ColdMaltern (Maltern) - Несколько сюрпризов от Принцев
- Название:Несколько сюрпризов от Принцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ColdMaltern (Maltern) - Несколько сюрпризов от Принцев краткое содержание
Несколько сюрпризов от Принцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри вздохнул и оперся на перила, так и не дойдя до своей комнаты. В конце концов, думал Гарри, в его жизни стало больше Снейпа, чем было, пока тот не умер. И сам Снейп стал для Гарри чем-то большим. Даже с того света Снейп умудряется помогать ему. Но не это было главным… Главным было то, что стало возможным узнать настоящего Снейпа - теперь, когда уже слишком поздно. Теперь можно слушать его перепалки с Дойл (ни один не страдал отсутствием острых фраз). Можно украдкой кидать взгляд на Снейпа, делающего вид, что наблюдает за птицами, но на самом деле посматривающего на Гарри (интересно, в последнее время Снейп вообще появляется на потрете в Хогвартсе?), и любоваться этим тонко очерченным профилем… Оказалось, что Снейп вовсе не был страшным. Устрашающим? Да. Но при этом он был удивительно строго и породисто эстетичен, и даже не просто эстетичен - красив. Да, у него был длинный нос с горбинкой, который так пугал первокурсников. Но «длинный» не значит «уродливый». На самом-то деле, думал Гарри, Снейп обладал вполне художественным тонким носом …
Вздохнув еще раз, Гарри накинул мантию поверх пижамы и направился к камину.
* * *
Странно, но Гарри не решался открыть дверь собственного кабинета. Ведь он далеко не первый раз приходит сюда ночью!..
- Поттер, прекратите топтаться под дверью! Или туда, или сюда!
Голос, раздавшийся из кабинета, несомненно принадлежал Снейпу. Гарри заклинанием распахнул дверь и вошел. Тут же зажглись «феи», зачарованные на Гарри (после долгих пререканий решено было держать в кабинете два комплекта, поскольку «феи» Дойл светились желтым и зеленым).
Снейп расположился на земле, опираясь на скамью (скамья была повернута к пруду, и сидеть постоянно боком к собеседнику Снейпу было неудобно).
- Итак, Поттер, поздравляю вас. Сегодня вы героически спасли еще одну жизнь.
Гарри выдвинул удобное кресло своей номинальной заместительницы и с комфортом в нем расположился.
- Спасибо. Но я все-таки думаю, что это мы спасли еще одну жизнь, - Гарри открыто смотрел на Снейпа, ночной свет скрадывал углы, примирял с препятствиями, и Гарри казалось, что он может протянуть руку - и попасть туда, в парк с алыми листьями и белыми птицами…
- Поттер. Меня настораживает ваш взгляд.
Гарри отрицательно покачал головой. Следовало перевести тему.
- Кстати, давно хотел вас спросить…
- Так спросите, - Снейп сидел неподвижно; его лицо, как и всегда, выражало гораздо меньше, чем его голос.
- Маэстро Санти назвал вас менталом. Что это значит?
Снейп поморщился и привычно искривил тонкие губы:
- Менталом называют мага, владеющего тремя основными ментальными искусствами. Маэстро ошибся. Я не владею артименцией.
- Но могли бы научиться?..
- Если бы имел необходимость и запас времени.
- Но хотели бы?
- Какие новости, Поттер? - резковато оборвал Гарри Снейп. - До меня дошли слухи, что Шекклболт подписал разрешение расположить под Королевством полтысячи французских миротворцев.
Значит, хотел бы.
- Не совсем так. Формально это выглядит как совместное франко-английское поселение и носит красивое название «Надежда»…
Снейп, как водится, не перебивал. Точнее, иногда переспрашивал какие-то спорные моменты, но спорные скорее для Гарри, нежели для Снейпа - Гарри был уверен, что все это Снейп уже прекрасно знал, и, как следствие, сделал правильные выводы. И теперь помогает с этими выводами Гарри.
Внезапно Гарри как-то совершенно по-другому посмотрел на поселение «Надежда».
И на Снейпа.
В ожидании большего
Всему свое время, и время всякой вещи под небом.
Время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное.
Время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
Время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
Время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;
Время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;
Время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
Время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
Библия, Екклесиаст, 3, 1-8
Казалось, Гарри тонул во времени. Оно текло, как мед, тягуче, медленно, казалось, что его тонкая нить вот-вот порвется, но время каждый раз продолжалось - и Гарри ловил себя на мысли о бессмысленности времени.
Время сыграло с Гарри отвратительную шутку. Гарри был победителем Вол-де-Морта, Главой Аврората и присяжным Визенгамота, самым богатым и самым завидным женихом всего островного Королевства, хозяином Даров Смерти - и никем одновременно. Как никогда остро Гарри ощущал ненужность всего и себя в этом всем.
И, вдобавок к этому, Гарри ухитрился влюбиться в портрет.
На самом деле в последние месяцы желание влюбиться было до крайности острым, отчаянным; Гарри устал от нелюбви - не от ненависти, а от отсутствия любви, которая, дьявол побери, преследовала Гарри всю жизнь, а теперь куда-то делась! И он влюбился в идеал. В умного, умелого, отважного, красивого человека, который был до конца верен Гарри. Проблема была в одном: этот человек был мертв.
Но Гарри уже не согласился бы променять свою тупиковую влюбленность ни на что другое.
- Гарри, ты здесь?
Голос Кингсли в который раз вырвал Гарри из размышлений.
- Да, конечно.
Гарри отвернулся от окна. Сегодня было солнечно. А Гарри хотелось дождя.
- Замечательно. Я как раз говорил, что вторую годовщину Победы надо как-нибудь привязать к строительству этой драной «Надежды». Так что после официальной части в Мемориале мы все дружно перемещаемся на Джерси. На четыре часа почти на половину острова наложат Чары… Драко! Твои соображения.
Драко пожал плечами:
- По какому поводу? Вся эта идея представляется мне совершенно бессмысленной.
Гарри не мог не согласиться.
- Смотреть там не на что, - продолжил Драко. - Пока готовы только укрепления и основа под фундамент. Очередные официальные слова можно сказать, где угодно.
- Можно… Но мы скажем там. Поближе к континенту, - попутно с беседой Кингсли перебирал документы. Гарри подозревал, что это просто способ уйти от реальности.
- Еще меня удивляет, что за какие-то два с половиной месяца успели построить двести сорок четыре опоры и всю основу для фундамента. На мой взгляд, Франция стремится форсировать события.
Драко, как и всегда, стоял позади Гарри - и Гарри приходилось постоянно оборачиваться или сидеть вполоборота.
- Меня это тоже удивляет... Что с брошюрами к годовщине? - красная папка отправилась из левой стопки документов в правую.
- Скитер считает оптимальным остановиться на Ордене Феникса. В конечном счете, там есть и символичный Снейп, и Дамблдор в роли доброго и мудрого дедушки, и Поттер в умеренном количестве. И целая куча прочего героизма. Если Лонгботтом даст официальное согласие, Скитер согласна писать о его родителях. Заодно магическая общественность узнает о великих талантах профессора Травологии Невилла Лонгботтома, что обеспечит поддержание устойчивого престижа Хогвартса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: