Luna the Moonmonster - Волк и Пеликан
- Название:Волк и Пеликан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Luna the Moonmonster - Волк и Пеликан краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: PG‑13, Размер: Макси, Саммари: После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. При следующем скачке во времени они оказались в Военной Британии 1943 года, в период расцвета Гриндевальда. На этот раз приключение занесло их гораздо ближе к своему времени, со знакомыми лицами и могущественным Темным Лордом Волдемортом…
Волк и Пеликан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мягко положив свою ношу на траву, Гарри снял невидимость с себя и тети, а затем убрал простыню и влил в ее горло второе зелье. Сидя рядом на земле, он ждал. Вскоре женщина начала шевелиться и открыла стеклянные глаза. Гарри тут же зашептал заклинание на эльфийском языке, проводя рукой над ее головой. Через несколько секунд ее глаза прояснились, а на лице был написан ужас.
— Как?! Что?! Где?!
— Хизер, успокойся. Ты теперь в безопасности.
— Гарри?
— Да, это я. Ты в безопасности, Волдеморт не достанет тебя здесь.
Хизер огляделась вокруг и снова посмотрела на Гарри.
— Что произошло?
— А что ты помнишь?
— Все, — начала она, на щеках ее появились слезы. — Я не могла остановить это. Он наложил на меня Империус, я пыталась бороться, но ничего не смогла поделать. Я видела, как делаю такие страшные вещи, но не могла остановиться.
Гарри обнял женщину и, поглаживая спину, пытался успокоить ее. Когда, наконец, она начала успокаиваться, их разговор возобновился.
— Гарри, прости, я не хотела шпионить за Орденом.
— Все в порядке, Хизер. Мы знали об этом с самого начала и предоставляли тебе ложную информацию. Я хотел спасти тебя, но Дамблдор не позволил мне. Он думал, что от тебя больше пользы для Ордена, если ты скармливаешь фальшивую информацию Волдеморту.
— Он оставил меня там?! Чтобы меня… насиловал… этот монстр?
— Я пытался, правда, пытался, Хизер. Ты должна мне поверить. Он не позволил мне даже тогда, когда ты стала бесполезна для Ордена после раскрытия. Он не хотел рисковать жизнями.
— Но ведь ты все равно меня спас? Как… где мы? Последнее, что я помню, это сражение…
— Мы только что оттуда. Я отвлек Волдеморта и вытащил тебя. Когда ты потеряла сознание, я дал тебе Напиток Живой Смерти.
— Умно. Ты заставил его подумать, что я мертва…
— Его и Орден. Они больше тебя не потревожат. И потом, когда никто не смотрел, я перенес нас в Суррей.
— Почему Суррей?
— Потому что здесь живет Петунья.
— Петунья?! Ты хочешь сказать, моя сестра Петунья?
— Она самая. Нам нужна ее помощь.
— Петунья нам не поможет! Она ненавидит м агию.
— Я знаю, но это единственное место, куда я мог привести тебя. Ты же понимаешь, что в волшебном мире ты мертва. Перед тобой два варианта. Ты можешь прожить остаток жизни в качестве магла, или можешь сменить имя и покинуть страну. Если возможно, то лучше сразу оба варианта. По–другому будет очень рискованно. Извини.
— Тебе не за что извиняться, Гарри. Ты многое для меня сделал, и я даже не знаю, как тебя отблагодарить. Как бы я ни зажила с этого момента, это будет лучше, чем то, что осталось позади. Даже если я рискну вернуться в мир волшебников, как только кто–нибудь увидит Темную метку на моей руке, меня бросят в Азкабан без суда.
— Насчет этого…
Гарри нежно взял ее левую руку и закатал рукав, обнажив спрятанную татуировку. Хизер вздрогнула, увидев ее, но, тем не менее, смотрела, как Гарри положил сверху свою ладонь. Она почувствовала легкое покалывание, когда Гарри что–то прошептал, и открыла рот от удивления, когда он убрал ладонь, под которой оказалась розовая чистая кожа.
— Как ты это сделал?!
— Просто один трюк, который я выучил в прошлом году. Довольно полезный.
— Бьюсь об заклад. Спасибо.
— Пожалуйста.
— Гарри, почему ты помогаешь мне? Ты сказал, что поспорил с Дамблдором по поводу моего спасения. Но почему?
— Просто не люблю, когда люди находятся в рабстве…
— Нет, есть что–то еще. Скажи мне.
— Ну, ты помнишь, что я и мои друзья из будущего…
— Да, ты упоминал в прошлом году.
— Что ж, скажем, что мы связаны…
— Как связаны?
— Я не могу рассказать. Правда. Это представляет риск для безопасности. Мы изменили память всех, кто знал об этом, заклинание будет работать до тех пор, пока мои друзья и я не попадем домой. Поскольку тебя не было, ты и еще трое сохранили воспоминания. Честно, я не хочу, чтобы ты забыла меня. Если я расскажу больше, придется наложить чары и на тебя. Прости.
— Я понимаю. Так мы связаны, поэтому ты хотел спасти меня.
— Не то, чтобы я не попробовал спасти кого–то другого в такой ситуации, просто у меня было больше мотивации.
— И ты знаком с Петуньей?
— Да. Вот откуда я знаю, что она живет в Суррей.
— А я не знала. Когда она ушла со своим парнем, она не сообщила нам адрес.
— Ну, думаю, пора двигаться. Нам придется идти пешком отсюда, не хочу, чтобы нашу магию отследили.
— Понимаю. А тебе не нужно возвратиться на поле боя? Ты в едь один из лучших бойцов…
— У них все было под контролем, когда я ушел, и там есть Джинни, Рон и Миона.
— Ты уверен?
— Конечно. Ну, пойдем.
Пока Гарри шел к двери дома № 4 по улице Прайвет Драйв, город Литл Уингинг, а Хизер следовала за ним, его голову наполнили воспоминания. Хотя он всегда считал, что путешествие во времени сильно на него не влияло, эмоции обострились, когда он приблизился к дому, где вырос. Он всегда считал, что ненавидит Дурслей за то, как они к нему относились в детстве, но сейчас после трехлетней разлуки он понял, что они были одними из немногих постоянных в его жизни. Через секунду он понял, что тупо уставился на ярко окрашенную дверь, а Хизер насмешливо смотрела на него. Гарри потряс головой, освобождаясь от воспоминаний, и резко постучал в дверь. Через секунду ее открыл довольно молодо выглядевший Вернон Дурсль, натянувший фальшивую улыбку для гостей. Но когда он заметил их растрепанный вид и мантии волшебников, на лице появилось отвращение.
— Кто вы такие и чего хотите? Если вы что–то продаете, меня это не интересует.
Гарри ожесточился и уверенно посмотрел в глаза дяди.
— Нам очень жаль, что пришлось побеспокоить вас, мистер Дурсль, но мы хотели бы переговорить с Петуньей Эванс.
— Петуньи Эванс здесь нет.
— Ну, тогда с Петуньей Дурсль.
— А чего вы хотите от моей жены?
— Простите, позвольте представиться. Меня зовут Гарри Энгуифер, а мою спутницу — Хизер Эванс, она сестра Петуньи. Боюсь, у нас небольшие неприятности, и нам нужна ее помощь.
Вернон скептически посмотрел на них, затем с неохотой отодвинулся и проводил их в гостиную.
— Она наверху, отдыхает. Подождите здесь и ничего не трогайте.
Тучный мужчина вышел, и Гарри и Хизер остались одни. Хизер, казалось, затерялась в мыслях, а внимание Гарри было захвачено его бывшим домом. Гостиная выглядела как обычно, за одним исключением. Поверхности не были заставлены фотографиями Дадли. Без них комната выглядела довольно по–спартански. Украшения были теми же, только обои были другими. Гарри застыл, когда сквозь приоткрытую дверь заметил чулан под лестницей. Оба пришельца очнулись от своих мыслей, когда в помещение вошли Вернон и Петунья. Гарри посмотрел на тетю, замечая на ее лице удивленный взгляд, направленный на Хизер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: