Tora-san - Просто поверь

Тут можно читать онлайн Tora-san - Просто поверь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Просто поверь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Tora-san - Просто поверь краткое содержание

Просто поверь - описание и краткое содержание, автор Tora-san, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пейринг: Лили Поттер/Северус Снейп Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Альбус Дамблдор

Рейтинг: PG-13

Жанр: AU/POV/Drama

События: Летом, Фик о второстепенных героях, Исчезновение магических способностей, Потеря памяти

Саммари: Что было бы, если бы спустя шестнадцать лет оказалось, что Лили Поттер жива? Можно ли начать жить заново без оглядки на прошлое?


Коментарий автора:


1. Это не совсем дамбигад.


2. Финал получился довольно открытым, но уж не обессудьте.


Благодарности: Читателям за долгое терпение))


Просто поверь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Просто поверь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Tora-san
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Придя к этой мрачной мысли, Северус крепче сжал палочку, которая придавала ему чуточку больше уверенности, и двинулся вокруг дома. Внезапно, когда он заворачивал за угол, оттуда вышла худощавая женщина. Чтобы избежать столкновения, Северус инстинктивно подался назад. Петунья, а это была именно она, заметив его, остановилась как вкопанная. Испуг, сперва промелькнувший на ее лице, тотчас сменился недоверием и раздражением.

— Ты? — спустя мгновение отрывисто сказала Петунья. Увидев в его руках палочку, она поспешно отошла от него на пару шагов. — Ты что здесь забыл?

Не отвечая, Северус обогнул миссис Дурсль и обозрел пространство за домом. Было тихо, лишь в кронах деревьев шелестел ветерок.

— Я тебя спрашиваю! — взвизгнула Петунья. — Если не ошибаюсь, мальчишку ты забрал сам, а Лили…

Споткнувшись на имени сестры, она на секунду умолкла. Северус обернулся и встретился с возмущенным взглядом голубых глаз.

— Хочешь сказать, что Лили давно здесь не была? Я знаю. Она рассказывала, как вы с муженьком приняли ее.

— Где она? — против воли спросила Петунья.

— Тебе разве интересно?

— Тогда зачем явился сюда снова?

— Твои муж и сын дома? — вместо этого спросил Северус, по — прежнему избегая называть ее по имени.

— Не понимаю, какое это имеет значение?

— Огромное. Тебе и твоей семье угрожает прямая опасность. Я советую вам уехать отсюда куда — нибудь подальше.

Петунья, сжав губы, нервно огляделась по сторонам.

— Опас — ность? Это что, как — то связано с вашими… с вашим ненормальным миром?

— С нашим ненормальным, да. — По лицу Северуса скользнула мимолетная усмешка, из — за чего Петунья нахмурилась еще больше. — Так что, если вам дороги ваши жизни, уезжайте.

— Никогда не поверю, что ты прибыл сюда лишь из добрых побуждений, Снейп, — сказала она, когда он отвернулся, собираясь выйти снова на дорогу.

— Ну конечно, нет, — прозвучал, как гром среди ясного неба, насмешливый мужской голос. — Северус не настолько благороден.

Петунья сдавленно охнула. Северус молниеносно развернулся, ощутив сбегающий по спине предательский холодок. На том месте, где недавно стоял он, находился светловолосый мужчина, который не соизволил даже скрыть лицо маской. Второй незванный визитер стоял чуть позади.

— Неожиданно, правда, Снейп? — ухмыльнулся Долохов, недвусмысленно поигрывая волшебной палочкой.

— Так это ты… — начал Северус, стараясь следить за обоими пришельцами сразу.

— Снабжал Лили Поттер посылками? — закончил Люциус Малфой. — Угадал, мой изворотливый друг.

Он шагнул вперед, таким образом приблизившись к остолбеневшей Петунье. Северус с трудом заставил себя реагировать спокойно, видя, как Долохов обходит женщину с другой стороны.

— И чего ты этим добивался, Люциус?

— Ты будешь смеяться, но я хотел вывести тебя на чистую воду.

Мысленно просчитывая возможные действия непрошенных гостей, он раздумывал, как сделать так, чтобы Петунья не пострадала при возможной схватке.

— Вывести меня? А разве целью была не сама Лили?

«Не сошел ли Люциус с ума?» — пронеслось у него в голове.

— О да, — не стал отрицать Пожиратель — аристократ, расслабленно глядя на приятеля, точно не сомневаясь, что преимущество на их стороне. — Естественно, целью была выжившая, или воскресшая? мамочка Гарри Поттера. Нельзя было упустить возможность избавиться от нее… Темный лорд сказал бы мне спасибо.

— Малфой, — оборвал его речь Долохов, теряя терпение, — может, хватит болтать? Мы что, изливать душу сюда пришли?

— А может, ты не будешь встревать, Долохов? — с надменной раздражительностью отозвался Люциус.

Петунья, все это время беспомощно слушавшая разговор троих мужчин, как будто только что очнулась. Широко раскрыв глаза, в которых плескался страх, она судорожно дернулась и бросилась к входной двери.

— Эй, не так быстро! — воскликнул Долохов, молниеносно вскидывая палочку.

Красная вспышка, и от стены дома рядом с женщиной разлетелись каменные крошки. Петунья вскрикнула, но не остановилась, с ходу врезавшись в дверь. Та с треском распахнулась, и Петунья исчезла в доме.

— Позабавимся? — усмехнулся Долохов, которого явно не смутил ее побег. Его безжалостные глаза сверкнули в азарте.

— У меня предложение получше, — сказал Северус, почти с трудом сохраняя маску обычного спокойствия. — Убирайтесь отсюда, да подальше.

От удивления тот даже замер.

— С какой стати? Тебя что, волнует безопасность этих магглов?

Честно говоря, Северус не появился бы здесь, если бы не тревога за Лили: она может не выдержать еще одного потрясения. Хотя Петунья не тот человек, к которому Лили привязана всей душой, но все же родная сестра.

Люциус Малфой же как будто ждал этих слов. Его холеные аристократические пальцы небрежно обхватили рукоять волшебной палочки. Намек был очевиден.

— Кстати, именно этот момент мне и хотелось бы прояснить. На чьей ты стороне, Северус?

«На своей собственной, — подумал Снейп, следя за тем, чтобы Долохов, на лице которого все больше проявлялось нетерпение, не начал обстреливать дом Дурслей. — Но вряд ли тебя устроит такой ответ, Люциус».

— Не переметнулся ли ты к Дамблдору?

— Ты прекрасно знаешь, что нет. — Северусу едва удавалось не показывать раздражение, опасаясь, как бы его «коллеги» не восприняли это за некий сигнал к действию. — В противном случае вы меня бы здесь не увидели.

— А по — моему, как раз наоборот, — вкрадчиво сказал Малфой, неторопливо приблизившись к нему. — Ты здесь, потому что эти магглы что — то значат для тебя.

— Абсолютно ничего.

— Ну, не для тебя, так для Лили Поттер. А вот она — то — да, значит. Ведь письмо она получила, а ты бросился сюда, защищать ее сестру.

— Тогда я не понимаю, при чем тут Дамблдор?

— Хорош демагогию разводить! — вновь сорвался Долохов, последние две минуты не находивший себе занятия. — Или ты с нами, Снейп, или без нас. Вариантов всего два. Что скажешь?

Что тут скажешь?

Северус кивнул.

— Конечно, я с вами.

Подозрительно посверлив его прищурившимся глазами, Долохов ухмыльнулся и направился к двери дома. Северус, дабы усыпить бдительность Люциуса, неотрывно наблюдавшего за ним, зашагал следом. Но как только Антонин сильным ударом ноги распахнул дверь, он, резко развернувшись, аппарировал внутрь дома. Это был предусмотрительный маневр: в холле стоял Вернон Дурсль и свирепо глядел в сторону входа. У Северуса мелькнула мимолетная мысль, что муж Петуньи чрезвычайно похож на разъяренного быка.

— Кто вы такие, черт побери?! — закричал Дурсль и поперхнулся, увидев Снейпа. Его лицо приобрело цвет спелого помидора.

Петунья, которая изо всех сил пыталась сдвинуть мужа с места, наоборот, была бледна, как привидение. Но он, казалось, в ярости не замечал ее потуги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Tora-san читать все книги автора по порядку

Tora-san - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Просто поверь отзывы


Отзывы читателей о книге Просто поверь, автор: Tora-san. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x