Array lezvion - Fallout: Equestria - Тени Анклава
- Название:Fallout: Equestria - Тени Анклава
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array lezvion - Fallout: Equestria - Тени Анклава краткое содержание
В ней не будет прекрасных и могущественных принцесс-аликорнов на вершинах неприступных башен или же сказочных рыцарей-пегасов, отважно идущих в бой против изрыгающих пламя драконов. В том проклятом мире давно уже позабыли о любви, чести и сострадании. Идеалы магии дружбы остались в далеком прошлом, уступив место ненависти, предательству и злобе.
Эквестрии удалось пережить Великую Войну, едва не стершую все живое с лица земли, однако обитатели образовавшейся на месте погибшего королевства Пустоши не извлекли для себя горького урока. Направив оружие друг против друга, они с упоением погрузились в нескончаемую череду длительных конфликтов и кратких перемирий, больше века происходящих под наблюдением небес. За всеми этими событиями никто не заметил, как в один ненастный день на территории Западного Сектора Эквестрийской Пустоши появился новый житель.
Fallout: Equestria - Тени Анклава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Единорог посмотрел куда-то в сторону. На стене висели большие часы и равнодушно отсчитывали время.
— Она как раз прошла премедикацию. Скоро ее погрузят в медикаментозный сон на краткий промежуток времени.
— А как вы смотрите насчет расшифровки для тех, кто не знает ваших терминов? — Грей выразительно поднял левую бровь. — Так как дела у Лайт?
— Ваша подруга получила дозу препаратов, которые должны подготовить ее тело к предстоящему стрессу. — Доктор слегка скривился, но затем к нему вернулось прежнее спокойное выражение лица. — Также они позволят легче перенести наркоз. Затем мы проведем ей инфузию специального наркотического препарата и погрузим ее в сон. Так она перенесет все наши действия без лишнего стресса и ненужных движений. Так сложно оперировать, когда пациент кричит и пытается вырваться из хватки. — Он сокрушенно покачал головой. — В остальном ее состояние стабильное. Все идет согласно планам. Давайте пройдем к ней, мне как раз пора проводить операцию.
Парочка пегасов недоуменно переглянулась между собой, после чего синхронно кивнула.
— Почему бы и нет, посмотрим на ваши манипуляции. — Грей настороженно покосился на доктора.
Как и палата, коридоры оказались в хорошем состоянии, но тут уже отчетливо чувствовались приложенные копыта самих пони, которые превратили центр Министерства Мира в НИМИП. В глаза бросались аккуратно заколоченные дырочки в стенах и между дверями, когда-то предназначенные для свободного передвижения животных. На некоторых окнах виднелись листы железа, которые закрывали проемы с выбитыми стеклами. В коридорах было несколько пустовато – в основном попадался лишь снующий тут и там медицинский персонал. Пациенты же предпочитали по возможности отлеживаться у себя, чтобы не нарываться на неприятности. В этом месте порой случались самые неприятные встречи.
Пони-ученому не слишком нравилась роль няньки и гида для двух любопытных пациентов, но принципы НИМИП требовали быть внимательными с клиентами. Особенно если они при деньгах. И еще более особенно, если они интересны в плане практики. И нельзя забывать о необходимости банального сообщения информации о состоянии пациентов тем, кто представляет их фракцию.
— Как вы могли заметить, у мисс Лайт проблемы с творением заклинаний. Точнее, она совершенно не может использовать магию. — Единорог прокашлялся, поправив узкие очки на глазах с помощью копыта. — Для нашей расы это то же самое, как для вас лишиться крыльев, если пожелаете такой пример. Исходя из ее жалоб на самочувствие, а также по результатам некоторых тестов, мы пришли к однозначному выводу – это состояние для нее чрезвычайно тягостно. Пришлось провести еще несколько диагностических процедур, чтобы выяснить ее исходный уровень.
Он подошел к стеклу, отворачиваясь от пары. Некоторое время доктор молчал, но затем продолжил как ни в чем не бывало.
— Сначала мы подумали о банальном магическом выгорании. Такое часто случается у единорогов, особенно когда они замахиваются на нечто непосильное. Но вместо слабого излучения мы обнаружили огромную перегрузку! Она буквально переполнена магией! — Доктор явно увлекся повествованием, и его тон уже не звучал так раздраженно. — Но эта магия для нее чужая. Не буду вдаваться в подробности, вы все равно их не поймете. Можете воспринимать это так – чужая энергия полностью заменила ее собственную. Злая воля этого потока оказалась вовремя отсечена, но от проникновения всего этого изобилия в ее тело это не помогло. Сейчас она – единорог с целым океаном внутренних запасов в своем маленьком роге, которые ей не подчиняются. От слова совсем. И поскольку тела простых единорогов не приспособлены для таких больших объемов энергии, ее внутренние каналы разрушаются.
Доктор принялся расхаживать взад-вперед, поглядывая на пациентку, которую сейчас растянули на операционном столе, закрепляя множеством ремешков.
— Жаль, мы не может посмотреть, чем все обернется, если ничего не предпринимать. Но метод терапии этого состояния интересен гораздо больше. — Он лучезарно улыбнулся нахмурившемуся Грею. — Вы поторопились напускать на себя этот суровый вид. Скорее всего, само лечение вам тоже не понравится. Нагружать ее новыми объемами энергии очень опасно, как и пытаться отвести магию. Есть один довольно простой метод заставить единорога выпустить магию, но ни мисс Лайт, ни мы сами не пожелали обращаться к нему по причинам банальной безопасности. Вы тоже не обрадуетесь, если в момент пика волшебница просто взорвет все вместе с собой.
В комнату вкатили большой контейнер, мигающий множеством огоньков на экранах. Все пони, находящиеся в том помещении, поспешили отойти в стороны. Крышка открылась, и внутри обнаружилось магическое поле, содержащее внутри себя небольшое количество радужно жидкости.
— Открою вам любопытный факт – перед самым концом войны Министерство Тайных Наук разрабатывало секретное оружие – мутаген, способный создавать аликорнов.
— То есть вы хотите сделать из нее аликорна?! — Роза широко распахнула глаза.
— Нет-нет, все не так просто. Вещество чрезвычайно нестабильно. Принципы его действия остались известны лишь самой Твайлайт Спаркл, а правильной дозировки и метода не узнала даже она. — Доктор быстро замотал головой. — Хорошо, хоть Зелье Вынужденной Трансформации производили в огромных количествах, это активное вещество вступает в реакцию практически с любым контейнером, в котором находится. Даже самые инертные сплавы или зачарованное стекло не способны сохранять его изначальный уровень чистоты на должном уровне. К счастью, этого нельзя сказать о магических полях. У нас в копытах есть небольшая партия чистейшего препарата. — Пегасов гордое заявление доктора не слишком впечатлило, отчего он нахмурился и добавил недовольным тоном. — Мутировавшие монстры и существа иных рас появились из-за З.В.Т.. По сути, в наше время его называют Порчей.
Вот теперь парочка и вправду взволновалась. Они прекрасно знали, каких монстров может создать Порча. Роза испуганно посмотрела на Грея, в то время как недавний пациент мрачно воззрился на врача.
— То есть вы хотите сделать из Лайт монстра?! — Пегас угрожающе поднял крылья.
Врач поспешно замахал копытами, садясь на круп. Что-то в голосе бывшего разведчика Анклава совсем не понравилось единорогу.
— Нет-нет! То – проявление заражения огромными дозами испорченного зелья, помноженное на действие радиации. Уверяю вас, наша методика лечения не должна привести к каким-либо значимым последствиям.
— То есть у нее могут вырасти крылья, или она обзаведется парой десятков щупалец вместо копыт. — Роза скептически посмотрела на единорога. — Это вы называете незначительными последствиями?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: