Tora-san - Просто поверь
- Название:Просто поверь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Tora-san - Просто поверь краткое содержание
Пейринг: Лили Поттер/Северус Снейп Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Альбус Дамблдор
Рейтинг: PG-13
Жанр: AU/POV/Drama
События: Летом, Фик о второстепенных героях, Исчезновение магических способностей, Потеря памяти
Саммари: Что было бы, если бы спустя шестнадцать лет оказалось, что Лили Поттер жива? Можно ли начать жить заново без оглядки на прошлое?
Коментарий автора:
1. Это не совсем дамбигад.
2. Финал получился довольно открытым, но уж не обессудьте.
Благодарности: Читателям за долгое терпение))
Просто поверь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А что… — начал он, но Снейп его прервал.
— Слушайте меня внимательно. Не перебивайте! — почти прорычал он, когда парень запротестовал. — Идите к своей матери, Поттер, и делайте так, как задумали. Отправляйтесь туда, куда планировали. Все вчетвером. Вам ясно? Не отходите от нее ни на шаг.
Он стремительно развернулся, но тут же, впрочем, повернулся обратно к Гарри.
— Возьмите. — Из его кармана извлекся небольшой деревянный ящик, похожий на какую — то шкатулку. — Здесь зелья для Лили.
— А письмо? — осмелился спросить Гарри.
Мужчина молча всунул вместе с ящиком пергамент ему в руки и буквально понесся по коридору.
— Что это с ним? — произнес Рон, в недоумении почесывая затылок. — Видать, письмо все — таки не простое…
Передав Гермионе ящик с зельями, Гарри с некоторой опаской разгладил пергамент и пробежал глазами оказавшийся на нем короткий текст, состоявший из одного лишь предложения. «Не желаешь поинтересоваться, как поживает твоя сестра?»
— Что там? — в нетерпении спросил Рон.
Гарри, которого словно ударили под дых, со скрипом стиснул зубы.
— Гарри? — не выдержала и Гермиона. — У тебя такой вид…
— Как будто ты там труп увидел, — закончил Рон.
Гарри пошевелился, стряхивая с себя оцепенение, и заново перечитал послание.
— В каком — то роде… — пробормотал он, сунув им мятый пергамент.
Переглянувшись, Гермиона и Рон вместе прочитали зловещие слова.
— …как поживает твоя сестра… — Рон поднял голову. — Что это значит?
— Это значит, Рон, — медленно сказала девушка с проступающим на ее лице выражением ужаса, — что миссис Поттер снова хотят вывести из равновесия.
— Идемте быстрее! — уже на бегу прокричал Гарри.
Глава 26
— Мы готовы! — вбегая в комнату, провозгласил Гарри. — Так что можем отправляться.
— Письмо отослали? — с улыбкой спросила я.
Рон на эту реплику отреагировал немного странно: посмотрел на меня так, словно я ни с того ни с сего закричала, и сжал ладонь, из которой торчал кусочек пергамента.
— Угу, — промычал он.
Ремус, как я заметила, тоже наблюдал за ними троими с долей беспокойства.
— Ну, раз готовы, значит, отправляемся прямо сейчас. А что это у тебя, Гермиона?
— Ой, чуть не забыла… Это профессор Снейп передал вам, — торопливо сказала девушка, вручая мне небольшую деревянную шкатулку. — Здесь зелья…
Я с интересом приоткрыла крышку. Внутри шкатулка была разделена на несколько сегментов, в которых, как в собственном домике, лежало по одному флакону.
— Спасибо. А где же сам профессор?
— Ээ… — Гермиона почему — то посмотрела на Гарри. — Он… У него дела.
— Дела? — протянула я. — Какие такие у него срочные дела появились?
Хотя… Мне вдруг вспомнилось, когда я жила у него в доме, Северус точно также уходил, отговариваясь неожиданно возникшими делами. Не очень приятное воспоминание. Может, и сейчас он умчался неизвестно куда именно потому, что эти дела невозможно отменить по одному лишь своему желанию?
— Северус что же, отлучился куда — то? — спросила я, стараясь не обращать внимания на появившееся внутри недоброе предчувствие.
Гермиона молчала, кусая губы, и мои подозрения усилились.
— Он не в Хогвартсе?
— Мам, — сказал Гарри, успокаивающим жестом дотрагиваясь до моего плеча, — что ты за него беспокоишься? По — моему, он всегда знает, что ему делать.
Да уж… Северус знает. От спокойных слов сына я слегка расслабилась.
— Ну, хорошо. Раз ты так говоришь… Тогда вперед!
Чтобы покинуть Хогвартс поскорее, мы решили нигде не останавливаться. Долго прощаться мне ни с кем не хотелось, а снова встретить Дамблдора — тем более. Впрочем, когда мы спустились в холл, увидели стоящую там профессор Макгонагалл.
— Вы все — таки уходите… Что ж, наверное, это правильно. Тебе нужно отвлечься от всего, Лили, а здесь это сделать будет нелегко. — Она положила руку на мое плечо, чуть сжала его. — Береги свою маму, Гарри, изо всех сил береги.
— Непременно, профессор, — наклонил голову Гарри.
— Ну, не стану вас задерживать.
— Спасибо, профессор. — С внезапным порывом я обняла свою бывшую преподавательницу. — Я очень рада была с вами снова встретиться.
Растроганная до глубины души, она крепко обняла меня в ответ.
— Надеюсь, не в последний раз.
— Ну, конечно, не в последний. Мы обязательно еще увидимся, — заверил Ремус, стоявший чуть в стороне, — все вместе.
— Хорошо, если так.
Попрощавшись наконец, мы вышли из замка. Оглядываться мне тоже не хотелось, но я оглянулась. Нахлынуло мимолетное чувство сожаления, однако как только Гарри взял меня за руку, оно безвозвратно улетучилось. Все, что мне сейчас нужно, это то, чтобы сын был рядом.
Северус аппарировал в конце Тисовой улицы, чтобы подобраться к дому Дурслей незаметно. Когда где — то вдалеке послышались голоса, а затем веселый смех, его посетило чувство дежа вю: почти точно так же две недели назад, охваченный сомнениями, Северус прибыл в этот городок, совершенно не зная, что его ожидает. Две недели назад, а казалось — целую вечность. События той ночи буквально перевернули его жизнь, в которой, как он думал, не оставалось ничего того, ради чего стоило жить. Возвращение Лили было для него словно глоток свежего воздуха после душного подземелья. У Северуса снова появилась цель.
Улица была практически пустынна, только немного впереди виднелась пара человек. Как и в тот раз, внимательно осматриваясь по сторонам, мужчина осторожно двинулся по тротуару, держась ближе к изгородям. Обойдя двух прохожих, оказавшимися пожилыми супругами, он приостановился на дорожном перекрестке и, стиснув крепче волшебную палочку, выглянул из — за припорошенного пылью увядающего куста. Вроде все тихо, хотя это ни о чем пока не говорит. Вот когда он убедится, что Петунья и ее семья в безопасности, тогда можно и вздохнуть спокойно.
Ничего подозрительного не обнаружилось и на подступах к дому номер четыре. Казалось, этот маленький городок навсегда погружен в сонное состояние, и самое возмутительное, что может произойти в его пределах, — это ссора соседей. Но Северус не терял бдительности ни на секунду. Записка с угрозой что — нибудь да значит. И уж он не спустит просто так это с рук.
Заслышав позади малейший шорох, мужчина мгновенно развернулся и вскинул палочку. Из — за аккуратно подстриженных кустов показался худой черный кот, остановился, смерив Северуса немигающим взглядом, и убежал через дорогу на соседний тротуар, где принялся самозабвенно умываться. Мысленно выругавшись, Северус направился к двери дома Дурслей, надеясь, если они дома, уговорить их куда — нибудь уехать. Правильнее, конечно, было бы отправляться сюда не в одиночку, принимая во внимание угрозу, но времени делиться с кем — либо информацией у него совсем не было. Да и с кем? С Дамблдором? Но в последние две недели Северус предпочитал как можно реже пересекаться с директором. Да и кто даст гарантию, что эти таинственные посылки организовал не сам Дамблдор? Ему явно не было на руку пробуждение Лили от долгого сна…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: