Array lezvion - Fallout: Equestria - Тени Анклава
- Название:Fallout: Equestria - Тени Анклава
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array lezvion - Fallout: Equestria - Тени Анклава краткое содержание
В ней не будет прекрасных и могущественных принцесс-аликорнов на вершинах неприступных башен или же сказочных рыцарей-пегасов, отважно идущих в бой против изрыгающих пламя драконов. В том проклятом мире давно уже позабыли о любви, чести и сострадании. Идеалы магии дружбы остались в далеком прошлом, уступив место ненависти, предательству и злобе.
Эквестрии удалось пережить Великую Войну, едва не стершую все живое с лица земли, однако обитатели образовавшейся на месте погибшего королевства Пустоши не извлекли для себя горького урока. Направив оружие друг против друга, они с упоением погрузились в нескончаемую череду длительных конфликтов и кратких перемирий, больше века происходящих под наблюдением небес. За всеми этими событиями никто не заметил, как в один ненастный день на территории Западного Сектора Эквестрийской Пустоши появился новый житель.
Fallout: Equestria - Тени Анклава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кобылка таки не удержалась и вновь разразилась приступом жестокого кашля. Лежащие перед ней таблетки уже не казались таким уж подозрительным презентом на фоне раздиравшей грудь болезни. Грей лишь устало вздохнул. Ему приходилось отчитываться перед кобылкой, оказавшейся единственной жительницей огромного убежища. Самым дурацким был факт того, что ему пришлось бы делать то же самое, даже не окажись у нее всех этих роботов. Перед выходом из укрытия пегаса Лайт довольно четко обозначила свое отношение к законной власти, и Грею почему-то очень не хотелось ее расстраивать.
— Там ничего не говорилось о его заброшенности. Это вообще больше казалось глупой шуткой или ловушкой, но нам как раз нужно было срочно куда-нибудь свалить с прошлой стоянки. С тем же успехом мы могли обнаружить здесь радиоактивные руины. — Недоверие кобылки не на шутку задело жеребца. — Не бойся – это лекарство, а не яд. Мне вообще незачем тебя травить. Одна из нас уважает власть изначальных жителей Стойла, а ссориться с ней у меня нет никакого желания. Если скажешь, мы уйдем.
— Вот, вы нашли Стойло. С.. кх-кх... древним приданным в виде меня. — Лилия задумчиво уставилась на лекарство.
В конце концов, кобылка решилась и быстро потянулась к капсулам. Захватить губами, сглотнуть и вновь застонать, на этот раз уже от горького вкуса. В следующее мгновение пони почувствовала, как по телу стремительно разливается тепло. В носу на несколько секунд появилось жжение, которое исчезло вместе с болью в горле. Прочистив нос, Лилия с удивлением ощутила себя практически здоровой – её донимали лишь легкий озноб да слипшиеся от пота пряди гривы.
— На вид ты совсем не древняя. — Грей попытался сделать комплимент. Разведчик подождал, пока лекарство не подействует окончательно, после чего продолжил вкрадчиво говорить. — Решай сама, нужны ли мы тебе. За сотню лет Эквестрия изменилась, превратившись в Эквестрийскую Пустошь. Свет исчез… Вообще все исчезло. Остались лишь тьма, злоба и кровь. Поверь, мы далеко не худшие представители ныне живущих пони.
Лилия слабо улыбнулась на такой сомнительный комплимент, а затем крепко задумалась.
Единорожка понимала – пегас прав, мир изменился. Датчики указывали на продолжающееся загрязнение поверхности. Пегас и его компания выглядели вполне нормальными, всё же в той комнате-сюрпризе они защищались. Да и здесь вели себя вполне культурно – не разрисовывали стены и не оставляли за собой след из разрушений. Но одна мысль не давала кобылке покоя.
«Пони не могли стать слишком плохими! Наверняка зебры продолжили свою войну. Они всё еще не уничтожены до конца, поэтому мы просто вынуждены и дальше бороться за свое существование»
— У меня нет возможности проверить ваши слова. — Лилия расслабленно откинулась на спинку кресла. — Но я и вправду устала быть в одиночестве и просыпаться раз в десять лет в ожидании... сама уже не знаю, чего. — Единорожка неожиданно тепло улыбнулась. — Спасибо за лекарство! Мне уже намного лучше. Я согласна принять вас здесь, но с одним условием.
Повисла тишина, которую нарушало лишь слабое потрескивание спарк-батарей сторожевых дроидов. Смотрительница обдумывала свою просьбу и изредка шмыгала носом. Грей же заранее приготовился к чему-то трудновыполнимому, не слишком приятному и с какой-нибудь травмой в процессе исполнения. Поэтому он не сразу осознал услышанное.
— Вы отведете меня на поверхность, — твердо произнесла единорожка.
Услышав просьбу Лилии, Грей едва сдержал вздох облегчения. Если он сумел спасти одну безоружную кобылку, значит, справится и со второй.
— Зачем тебе туда? — Все же уточнение не было чем-то лишним.
— Я хочу увидеть, во что превратилась Эквестрия, какой бы она теперь не стала. — Единорожка подняла мордочку и посмотрела на потолок. Пегасу показалось, будто у нее на глазах выступили слезы. — Я больше не могу продолжать отсиживаться в Стойле, пропуская десятилетия истории своего королевства. Хватит прятаться, пора действовать.
— Это… Достойно уважения. — Пегас встал на ноги и протянул единорожке копыто. — Хорошо, я покажу тебе поверхность. Устрою короткую прогулку к Шайвилю. А ты позволишь нам остаться здесь жить.
— Договорились. — Кобылка серьезно кивнула и неожиданно сильно клопнула по вытянутому копыту. — Более того, я хочу сделать вас полноценными жителями. В конце концов, меня назначили Смотрительницей Стойла, и пора бы уже ему заработать на полную мощность.
Разведчик несколько секунд удивленно рассматривал кобылку, после чего картинно приложил копыто к шлему.
— Роза, прием.
— Да, командир? — Судя по голосу, пегаска сильно удивилась. То ли не ожидала демаскировки, то ли уже записала в список погибших.
— Возвращайтесь в столовую, нам ничего не угрожает. Мы поладили.
— Эм… Грей, ты уверен? — Розе явно хотелось повоевать. — Мы уже в…
— Это приказ, — коротко отрезал разведчик. — У нас нет необходимости развязывать еще одно сражение.
Лилия внимательно посмотрела на Грея, после чего быстро переключила внимание на терминал. Смотрительница вывела на экран показания с камеры наблюдения и некоторое время наблюдала за тем, как оставшиеся пони беспорядочно перемещаются по столовой.
— Так значит, это циклическая запись? Умно. — Смотрительница отключила терминал и насмешливо посмотрела на разведчика. — Разве я не должна сейчас злиться?
— Ты производишь впечатление разумной кобылки, которая должна радоваться мирному разрешению конфликта без лишних жертв. — Грей повернулся к собеседнице крупом и направился к дверям. — Идем – чем скорее я вас познакомлю, тем скорее смогу наконец-то поспать.
В ответ на такое заявление единорожка ехидно фыркнула и последовала вслед за пегасом. Обычно она не была такой доверчивой пони, но сейчас ей будто едва слышно нашептывал неизвестный голос, который с легкостью можно было спутать с внутренним. Он говорил, что у них всё будет хорошо.
По Стойлу Сто Семьдесят Четыре прокатился раскатистый грохот, проникающий даже сквозь закрытые двери многочисленных помещений. С неохотой разлепив глаза, Грей потянулся на своей кровати и сладко зевнул, лениво перевернувшись на спину. Сонно почмокав губами, пегас сделал двойной клоп передними копытами, активировав лампы дневного света отсека. Тьма отступила, обнажив немногочисленную мебель спального отсека.
«Опять Роза чудит. Уже третий день возится с этими роботами, даже поспать нормально нельзя».
Позволив себе еще один зевок, Грей откинул одеяло в сторону и с неохотой встал на копыта, отправившись в душ. Под тугими струями прохладной воды тело пегаса постепенно возвращалось к жизни. Значительно приободрившись, он подошел к столу и проглотил несколько пилюль, запив их горькой настойкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: