Фанфикс.ру - Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие
- Название:Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фанфикс.ру - Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие краткое содержание
Единственный фик, который одновременно является смешной постмодернистской пародией и альтернативной шестой книгой! Море драйвовых боевых сцен, чёрный юмор, пародийные заимствования!
В начале шестого курса близнецы Уизли прислали Гарри, который скорбит об утрате Сириуса, одну необычную книгу. И жизнь Гарри круто поменялась!
Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Приветик, Гарри! — хором сказали девочки.
— Э-э, привет, — ответил юноша.
— Что ты стоишь, как неродной? Иди сюда, дай тебя обнять! — сказала Джинни.
— Чего?
— Гарри, ты всегда такой тормоз, или только после разговора с Дамблдором? Иди сюда, твои подруги хотят обнять тебя, — разъяснила Гермиона.
— А-а… Нет, я не тормоз, просто я растерялся, увидев вас такими красавицами…
— А обычно мы уродины. Спасибо, Гарри, — саркастически усмехнулась Джинни.
— Нет! Нет, я не то хотел сказать!
— Ладно, Джинни, любишь ты смущать мальчиков, но сейчас ты выбрала не тот объект, — сказала Гермиона.
— Правда, что ли? — спросил Гарри.
— Что правда?
— Что Джинни любит смущать мальчиков?
— Ну… — с притворной скромностью потупила глазки Джинни, — у каждого есть свои маленькие слабости… Так мы будем обнимать Гарри, или он так и будет стоять столбом?
Девочки раскрыли Гарри объятья. Если Гермиона просто обняла Гарри и чмокнула в щёчку, то Джинни повисла у него на шее, и дружеский поцелуй как-то плавно перешёл в нечто большее…
— Кхе-кхе, — произнесла Гермиона, и Джинни мгновенно отпрянула от Гарри.
— Фу, Гермиона, ты мне прямо Амбридж напомнила! Не шути так больше, а то у меня чуть инфаркт не случился! — воскликнула Джинни. Гарри стоял весь пунцовый.
— Ну, как у вас дела? — спросил мальчик, чтобы как-то разрядить обстановку и перевести разговор на другую тему.
— О, все превосходно, — отозвалась Гермиона, оглядывая Гарри и Джинни ироническим взглядом. — Я была в Болгарии, загорела, обновила гардероб, пообщалась с Виктором — он мне столько всего интересного рассказал…
— Эй, ты не говорила мне, что была в Болгарии! — вмешался вошедший внезапно Рон.
— Да, не говорила, потому что ты обязательно отреагировал на это как-то странно, — парировала Гермиона.
— Естественно, я бы, мягко говоря, странно отреагировал на то, что моя любимая девушка поехала на каникулы к своему поклоннику.
Гарри недоуменно воззрился на Рона.
— Ах да, Гарри, недавно Рон признался мне в любви и предложил встречаться. Я подумала и согласилась… Но я могу и передумать, Рон, если ты будешь выводить меня из себя своей мелочной ревностью. Между прочим, я была у него на свадьбе — он женился на Моран, она играла охотником за сборную Ирландии.
— И всё равно я ему не доверяю… У них ведь в Болгарии многожёнство, — пробурчал Рон.
— Рон! Какое, на фиг, многожёнство! Многожёнство — в мусульманских странах! Не пытайся казаться тупее, чем ты есть! — возмущённо вскричала Гермиона.
— Так… — задумчиво произнёс Гарри, — вижу, вы без меня не скучали…
— Что ты имеешь в виду? — хором вскричали все трое.
— Да, в общем-то, ничего…
И тут Гарри почувствовал, что у него живот сводит от голода. И не удивительно, ведь с утра он ничего не ел.
— Ребята, а у вас нет чего-нибудь пожевать? — жалобно спросил мальчик.
— Ой, Гарри, мы уже обедали и до ужина больше ничего не предвидится… — сокрушённо вздохнула Джинни. — Ну ничего, я принесу тебе каких — нибудь бутербродов…
Глава 7
Через десять минут ребята уже вовсю уплетали бутерброды и болтали о всякой ерунде: Рон рассказал, как цыганка пыталась обмануть его брата Чарли, но вместо этого сама отдала ему пятьдесят галлеонов, Джинни рассказала о том, как два её поклонника — четверокурсник и выпускник — дрались за неё на дуэли. Победил четверокурсник. Ещё Джинни упомянула о том, что она стала коллекционировать футболки с прикольными надписями. Гермиона поведала о том, как на свадьбе Крама за ней пытался ухаживать его дед, которому было давно за семьдесят — на этой истории Рон стал красным, как варёный рак…
В-общем, все веселились.
— Гарри, а у нас сегодня торжественный ужин! — радостно объявила Джинни.
— Да? А по какому поводу?
— По поводу успехов Ордена.
— А кто будет?
— О-о-о, — загадочно протянула Джинни — это тайна.
— Но ты её знаешь?
— Конечно.
— И что надо сделать, чтобы ты её нам открыла? — спросил Гарри.
— Ну… Ты должен меня поцеловать…
Гермиона и Рон прыснули.
— Что-что? — недоуменно спросил Гарри.
— Ты. Должен. Меня. Поцеловать, — с паузами объяснила Джинни.
— А зачем?
— Ну я так хочу!
Гарри неловко чмокнул Джинни в щёчку.
— Нет, не так, — капризно протянула она.
— А как?
— Страстно! — объявила Джинни и прыснула.
Гарри залился краской.
— Ну… Как… Я не могу… На виду у всех… — забормотал Гарри.
— Да ладно, мы отвернёмся, — хором сказали Рон и Гермиона.
— Ну тогда отворачивайтесь, не видите, что ли, Гарри стесняется, — объявила Джинни.
— Чего я стесняюсь… Ничего я не стесняюсь…
— Ладно, тогда мы не будем отворачиваться! — так же слаженно заявили Рон и Гермиона.
Гарри захотелось стать маленьким и незаметным. Но было уже поздно. Джинни хищно впилась губами в его рот. Как ни странно, Гарри это понравилось. «И чего я так долго ломался» — подумал он. Наконец, Джинни отлепилась от него.
— Ну, так кто придёт на ужин? — спросил Гарри.
— А я не знаю… — захлопала ресницами Джинни.
— Да ладно, Джинни, чтоб ты — да не знала! Не смеши мои тапочки! — вклинился Рон.
— Ну ладно. Будут Люпин, Назем, Перси приедет, близнецы, мы четверо, Дамблдор, мама, папа, Тонкс… Ах да, ещё будет… — Джинни сделала паузу — Снейп!
— Что!? С каких это пор он стал обедать здесь? — хором воскликнули все трое.
— Дамблдор его пригласил, — безмятежно сказала Джинни.
— Какой кошмар… — синхронно простонали Рон, Гермиона и Гарри.
— Ну ладно, оставляю вас осмысливать этот факт, а я пошла по магазинам, — сказала Джинни и покинула комнату.
Рон тоже решил прогуляться, и Гарри совсем было собрался последовать его примеру, как вдруг Гермиона схватила его за рукав.
— Постой, Гарри, мне надо тебе кое-что сказать. Когда Джинни сказала про Снейпа, я вспомнила про твою окклюменцию. Ты не должен бросать её.
— Но, Гермиона, я не могу заниматься со Снейпом!
— Я это понимаю. И поэтому я приготовила для тебя книгу по окклюменции. Она очень хорошая. Почитай её, пожалуйста.
— Ладно, ладно. Где твоя книга?
— Вон там, на столике. Знаешь, я тоже пойду, похожу по книжным магазинам.
В-общем, Гарри остался наедине с книгой. Как ни странно, чтение захватило его.
Глава 8
Смеркалось. Гарри с трудом оторвался от книги и взглянул в окно. Держась за руки, к Дому шли Гермиона и Джинни. В руках они несли пакеты. Сзади понуро плёлся Рон, также навьюченный какими-то свёртками. Гарри вышел из комнаты и пошёл их встречать. Выяснилось, что девочки купили море обновок, встретили Рона и заставили нести их покупки. Джинни похвасталась новой футболкой с надписью: «Мой друг побывал в состоянии клинической смерти, но всё, что он мне привёз с того света — эту футболку».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: