Славница - Перекати-поле
- Название:Перекати-поле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Славница - Перекати-поле краткое содержание
Перекати-поле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри ничего не понял из ее слов, кроме того, что мама сердится. Джеймс это тоже уловил, подошел к ним, обнял жену за плечи, притянул к себе и попросил:
- Не сердись, милая! Мы решили не ссориться из-за него. Снейпу ничего не светит. Лучше скажи, где Питер-то шляется?.. Должен был придти к ужину.
- Откуда я знаю! - все еще немного резким тоном ответила Лили, но затем, смягчившись, взволнованно добавила: - Главное, чтобы с ним ничего не случилось! Я хоть его не сильно жалую, но зла ему не хочу.
- Зато он тебя любит.
- Вот только не начни ревновать меня еще и к нему!
- Не собираюсь, - фыркнул Джеймс и поцеловал жену в висок. - Снейп, правда, тот еще урод, но Питер в сто крат противней. Дружу с ним только из жалости.
- Хорошо было бы, если бы он нашел себе девушку и перестал строить нереальные планы насчет меня, - вздохнула Лили.
- Если только проститутку…
- Джеймс, не при ребенке!
- Да что он понимает?!
Гарри, в самом деле, не знал, что такое «проститутка». Он вообще не слушал разговор родителей, прикидывая, стоит ли ему уже начинать плакать из-за отсутствия крестного и фейерверков или еще подождать. Пока он это обдумывал, папа с мамой уселись рядышком на диван, а его посадили между собой на колени. Джеймс обнял Лили и Гарри, а жена опустила ему голову на плечо и стала перебирать непослушные волосы сына.
Глава 2. Неудавшийся праздник
В прихожей раздался сильный стук. Хозяева переглянулись, и Лили взяла Гарри к себе на руки.
- Наконец-то! - обрадовался Джеймс, вставая с дивана и потягиваясь. - Это наверняка Хвост. Так и не научился нормальной Алохоморе. Вечно выламывает двери!
- Пойдем, малыш, - сказала Лили сыну, тоже поднимаясь. - Я усажу тебя на твой стульчик. Ты будешь сидеть за столом самостоятельно, как взрослый.
Дверь в гостиную распахнулась. На пороге появилась довольно колоритная парочка: высокий худой мужчина с голым черепом, бледной кожей лица и красными глазами и невысокий, пухленький человечек в страшной белой маске, закрывающей лицо. На обоих были длинные черные мантии с капюшонами, а в руках волшебные палочки.
Гарри обязательно бы закричал от ужаса, если бы его в течение нескольких дней перед праздником не убеждали, что во время Хэллоуина все наряжаются призраками, вампирами и инферни. Поэтому он решил, что это пришли Питер и Сириус, и улыбнулся. Однако реакция папы была совершенно другой. Он побелел как полотно, метнулся к дивану, где валялась его волшебная палочка, и взволнованно закричал:
- Лили, хватай Гарри и беги! Я задержу их!
Женщина охнула и крепче прижала сына к груди. Они вместе увидели, как Джеймс не успел добежать до палочки, и та оказалась в руке высокого гостя, который засмеялся заставляющим сжаться от испуга смехом и равнодушно заметил ледяным тоном:
- Как просто. Авада Кедавра!
Зеленый луч угодил в папину грудь, и он упал на пол. Гарри хотел спросить маму, что происходит, но она стояла, будто кто-то сделал из нее статую. Как-то раз малыш с родителями и их друзьями играл в замирающие фигуры, поэтому лишь слегка удивился, что гости сразу приступили к развлечениям.
- Отдай ребенка, девчонка, и можешь идти, - проговорил, между тем, высокий незнакомец.
После этих слов Лили ожила, прижала Гарри еще крепче и кинулась из комнаты. Однако ее остановило заклинание, и она снова застыла.
- Не делай глупостей, Эванс. За тебя просили двое. Я не хочу убивать тебя. Отдай мне ребенка, - повторил Волдеморт.
- Прошу, не убивай моего мальчика, - взмолилась Лили, и на ее зеленые глаза набежали слезы. - Только не он!
Гарри понял, что речь идет о нем, и притих. Он не знал, что значат слова «убить» или «смерть» - наверное, какая-то плохая игра, судя по реакции мамы.
- Ты глупа. Его судьба предрешена. Никто, даже младенец, не может угрожать мне. Я не собираюсь ждать, пока он вырастет, - парировал Волдеморт все таким же ледяным тоном.
- Нет-нет, я не дам убить Гарри. Убей лучше меня! - заплакала Лили.
Мальчик тоже разревелся, так как ни разу не видел ее слез. Гость скривился, словно ему в рот положили дольку лимона, и грубо приказал:
- Не рыдай, и вели заткнуться своему выродку! В последний раз говорю тебе, Эванс, не мешай мне, отойди в сторону!
- Ни за что! - воскликнула Лили.
Она бросилась к противоположной от Волдеморта двери, но вскоре упала от попавшего в ее спину заклинания, придавив сына. Темный маг подошел к ним ближе, носком ботинка сдвинул женщину с ребенка и равнодушно начал его рассматривать. Малыш отполз немного от матери, сел на полу и, не зная, как реагировать на незнакомца (плакать или улыбаться), уставился в ответ.
* * *
- Милорд, вы же обещали. Обещали!.. - раздался рыдающий возглас.
Невысокий полный человек снял маску, кинулся к Лили и упал с ней рядом на колени. Гарри узнал в нем Питера, который тоном растерянного маленького ребенка, получившего в подарок не ту игрушку, произнес:
- Так нечестно!
- Ты смеешь быть недовольным мной, слуга? - рассердился Волдеморт. - Круцио!
Тело Питера забилось в конвульсиях, и он закричал пронзительно и громко. Это было очень страшно, поэтому Гарри разрыдался.
- Перестаньте орать! - приказал им Волдеморт таким тоном, что даже малыш подчинился. - Она пока не мертва. Я убью мальчишку, а ты, Петтигрю, сможешь ее утешать.
Питер подполз к нему, поцеловал подол мантии и ботинки и поблагодарил:
- Спасибо. Простите, милорд, мое недоверие.
Волдеморт высвободился из его объятий, попросту ткнув носком, и снова уставился на Гарри. Мальчик посмотрел в ответ. Внешность у этого человека была странной: бледное, словно восковое, лицо, вертикальные зрачки в красных радужках глаз, полное отсутствие волос на голове, бескровные губы. Все это настораживало, но так как он смотрел спокойно и холодно, то малыш не заплакал и даже вспомнил выученные слова:
- Касеты или сметь?
Незнакомый мужчина недобро рассмеялся и ответил:
- Смерть, разумеется! Твоя смерть, глупый ребенок. Ты так еще мал, что даже не понимаешь, что скоро тебя не будет.
Мальчик, в самом деле, не понимал, как это его не будет. Куда он денется?.. Может, Милорд, как назвал гостя Питер, собирается поиграть с ним в прятки? Но в таком случае, он его либо найдет, либо Гарри сам выбежит к нему с криком: «Ага! Насол!» Только сначала надо разбудить папу, который уснул от того зеленого луча прямо на полу, и успокоить маму, которая открыла глаза и судорожно ищет по бесчисленным карманам фартука волшебную палочку.
- Экспеллиармус! Инкарцеро! - выкрикнула Лили, обнаружив пропажу.
- Протего! - мгновенно отреагировал Волдеморт. - Ты мне надоела, Эванс. Авада Кедавра!
Лили упала на ковер, а Питер зарыдал в голос. Ни Гарри, ни Темный Лорд не отреагировали на это, пристально глядя друг другу в глаза. Малыш не мог оторвать взгляда под воздействием магии, а мужчина выискивал в нем признаки будущего сильного волшебника. Наконец, Волдеморт произнес:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: