Владимир Васильев - Письмо из Шамбалы
- Название:Письмо из Шамбалы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Васильев - Письмо из Шамбалы краткое содержание
Фантазия на тему этнокарнавального романа Хольма ван Зайчика «Дело непогашенной луны».
Письмо из Шамбалы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так произошло с Мордехаем, убедившимся в последний момент жизни, что Зия — мерзавец, так произошло с Сахаровым, так произошло с Яхве, доверившим Истину Моисею, который превратил ее в то, что ему было выгодно, так происходит со всеми Учителями, неспособными соизмерить Свою Истину с восприятием того, кому он ее доверяет. Люди создают себе тех богов, какие им выгодны.
Человекознание и духовная чистота Богдана на этот раз спасли мир, но этот акт принес ему немалые духовные страдания: и Ванюшина не смог спасти, более того, косвенно виноват в его смерти, и в Жанне глубоко разочаровался, и вину перед сыном, которого не знал, обрел. Духовное восхождение проходит по тропе страданий, потому что с прошлым расставаться больно, даже если оно иллюзорно.
Наверное, Зайчик-цзы в очередной раз совершенно прав: именно человекознание и духовная чистота только и способны спасти мир. Учителя могут лишь бросить зерно Мудрости на почву душ человеческих, а люди уж сами распоряжаются этими зернами: или пестуют их и взращивают, или оставляют сохнуть на камнях равнодушия.
Я вдруг осознал, что не слышу характерного постукивания клавиш. Посмотрел на Зайчика-цзы и обнаружил его склоненным над смерзшейся каменистой почвой. Я приблизился и увидел, что он рассматривает свой возлюбленный иероглиф жэнь, который, как известно, «состоит из двух частей, отчетливо видимых: „человек“ слева и „двойка“ справа». Причем «двойка» по начертанию совершенно совпадает с математическим знаком равенства. Зайчик-цзы, побывавший и Кун-цзы, и Пифагором, открывшим глубокий философский смысл математических знаков, конечно, не мог не видеть и не чувствовать этого соответствия, если уж его обнаружил я, всегда чуждый всяческих ритуалов и формул. «Не человек для субботы, а суббота для человека» — один из моих любимых принципов. Из-за него, в частности, меня и невзлюбили фарисеи. И до сих пор не любят. И Кун-цзы критиковал: ритуал — отражение Мирового Порядка и потому должен быть незыблем. Даже ошибочный ритуал полезней отсутствия ритуала. Кто ж спорит, что порядок лучше хаоса, но все зависит от того, кто сформулировал ритуал — питекантроп или Кун-цзы…
Но имею ли я моральное право дискутировать с Зайчиком-цзы, если мой мир исполнен страдания? Наверное, должен, чтобы наш общий мир, интерференция наших утопий и антиутопий, порожденных нашими Шамбалами, вобрал в себя лучшее, наиболее пригодное для жизни, сообразной Закону Сущего.
Итак, вот человек, а вот рядом с ним знак равенства… Читаем: человек равен… А чему равен человек?..
Переводчики сетуют, что термину жэнь «дать адекватный перевод невозможно в принципе». И гуманность, и «человеколюбие» — явное не то, «неустранимо искажают его смысл». А у меня сам собой он переводится как «человекознание» или «человекопознание»… Человек равен… А дальше почти безжизненная смерзшаяся каменная крошка горных высот, непригодных для жизни человека, лишь озябшие лишайники пробиваются сквозь щели в камнях. А дальше — если к горизонту или вверх, то звезды, туманности, галактики — мир вне… Если же вниз, то ледник, дающий начало жизни долин, затем склоны, покрытые все более обильной растительностью по мере снижения высоты, птицы, звери, долины, материки, океаны, люди — человеческий мир… А слева у ног Зайчика-цзы все тот же человечек, который равен всему, что справа от знака равенства и вверху, и внизу. И то, что внизу, ничуть не хуже того, что вверху, ибо они части Единого, которое без частей своих существовать не может. Просто у всего в мироздании свое место. Если птица захочет плавать, как рыба, она умрет, даже если она «водоплавающая», если рыба захочет летать, как птица, то она умрет, даже если она «летающая». Человек не все Сущее, он часть Сущего, и потому он равен той части Мирового Духа, которая ему досталась в жизни. Ему надо только правильно распознать, в чем его гений. А гений его в том, что доставляет ему радость жизни, удовольствие от дела, которым он занимается. Талантливый пекарь счастливее бездарного физика, чувствующий землю крестьянин счастливей бездарного политика (что хорошо показал Зайчик-цзы на примере императорской семьи — особо важно, что неталантливый политик опасен для подданных). В том и ритуал Кун-цзы: «Государь должен быть государем, сановник — сановником, отец — отцом, сын — сыном…» и так далее. Всяк сверчок — знай свой шесток и не суйся сапожник печь пироги, дабы не размазали тебе твое произведение по физиономии… Принцип компетентности…
Принцип счастья как резонанс с Законом Мироздания. Человек должен быть богом в своем деле, а не помехой в чужом. Человек равен своему Таланту. Человек равен своей Любви. Человек равен своему Таланту Любви. И Родина — это то, что человек любит. Это, действительно, не географическое и не национальное понятие, а категория духовная. Родина — это то пространство в мироздании, где человек счастлив. Украли Родину у двухсот двадцати миллионов, а они по-прежнему счастливы только в ней. Ибо она в душе их.
Так и ютаи двадцать веков лелеяли Родину в душе своей и обрели ее национально-географически. И да обретут они там счастье!..
Но они не последний народ с такой судьбой. Курды, ассирийцы, цыгане — всех не перечислить. Да исполнится их мечта! Все, что истинно живо в духе, рано или поздно материализуется в пространстве. Только облик человеческий при этом негоже терять.
Ах, этот неисчерпаемый иероглиф жэнь ! Как много открывается ищущему разуму при чистосердечном погружении в его глубины: Человек равен…
14.12.2005 г.
Шамбала
Интервал:
Закладка: