Мария Веселая - Я родилась пятидесятилетней. Книга 2 (СИ)
- Название:Я родилась пятидесятилетней. Книга 2 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Веселая - Я родилась пятидесятилетней. Книга 2 (СИ) краткое содержание
Я родилась пятидесятилетней. Книга 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После поездки в машине я точно впитала часть его запаха.
Эдвард замер, а потом поджал губы:
— Кажется, я понял, почему та вампирша подошла к Блэку…
— Он тоже вкусно пахнет? — я нервно сглотнула.
Только охотницы за мальчиком нам не хватало…
— Нет! — Эдварда аж передёрнуло. — Он пахнет… Странно. Как… как будто он ночевал в будке с собакой или наоборот, в лесу…
Голос вампира стал задумчив:
— Но не волком, тот запах я помню хорошо… У них в доме есть собаки?
— Нет, даже кошек не завели, Шерлок. И волков в этих лесах тоже редко встретишь. Но что такого в этом запахе?
— Помимо того, что с виду этот парень должен пахнуть совсем иначе, кусать его не хочется. Совсем. Странный запах… Он не противный, так определённо не пахнет больной человек, но он резко выделяется в толпе, непривычный запах.
— Возможно, так пахнут все индейцы? Не знаю, если какой-то вампир предпочитает англичан, то, возможно…
В конце концов, Каллены живут в маленьких городах, а не в резервациях, могли просто не замечать.
— Нет, Белла, запах и вкус определённо зависит от нации, но это из-за образа жизни, мест обитания, питания, даже болезней…
— Давай ты не будешь говорить в таком тоне! Если в твоих словах заменить слово «нации» на «породы», можно решить, что мы обсуждаем, из каких свиней выходит лучший хамон! — вспылила я.
— Прости…
Тихое извинение Эдварда моментально погасило мой гнев.
— Ты тоже. Просто это личное. Мы с Робом постоянно ссоримся из-за его ненависти к индейцам и врачам… Как-то раз я в сердцах сказала ему, что займу место квилетской лекарки…
Тут я вспомнила, что хотела позвонить Билли, чтобы тот забрал Джейка:
— Нужно рассказать мистеру Блэку о случившемся. Джейкобу нельзя приезжать сюда, пока здесь кочевники.
— Другим квилетам тоже, — кивнул Каллен.
Эдвард
Пока Белла пыталась дозвониться до отца друга, мои мысли мелькали со стремительной скоростью.
Моя семья надеялась, что оборотни умерли… В конце концов, прошло столько лет, защитники племени обязаны были состариться и сдохнуть! В отсутствии угрозы, то есть нас и других вампиров, квилеты должны были забыть о хладных, перейти к мирной жизни и потерять способности к обращению…
Когда Карлайл сказал, что видел внука того самого Эфраима Блэка в больнице, и у того сахарный диабет, мы решили, что теперь племя угрозы не несет. Вырождение и потеря прошлых сил была налицо.
А теперь я следил за мощного телосложения мальчишкой, которому, судя по мыслям, не больше пятнадцати, чувствовал запах леса и собаки, с ужасом понимая: начинается…
И снова Блэк. Когда-то его прадед был вожаком стаи, был первым обращённым волком, чьи силы могли соперничать с нами. Я помнил Эфраима в человеческом облике, и хотя Джейкоб Блэк сейчас слишком молод, сходство, что я заметил сегодня, было очевидно. Парень рос как на дрожжах. В первом видении Элис, где он обнимал Беллу, мальчишка был чуть выше нормы, но сейчас он подрос ещё больше, мускулы, плечи стали шире, в движениях появилась хищность, резкость, так несвойственная нескладным подросткам.
И он чувствовал наш запах. Еще не осознавая, Джейкоб Блэк испытывал отвращение от запаха вампиров.
Природные враги.
Я сжал челюсти, понимая, кто встанет меж двух непримиримых сторон, связанных лишь старым, хрупким соглашением, которое квилеты умудрились нарушить несколько лет назад. Белла… Девочка, в чьих жилах течёт кровь Катэри. Моя девочка…
Я прокручивал в голове воспоминания беременной индеанки. Как она боялась за своего ребёнка, как шла, спасаясь от огромного волка, которого хотел навязать в женихи отец. Оборотни опасны. Вспыльчивы. Непредсказуемы. Они чем-то похожи на новорождённых вампиров в своей необузданности.
Белле нельзя общаться с ними. Это угроза её жизни и здоровью. Я обязан защитить девушку.
Однако она слишком привязана к квилетам. Помогает им, идея магазина и пасеки принадлежит ей. К этому Джейкобу вообще относится как к младшему брату, ведь ринулась спасать его в том переулке!
Я сделал глубокий вдох, заново переживая ту бурю эмоций, когда Элис позвонила мне и дрожащим голосом сказала, что Белла в опасности. Я же меньше минуты назад разговаривал с девушкой по телефону! Сестра была не уверена в конечном итоге видения, а я уже нёсся в сторону Сиэтла.
— Она сломала Белле шею и отбросила в темноту, — рыдала в трубку предсказательница, захлёбываясь страхом за подругу.
У меня же всё переворачивалось от этих слов. Всё, что было доброго, умирало с каждым метром дороги от горького понимания — я не успею. Всё важное теряло смысл, рассыпалось в прах от желания умереть, но спасти её. Если бы Дьявол сжалился надо мной в тот момент и предложил стать его вечным рабом взамен её жизни, я бы остался ему благодарен.
Звонок был частью какой-то утопии. Я звонил своей девочке, мрачно и коварно надеясь, что убившая её тварь поднимет трубку, и я узнаю её голос. По этому голосу я найду её, выслежу в огромном мегаполисе и убью…
Варианты убийства вампирши прервал любимый голос.
Белла…
Мое каменное сердце сжалось и, кажется, забилось снова.
Взволнованный, напуганный мой маленький канатоходец, в очередной раз ловко увернувшийся от смертельной опасности. Моя находчивая, осторожная девочка! Живая… Мою грудь сдавило от переполняющих её эмоций. Руки затряслись. А я спешил, скорее в Сиэтл, увидеть, обнять… Надышаться ею…
Я до сих пор пребывал в каком-то тумане. И теперь новая опасность? Нет уж, я сделаю всё, чтобы оградить свою девочку от подобного.
Белла
Помня детский случай с перцовым баллончиком под холодильником, и как я была девой-ракушкой, борцом за маленьких храбрых волчат, Билли Блэку я звонила с осторожностью. Тогда он был сильнее, моложе… Лучше, конечно, вообще не волновать человека с сахарным диабетом, но предупредить старейшину племени и отца едва не пострадавшего мальчика я была обязана.
Настойчиво убедила мужчину сесть и спокойным голосом рассказала о случившемся. Если Билли и удивился моей осведомлённости, то спросил об этом только после уточнения основных деталей события. Даже о предполагаемых причинах нашего спасения рассказала.
— И давно ты знаешь о вампирах, Белла?
Эдвард, конечно, услышал обеспокоенный голос мистера Блэка.
— Скажи, что они нарушили договор о неразглашении, — посоветовал он мягким тоном, чуть сжимая мою ладонь в своей.
Поджав губы, я рассказала отцу Джейка о том собрании племени, в котором негласно участвовала.
— Встреча с Калленами лишь подтвердила твои догадки, Белла? — понял Билли.
— Да, — кивнула я, а потом мстительно добавила исключительно для вампира:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: