Сергей Ким - Харальд Поттер. Наследники Слизерина
- Название:Харальд Поттер. Наследники Слизерина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Ким - Харальд Поттер. Наследники Слизерина краткое содержание
Харальд Поттер. Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прошу, присаживайтесь, — Новак гостеприимно развёл руками, когда все оказались в небольшой уютной гостиной. — Полагаю, вы… по тому самому вопросу, да?
— Да, я хотел бы уточнить пару моментов относительно вашего дела. Всплыли несколько новых обстоятельств, которые следовало бы прояснить… — присевший на диванчик Лонгстрейд вытащил из внутреннего кармана блокнот и самопишущее перо.
Дальнейший разговор Тонкс слушала в пол-уха — Лонгстрейд, кажется, расследовал какое-то дело, связанное с контрабандой темномагических артефактов. Но, так как Нимфадору в тонкости он посвящать, разумеется, не стал, то для неё разговор был откровенно туманным. Кто-то что-то ввозил, мистер Новак, как артефактор средней руки, оказался в это дело втянут… Скучная рутина в общем. И чего только авроров на такие дела гоняют? Нет, ну понятно, что регламент и всё такое… Гонять инспекторов поодиночке ДМП отучился во время Чёрного Восстания, когда убыль среди детективов превысила даже убыль среди авроров.
Нимфадора почесала нос и едва сдержалась, чтобы не чихнуть. Почесала нос ещё раз, поёрзала на месте, сидя на диванчике по левую руку от Лонгстрейда… И внезапно поняла, что нос у неё чешется вовсе не потому, что сегодня был последний рабочий день — пятница, а потому что его щекотал какой-то знакомый запах. Девушка слега напряглась, усиливая обоняние — на таком уровне своей метаморфичной натурой она после учёбы уже более-менее владела.
Да, однозначно знакомый запах! Эликсир? Кажется, эликсир, да… Кисловато-сладкий запах с некоторыми нотками… А, точно! Это ж оборотное зелье. Сложновато было определить, когда тут так псиной пахнет… Интересно, а зачем этому Новаку оборотное…
По спине Тонкс отчётливо пробежали мурашки, а лоб покрылся холодным потом. Она нутром почуяла — здесь определённо что-то не так.
Девушка покосилась на Уоллеса, но тот был хмур и явно устал после долгой дороги в лондонских пробках.
«В девяти случаях из десяти чёрные маги будут на шаг впереди вас», — пришла на ум одна из первых лекций шефа Грюма. — «И вы не сможете предугадать их действия, потому как чтобы думать как больной ублюдок надо быть больным ублюдком. И вы можете противопоставить им только одно — ПОСТОЯННУЮ БДИТЕЛЬНОСТЬ».
Усилить обоняние. Ещё. Ещё! Долго эта трансформация не продлится — это ж не волосы перекрашивать, это природная самотрансфигурация, а как и любая трансфигурация вечно она держаться не в состоянии…
Спустя пару секунд Тонкс вычислила ещё один запах — очень плохой запах — запах крови.
Девушка нервно сглотнула и незаметно огляделась по сторонам. Сидевший слева Лонгстрейд продолжал опрос, сидевший следующим Уоллес был расслаблен, а вот мистер Новак периодически воровато стрелял глазами куда-то влево…
Тонкс словно невзначай поправила волосы и скосила взгляд в ту сторону.
Шкаф. Большой резной, на вид старый, недешёвый, красного дерева кажется…
И совершенно неподходящий под общий интерьер гостиной, выполненной в приятных ореховых тонах.
Новак уже несколько раз бросил взгляд на висящие на стене часы, уже в открытую косился на шкаф и начал заметно нервничать, что не мог не заметить даже Лонгстрейд.
— Что-то не так, мистер Новак?
— Эмм… Н-нет, ничего такого, сэр, просто… просто мне вскоре надо будет кое-куда отлучиться…
Что Новак, мягко говоря, чего-то недоговаривает, а если начистоту, то откровенно врёт — Тонкс уже знала точно. Никаких фактов, одни сплошные смутные впечатления и пресловутое аврорское чутьё… Но, если чему она и научилась у Грюма и Норда, так это доверять своему чутью.
Новак чего-то боится? Да нет, не похоже — просто очень напряжён, напоминает сжатую пружину или чёртика в коробочке. Вот-вот выпрыгнет, и тогда…
Нимфадора почесала нос, немного обмахнулась — вроде бы как от жары — и начала аккуратно расстёгивать молнию на куртке…
— Что ж, мистер Новак, — Лонгстрейд убрал блокнот во внутренний карман мантии, а самопищущее перо запрыгнуло следом само. — В таком случае, не смею вас больше…
Шкаф неожиданно задрожал, громыхнул, его дверцы распахнулись, и в клубах зеленоватого дыма из него шагнул коротко стриженный мужчина лет тридцати, в мятой серой куртке. Он молниеносно выхватил из кармана волшебную палочку, в тот же миг Новак, будто подброшенный пружиной, буквально подлетел со своего кресла и метнулся к Уоллесу.
Но за миг до этого Тонкс уже послала волну трансфигурации по своему телу, на несколько секунд увеличивая мышечную силу и скорость прохождения нервных сигналов.
Девушка вскочила на ноги и синхронно выхватила из кобуры скрытого ношения правой рукой палочку, а левой «браунинг».
— Ступефай! — бросила она в парня в сером, одновременно с этим щёлкая предохранителем пистолетаи, не глядя стреляя в Новака.
Пуля попала ему в плечо, всего лишь слегка развернув в полёте. Новак мощнейшим ударом отшвырнул поднимающегося с кресла Уоллеса, заставив того пролететь по воздуху десяток футов, с силой врезаться в стену и потерять сознание. Парень в сером от «ступефая» умудрился каким-то немыслимым способом уклониться, и оглушающее заклинание разворотило угол шкафа… Мгновение спустя, как из него вывалился ещё один мужчина — постарше и поволосатее, который без лишних слов открыл огонь из револьвера.
Тонкс прыгнула вперёд, оттолкнулась одной ногой от низкого чайного столика, а второй пинком перевернула кресло, в котором сидел Новак. Перекатилась, по полу, закрываясь им и слыша, как пущенное ей вслед режущее заклинание вспарывает обивку кресла. Невербально поставила щит — быстрее, чем произнести вслух, но менее прочный, больше одного заклинания не выдержит…
Режущее заклинание голубоватым росчерком ударило о выставленный щит и тот лопнул, но Тонкс ещё одним невербальным швырнула вперёд массивный комод, оказавшийся поблизости.
Взрывное заклинание вдребезги разнесло его, но Нимфадора и не надеялась им кого-то зацепить. Взмахнула палочкой, кидая перед собой полосу, на которой почти полностью отсутствует трение и прыгнула, проскользнув по полу. Тонкс пронеслась вперёд, где-то поблизости свистнули пули, девушку обсыпало обломками разнесённого на куски комода.
Рядом оказался парень в сером, и Нимфадора из неудобного положения, лёжа, бросила в него ещё один невербальный «ступефай». На этот раз он увернуться не сумел, поэтому оглушающее заклинание отбросило его назад и хорошенько приложило об стену. Однако силы в невербальном «ступефае» было меньше, поэтому противник остался в сознании… Но тут его приложило по голове упавшей со стены картиной в массивной деревянной раме, и парень в сером вырубился.
Полоса лишённой трения поверхности закончилась, и Тонкс будто бы врезалась в невидимую стену, перекувыркнувшись и расколотив собой какую-то здоровенную вазу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: