Array lezvion - Fallout: Equestria - Тени Анклава
- Название:Fallout: Equestria - Тени Анклава
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array lezvion - Fallout: Equestria - Тени Анклава краткое содержание
В ней не будет прекрасных и могущественных принцесс-аликорнов на вершинах неприступных башен или же сказочных рыцарей-пегасов, отважно идущих в бой против изрыгающих пламя драконов. В том проклятом мире давно уже позабыли о любви, чести и сострадании. Идеалы магии дружбы остались в далеком прошлом, уступив место ненависти, предательству и злобе.
Эквестрии удалось пережить Великую Войну, едва не стершую все живое с лица земли, однако обитатели образовавшейся на месте погибшего королевства Пустоши не извлекли для себя горького урока. Направив оружие друг против друга, они с упоением погрузились в нескончаемую череду длительных конфликтов и кратких перемирий, больше века происходящих под наблюдением небес. За всеми этими событиями никто не заметил, как в один ненастный день на территории Западного Сектора Эквестрийской Пустоши появился новый житель.
Fallout: Equestria - Тени Анклава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Грей замер, наслаждаясь непередаваемым ощущением, возникшим от прикосновения аликорна. Ему хотелось просто закрыть глаза и стоять так, не делая абсолютно ничего. Распахнув здоровое крыло, пегас осторожно обхватил им аликорна, заключив ее в робкие объятия.
— Как это возможно? — В голосе Грея смешались недоверие, удивление и нешуточная надежда.
Селестия нежно посмотрела на прижавшегося к ней пони.
— Когда зебры начали обстрел Кантерлота и пал наш щит, мы с сестрой покинули погибающий город. К счастью, я успела попасть в одно из Стойл незадолго до его закрытия. — Аликорн издала грустный вздох. — К сожалению, на нас слишком сильно сказалось зебринское оружие. Я практически не помню событий, предшествующих своему появлению среди моих маленьких пони в том Стойле. — В голосе Селестии чувствовались горечь и боль. — Мне так жаль. Я не могла вернуться назад в Эквестрию. Мои маленькие пони страдали без своей Принцессы, во всем этом ужасе, в который превратилось наше славное королевство.
Селестия отвернула мордочку в сторону, плотно зажмурившись в тщетной попытке скрыть выступившие на глазах слезы.
Сердце пегаса пропустило удар. В словах Солнечной Принцессы чувствовалась искренняя печаль. Грея одолевало желание уничтожить всех пони и зебр, заставивших аликорна плакать. Это походило на наваждение, где он не мог контролировать себя. Да и не очень-то и хотелось.
— Грей, она не та, за кого себя выдает! — Голос Розы, раздавшийся из-за спины, подействовал не хуже удара тяжелым мешком по голове. Резко обернувшись, разведчик увидел пегаску в броне Анклава. По очкам бегало множество цифр, передавая той зашифрованные данные, в которых даже Дискорд мог сломать ногу. Но внимание жеребца привлекли не они, а две лазерные винтовки, нацеленные на Селестию.
— Роза, о чем ты говоришь?! — Разведчика переполняли противоречивые эмоции.
— Датчики не лгут! Это не принцесса, а какая-то иллюзия высокого уровня! — Пегаска явно вознамерилась стрелять. — Уйди с прицела!
Грей всегда учил своих подчиненных доверять друг другу. Время, затраченное на раздумье, могло стоить чьей-то жизни, поэтому если кто-то отдал команду, то ее следовало выполнять, причем немедленно. Отпрыгнув в сторону и едва не сломав себе больное крыло, пегас освободил сектор обстрела, по пути смахнув с массивного стола несколько книг.
Селестия никак не пыталась помешать пегасу. Она просто застыла на месте, в растерянности смотря на Розу. Нацеленные на нее лазерные винтовки напрочь отбивали желание совершать какие-либо действия.
— Я не иллюзия! — жалобно проговорила аликорн.
— Ну да, конечно! — Голос Розы полнился ехидством. — А я на самом деле земнопони! Сними диадему, иначе мне придется проверить на тебе свою меткость!
Из глаз крылатой пони текли слезы. Псевдоаликорн сильно слепила пегаску, смотревшую на мир сквозь специальные очки. Тем временем Грей отошел немного в сторону и незаметно взял хвостом одну из книг.
— Ты не понимаешь… — Селестия медленно попятилась назад.
— А ну стоять! — На кончиках винтовок Розы начал разгораться угрожающий огонек. Послышался звук накапливания заряда. — Чего я, по-твоему, не понимаю?
— Принцесса Селестия – это я! — Аликорн подняла переднюю ногу и важно приложила ее к основанию шеи.
Пегас на этих словах лишь фыркнул. Наваждение спало, и пробудившийся разум нашел множество несоответствий в действиях псевдопринцессы. Знакомое поведение и сказанные слова не оставляли сомнений. Ни слова не говоря, разведчик повернулся боком и метнул импровизированный снаряд прямо в диадему принцессы.
Аликорн успела только повернуть голову к летящей книге. Увесистый предмет попал точно в цель. Диадема слетела с головы лже-Селестии, с мелодичным звоном покатившись по полу.
В этот же момент по телу аликорна прошла быстрая рябь. Она пошатнулась и со сдавленным вздохом упала на согнутые ноги, за одно мгновение преобразившись в обыкновенную единорожку. Лайт бессильно уронила голову, уткнувшись носиком в пол, в то время как из рога выскакивали последние искры.
Грей несколько секунд наблюдал за результатом своих действий, после чего тихо вздохнул.
— Роза, пожалуйста, опусти оружие. — Разведчик старался говорить ничего не выражающим тоном.
— Ты уверен? — Крылатая пони явно сомневалась в правильности подобного шага.
— Да, вполне. Она не представляет опасности.
Подойдя к рухнувшей кобылке, Грей нежно погладил ее по гриве и помог встать на копытца, аккуратно поддерживая сбоку. Да, конечно, он сердился на волшебницу за столь подлый обман, но злобу вытесняло сочувствие, поскольку вид у Лайт был довольно таки жалкий.
— Пойдем. — Пегас прижался к волшебнице боком и осторожно укрыл здоровым крылом.
Через несколько минут единорожка оказалась в столовой, которую они использовали еще и в качестве места для собраний. Лайт уселась на подушку перед столом и уткнулась носом в передние ножки, изредка всхлипывая.
Роза устроилась рядом, рассматривая Лайт все тем же недоверчивым взглядом. Пегаска с нетерпением ждала от единорожки нового подвоха, который окончательно развяжет ей копыта. По крайней мере винтовки бывшей разведчицы Анклава находились в полной боевой готовности.
Грей о чем-то переговаривался с Лилией у раздатчика пищи. Жеребец собрал целую гору разнообразных бутербродов, запаянных в пластик, и сейчас активно о чем-то просил. Смотрительница явно сомневалась в словах пегаса, но все же кивнула и извлекла из-под стойки несколько бутылок. Лилия окутала всю еду голубой аурой и отнесла ее к двум кобылкам, поставив поднос перед плачущей пони.
— По словам Грея, нам это не повредит. — Смотрительница дружелюбно улыбнулась волшебнице.
Сам же разведчик устроился около Розы. Махнув крылом вошедшей в столовую Уайт, пегас приглашающе указал на пустое место. Без брони Стальной Рейнджер выглядела не такой уж и грозной, даже несмотря на покрывающие белую шерстку пятна сажи. Заняв свободное место, она сладко зевнула и захватила ближайший бутерброд.
— Итак, по какому поводу собрание? — поинтересовалась Уайт.
Волшебница подняла голову и посмотрела на стоявшую рядом бутылку хорошо выдержанного сидра. Прежде чем вновь уткнуться мордочкой в стол, единорожка прошлась взглядом по своим спутникам. Уайт смотрела прямо на неё и ждала ответа, спокойный внешне Грей косился на поднос с едой, во взгляде Лилии читалось сочувствие. Роза же просто сидела с настороженно-мрачным видом.
— Оно из-за меня. — Приглушенный голос волшебницы был едва слышен из-за передних копыт.
За свою службу Грей успел познакомиться с несколькими нервными срывами, поэтому он просто покачал головой и пододвинул волшебнице тарелку и кружку сидра, ловко наполненную Лилией. Судя по ловкости обращения с напитком, в своей прошлой жизни Смотрительница не раз участвовала в веселых посиделках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: