Dagassa - Детки
- Название:Детки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Dagassa - Детки краткое содержание
Детки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Рауль, ты понимаешь, - начал отец и хотел положить руку на плечо сыну, но тот вывернулся из-под нее.
- Ты - лгун! - крикнул мальчик, и слезы градом покатились по его щекам. - Ты же обещал мне! А теперь - поздно! Он теперь не исполнит ничего! И у нас не будет настоящей семьи! У меня никогда не будет мамы! Я ненавижу тебя!
- Сынок, я…- Северус попытался успокоить ребенка и потянулся к нему, но Рауль кинул ему под ноги злосчастный конверт и выбежал из кабинета.
Взволнованный отец хотел догнать сына, но Лили быстро его остановила, взяв за плечи.
- Я сама с ним поговорю, - только сказала женщина и вышла вслед за мальчиком.
Гарри остался наедине с профессором. Ему было жаль, что их с Раулем мечта не сбудется.
Северус сел на диван и провел ладонями по побледневшему лицу, будто он сильно устал. Когда мужчина тяжело вздохнул, Гарри осторожно подошел к нему и погладил по голове. Северус тут же устремил свой взгляд на мальчика.
- Вы не расстраивайтесь, - успокаивал ребенок. - Рауль Вас любит - это он просто разозлился из-за письма.
- Думаешь? - печально спросил мужчина и, притянув Гарри, посадил его к себе на колени.
- Да, - продолжал успокаивать ребенок, хотя у самого глаза были на мокром месте.
Слезинка покатилась по щеке, и Гарри, отвернувшись, быстро смахнул ее рукавом рубашки.
- Ты тоже расстроен, - сказал профессор, наблюдая, как ребенок пытается скрыть слезы.
- Немного, - стараясь как можно ровнее ответить, сказал Гарри, - Просто у меня нет папы. И я подумал, что если Санта исполнил бы наши желания, то Вы бы стали и моим папой тоже. Я бы этого очень-очень хотел. Но теперь Вы вряд ли согласитесь.
Северус крепко прижал мальчика к себе, и тот, больше не в силах удержаться, разревелся, уткнувшись в сюртук зельевара. Гладя по голове ребенка, профессор вдруг сказал:
- Знаешь, Гарри, мы с твоей мамой хотели позже сказать тебе, но раз уж все так повернулось, я не могу больше скрывать от тебя, что ты - мой сын.
Мальчик замер и заплаканными зелеными глазами недоверчиво взглянул на Северуса. Мужчина достал чистый носовой платок и вытер слезы со щек ребенка.
- Да, и Рауль - твой родной брат, потому что твоя мама является и его мамой тоже. Так произошло, что мы воспитывали вас порознь.
- Что? Но почему ты сразу не сказал мне, что ты - мой папа? - задал вопрос Гарри, как только пришел в себя от неожиданного откровения.
- Так бывает в жизни. Иногда взрослые делают много ошибок и потом расплачиваются всю жизнь. Ты меня простишь за это?
- Да, я тебя прощаю, - сын обнял родителя, и тот потрепал его по голове.
Гарри, улыбаясь, слез с колен профессора и, взяв его за руку, потянул к двери.
- Пошли, расскажем обо всем Раулю, - радостно сказал мальчик и добавил,- папа.
* * *
Рауль бежал по коридору, не замечая ничего вокруг себя. На ходу вытирая катившиеся слезы и не обращая внимания на ворчание портретов по поводу беготни по поместью, мальчик влетел в свою комнату и хлопнул дверью. Пнув ногой проезжавший мимо паровозик, ребенок подошел к столу, на котором лежали его рисунки. Порвав пополам портрет отца, мальчишка помял и выкинул почти все свои художественные произведения, остановившись только на одном. На рисунке была изображена счастливая семья из четырех человек, над головами которых было аккуратно выведено: папа, я, Гарри, мама.
Рауль, сжав в руке лист, еще сильнее разревелся и, кинувшись на кровать, уткнулся лицом в подушку.
Дверь приоткрылась.
- Уйди, я не хочу тебя видеть! - не поворачиваясь, всхлипывая, заявил мальчик, думая, что это пришел отец.
Лили подошла к кровати сына и присела на край, нежно погладив ревущего мальчишку по черноволосой голове. Ребенок плакал, не переставая. Женщина оторвала Рауля от подушки и прижала сына к себе.
- Успокойся, мой маленький, не надо плакать, - гладила по спине своего потерянного ребенка Лили.
Под нежными движениями матери Рауль начал постепенно успокаиваться.
- Он обещал и не исполнил, - всхлипывая, пожаловался мальчик. - Он обманул меня.
- Я не думаю, что это так, Рауль. Твой папа - хороший человек, и он очень любит тебя.
- Но Санта… он же не успеет, - сквозь слезы проговорил ребенок.
- Санта уже успел. Ты же желал, чтобы мы стали одной семьей? - Лили посмотрела в глаза мальчику.
Рауль согласно кивнул.
- Твой папа хотел рассказать тебе это на Рождество. Но, видимо, придется сказать сейчас. Рауль, ты - мой родной сын.
Ребенок удивленно, не веря своим ушам, уставился на Лили. Женщина добро улыбнулась мальчику.
- Дело в том, что нам пришлось растить вас раздельно, так как я рассталась с твоим папой и вышла замуж за другого человека.
- За мистера Поттера? - вытирая остатки слез, спросил Рауль.
- Да, именно, за мистера Поттера.
- А почему папа мне ничего не говорил?
- Потому что он не знал. К тому же он был обижен на меня.
Мальчик понимающе кивнул головой и лег на кровать, положив голову на колени матери и держа ее за руку.
- Почему тогда ты мне сразу не сказала, что ты - моя мама, а мой папа не сказал, что он и гаррин папа тоже? - размышлял ребенок.
- Просто я и твой папа не знали, как вы с Гарри отнесетесь к таким новостям, поэтому решили пока не говорить, - гладила черные локоны сына Лили.
- Это не честно!
- Да, теперь мы оба поняли, что надо было сразу признаться вам, но взрослые часто делают не то, что надо детям. И твой папа тоже жалеет обо всем. Он переживает о случившемся.
- Я был не прав, я извинюсь перед ним, - твердо сказал Рауль.
- Я всегда знала, что мой старший сын - самый воспитанный и умный мальчик, - Лили поцеловала ребенка в щеку.
Рауль улыбнулся, и его карие глаза опять ожили и заблестели.
- Значит, Гарри младше меня?
- На целый час, - подтвердила женщина, улыбнувшись.
- Я всегда это знал.
- Выдумщик ты мой, - обняла сына Лили и весело потрепала его по голове.
- Нет, правда, мама, я сразу подумал, что Гарри младше меня. Он даже чуть ниже меня, - доказывал развеселившийся Рауль, когда в дверь постучали, и на пороге появился Гарри в сопровождении отца.
Лили, улыбаясь, посмотрела на Северуса.
- Я больше не смог молчать и все рассказал, - признался мужчина, держа руки на плечах младшего сына.
- Это к лучшему, Северус. Я тоже все рассказала Раулю.
Профессор облегченно вздохнул и тут же улыбнулся.
- Значит вся семья в сборе?
- Да! - хором ответили Лили, Гарри и Рауль и сразу рассмеялись.
Глава 14. Очки Гарри или как разрушить больницу.
- Северус, может, не стоит вести Гарри в больницу до Рождества? Покажем его колдомедику после праздников, - уговаривала Лили, идя рядом с мужчиной рано утром по коридору поместья.
- Нет, мой сын должен встретить праздник без этих никчемных стекляшек. Ты видела, Гарри постоянно пытается снять очки, будто они ему мешают? - решительно заявил профессор и повернул дверную ручку комнаты мальчика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: