Iris Black - Отрезок пути
- Название:Отрезок пути
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Iris Black - Отрезок пути краткое содержание
Отрезок пути - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В течение дня я несколько раз убеждаюсь в том, что утренняя демонстрация шрамов оказалась в каком-то смысле даже полезной. Среди наших новость о моих мучениях распространилась мгновенно, поэтому на Алекто они таращатся весьма свирепо. Иногда она даже это замечает и каждый раз на редкость гнусно ухмыляется. Если бы ребята вели себя спокойно, это могло бы вызвать подозрения. Мои болезненные гримасы Кэрроу тоже приводят в восторг. Я, конечно, никакого восторга не испытываю. Не так-то это просто – делать вид, что тебе больно, когда тебе совсем не больно. У меня, как правило, все наоборот. С другой стороны, мне пару раз удается поймать взгляд Северуса, в котором при очень большом желании можно разглядеть что-то похожее на одобрение. Не знаю, кого как, а меня это вдохновляет так, что даже актерские способности просыпаются.
Амикус на уроке ко мне даже не цепляется. Видимо, они с сестрицей решили дать мне время на регенерацию. В связи с этим, день проходит, можно сказать, довольно неплохо. Спокойно.
Зато на вечернем собрании в Выручай-комнате я получаю по шее от Ханны.
– Нет, я все понимаю! – бушует она, стуча кулачком по коленке. – Правда, понимаю. Но меня ты мог вызвать! Я что, зря целыми сутками книги по колдомедицине штудирую и заклинания практикую? Сначала уверяешь, что без меня, как без рук, а потом даже о помощи не просишь!
– Ханна, милая, твоя помощь неоценима, и я никогда не устану это повторять! – проникновенно говорю я, когда мне, наконец, удается вклиниться в ее гневный монолог. – Но ведь это не просто плетка, а заклятие Флагелло. Обычные целительские заклинания тут бессильны.
– Что еще за Флагелло?
– Что-то вроде магического аналога плети, – объясняет Майкл, рассеянно пиная подушку. – Редкостная гадость специально для патологических садистов. О нем в нашем так называемом учебнике по ЗОТИ написано, правда, очень кратко.
– А я не читала… – признается Ханна.
– Я прочел, чтобы, так сказать, знать врага в лицо.
– Аналогично, – киваю я. – Если, конечно, это можно назвать лицом. По мне так больше смахивает на задницу, прошу прощения за мой французский.
Это немного разряжает обстановку, во всяком случае, девчонки начинают хихикать.
– Так, ладно, друзья, предлагаю закрыть эту тему, – говорю я, поднимаясь с подушек. – Умирать я пока не собираюсь, а самое страшное уже позади. Тем более у меня есть для вас интересная информация.
– Какая? – с любопытством спрашивает Падма.
– Устраивайтесь поудобней. Сейчас все объясню.
Ребята разбирают бутылки со сливочным пивом, любезно предоставленные Выручай-комнатой, принимаемой всеми за домового эльфа, и рассаживаются на подушках. Эльф на сегодняшнем собрании тоже присутствует. Сидит себе в уголке и наблюдает за нами. Наконец, все успокаиваются, и я могу начинать.
– Для начала поднимите руки те, у кого есть лицензия на аппарацию.
Выясняется, что есть она у Эрни, Ханны, Сьюзен, Майкла и близняшек Патил. Я вопросительно смотрю на остальных.
– У меня день рождения в августе, мать в Министерство не пустила после смены власти, – мрачно объясняет Симус.
– Та же история, – хмыкает Энтони.
– То есть только мы с тобой, Терри, здесь неудачники, – резюмирует Лаванда, – поскольку у Невилла, я так понимаю, лицензия есть, а Джинни и Луне еще нет семнадцати.
– Похоже на то, – соглашается Терри. – А почему ты вообще спросил, Невилл?
– Потому что аппарация – это очень важный навык, – объясняю я. – В некоторых случаях умение аппарировать может спасти жизнь. Джинни и Луна, как совершенно справедливо заметила Лаванда, аппарировать вообще не умеют, а шестикурсников, я уверен, в этом году учить никто не станет. Да и тем, у кого нет лицензии, не мешало бы попрактиковаться.
– Все это, конечно, чертовски логично, но тебе не кажется, что тут ничего не поделаешь? – замечает Симус.
– Не кажется. Мы ведь с вами в Выручай-комнате. И она вполне может временно снять запрет на аппарацию в пределах… хм… себя… что даст нам возможность потренироваться. Так же, как в Большом зале в прошлом учебном году.
– Ты уверен? – уточняет Лаванда.
– Если бы не был уверен, не говорил бы.
– Ну, а о том, что кого-то может расщепить, ты подумал? – спрашивает Майкл. – Или это мелочи?
– Ты будешь безмерно удивлен, но подумал, – сдерживая раздражение, говорю я. Все-таки иногда он ведет себя по-дурацки. – И поэтому пригласил сюда домового эльфа. Лауди, подойди, пожалуйста.
Лауди выбирается из своего угла и осторожно приближается к нам, так гениально изображая типичную для среднестатистических домовиков раболепную почтительность, что сложно им не восхищаться.
– Скажи, Лауди, ты ведь можешь справиться с последствиями расщепа, не так ли?
– Да, Лауди может! – радостно кивает он. – Лауди знает, что надо делать, да!
Ребята неуверенно переглядываются.
– Ну, ладно, – неохотно говорит Майкл, – допустим, этот домовик действительно что-то соображает, в чем я сильно сомневаюсь. Но нам-то это все зачем? У нас ведь есть лицензии.
– Если тебе нет дела до всех остальных, я никого не задерживаю, – спокойно сообщаю я.
Он не двигается с места, только сверлит меня глазами. Похоже, не только у девчонок бывает ПМС. У Майкла явно самая тяжелая форма.
– Невилл, но ведь на нас с Джинни пока действует Надзор, – напоминает Луна. – Как быть с этим?
– Ну, отследить ваши перемещения по Выручай-комнате в Министерстве не смогут. А если дело дойдет до того, что аппарация будет единственным выходом, придется действовать, не задумываясь. В конце концов, если аппарировать в место, защищенное заклинаниями вроде Фиделиуса, они вряд ли смогут до вас добраться.
С этим, слава Мерлину, соглашаются все. Я несколько раз показательно аппарирую по Выручай-комнате, чтобы дать им понять, что это действительно вполне реально.
– Так быстро ты это делаешь, – замечает Симус.
– А что, летом никто из вас экзамен не сдавал? – спрашиваю я.
– Я сдавал в июне, – подает голос Эрни. – Там был такой просторный зал с секторами. И экзаменатор весьма забавный… как же его звали?.. Торп, что ли?..
– Торн, – поправляю я. – Стивен Торн. А двоих братьев ты видел?
– Да, видел, на редкость смешные ребята. Они дрались на деревянных мечах, когда мы проходили мимо. Даже пытались подключить меня к дуэли, но я не дался, – со смехом рассказывает Эрни.
– У меня все было прозаичней – они играли в шахматы. Кстати, ты ничего о них не слышал?
– А должен был?
– Да нет, наверное. Просто они магглорожденные, вот мне и интересно, что с ними сейчас.
– К сожалению, я даже не знаю, как их зовут, – качает головой Эрни, – и впервые слышу о том, что они магглорожденные. Так что, ничем не могу помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: