несколько иным и не настолько выгодным для меня, но все же был довольно хорош. Сошлись мы на том, что в этом году в отряд поступит группа новеньких, которые должны заменить тех, уволенных. Из них я назначу офицером одного, который и будет ими командовать. И забуду о них. Сверху этого меня, как союзника, оставят в покое. На этом наш договор пока что заканчивается, остальное обсудим потом. Просто замечательный результат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Фаатович читать все книги автора по порядку

Иван Фаатович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Левый Шиба отзывы


Отзывы читателей о книге Левый Шиба, автор: Иван Фаатович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий