Luna the Moonmonster - Туда и обратно
- Название:Туда и обратно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Luna the Moonmonster - Туда и обратно краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: PG‑13, Размер: Макси, Саммари: Путешественники во времени, наконец, вернулись домой, старше, мудрее и сильнее для того, чтобы победить Темного Лорда. На протяжении последнего года обучения в Хогвартсе их поджидают несколько сюрпризов.
Туда и обратно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И мысль о том, что здесь может быть тот, кто любит тебя, как ты того заслуживаешь, пугает тебя, — закончил Сев.
— Да. Ну, в смысле, я собирался искать ее и бабушку с дедушкой, но решил, что на это уйдет время, и я смогу сделать это на своих условиях. Мне нужна возможность принять эту мысль, но без давления.
— Что говорится в письме? Как она узнала, что ты вернулся?
Гарри задумчиво глядел в пустоту несколько мину. Затем начал отвечать.
— Она не написала, как узнала, что я вернулся, вообще–то, она немного написала. Просто «Добро пожаловать домой», «Надеюсь, что ты навестишь меня» и «Вот где я живу».
— Ну, звучит немного безлично…
— Я не из–за этого расстроился.
— А из–за чего тогда? — мягко поинтересовался Сев.
— Она подписалась «С любовью, тетя Хизер».
На следующий день у Гарри, Рона, Гермионы и Джинни, наконец, состоялся урок по Защите от Темных Искусств. Они слышали страшные истории от младших студентов, которые побывали на уроках Амбридж, и все твердили об одном. Женщина была опасна. Очевидно, она не слушала ничего о возвращении Темного Лорда, полностью поддерживая Фаджа в его политике отрицания того, что было прямо перед их носом. Все Министерство отрицало возрождение Волдеморта в конце прошлого школьного года. Амбридж вновь и вновь повторяла это на своих уроках, и Гарри решил, что не станет терпеть, если она попробует сделать это и на их уроке. Он там был, он видел это своими глазами, был важной частью ритуала воскрешения. У него был шрам на руке в доказательство этого. Будь ему все еще пятнадцать, он, возможно, вытерпел бы ее узость мышления, но не теперь. Он слишком многое видел, побывал во многих битвах, чтобы старая жаба могла опровергать его. Когда четверка подошла к кабинету, Гарри громко говорил Джинни о ней.
— Если она попытается что–то сказать, я прокляну ее!
— Гарри! Она же учитель, ее нельзя проклинать!
— Почему нет?
— Ты не можешь! Не встревай в неприятности из–за нее, обойди ее другим путем. Будь хитрее.
Гарри оценивающе посмотрел на свою девушку и криво усмехнулся.
— О, Джинни, ты так по–слизерински мыслишь.
Рыжая девушка покраснела и приобняла его. Гарри улыбнулся ей и, положив руку на ее плечи, крепче прижал к себе.
— А ты слышала, что о ней говорят другие курсы? Очевидно, что она не учит ничему полезному. Министерство считает, что Защита от Темных Искусств заключается в конспектировании книг весь урок. Так ничего полезного нельзя выучить. Нам нужно практиковать заклинания, чтобы отточить навык.
— Я согласна. Даже если они отрицают факт возвращения Волди, они, по крайней мере, могли бы помочь студентам в изучении защитной магии на случай, если им встретится Темный волшебник.
— Хм!
— Прости, злой волшебник.
— Спасибо.
— Нет проблем.
Пара замолчала, подойдя к двери кабинета ЗОТИ. Они вошли и направились местам в середине первого ряда, но непонятный звук за спинами остановил их.
— Кхе–кхе.
Медленно повернувшись, они уставились на создание, сидевшее за учительским столом. Она сладко улыбалась им и пристально смотрела на их непосредственную близость.
— Если вы не возражаете, это класс. Я не хочу видеть здесь открытые проявления любви. Пожалуйста, разделитесь, живо, — жеманно улыбаясь, проговорила она.
Гарри сначала с неверием смотрел на нее, потом взгляд его стал презрительным, он убрал руку с плеча Джинни и взял ее за руку, ведя к парте. В тишине они уселись, пока входили остальные ученики, Фред и Джордж сели позади них, а Гермиона и Рон — рядом. Когда все сели, Амбридж поднялась и прочистила горло, чтобы начать свою речь.
— Всем добро пожаловать на Защиту от Темных Искусств. В этом году мы будем изучать теорию магии, поскольку Министерство считает, что ранее вас плохо обучали в этой области. Пожалуйста, достаньте учебники и прочтите пятую страницу. Я думаю, у всех есть учебники?
Все медленно кивнули.
— Хорошо. У вас есть десять минуть, чтобы прочитать ее, а также страницы семь и восемь. После этого я опрошу вас по материалу. Начинайте.
Все студенты достали свои учебники и открыли их на нужно странице. Гарри с неверием уставился в книгу. Подняв руку, он ждал, пока Амбридж заметит его. Через пять минут игнорирования, он начал терять терпение и громко кашлянул. Она с неохотой посмотрела в его сторону, как и весь остальной класс. После ее кивка, Гарри громко заговорил.
— Со всем уважением, профессор, как изгнание призраков относится к Защите от Темных Искусств?
Она глупо улыбнулась и ответила своим высоким приторным голоском.
— Вы сомневаетесь в моем умении преподавать, мистер Поттер?
— Да, — ответил он, нахмурившись.
— Вы думаете, что справитесь лучше?
— Да. По крайней мере, я могу обучить чему–то полезному, как, например, защищаться от Пожирателей Смерти.
— Но, мистер Поттер, зачем это кому–нибудь нужно?
— Гм, может, потому что они по всей стране убивают л юдей, — сказал он с плохо скрываемым сарказмом. Амбридж зло ухмыльнулась.
— Десять баллов с Гриффиндора, мистер Поттер.
— Что! За что? — сердито спросил он.
— За то, что говорите неправду, конечно. У нас нет Пожирателей Смерти, которые убивают людей, Министерство это гарантирует.
— Ну, ваш драгоценное Министерство не видело возвращение Волдеморта, правда? — сказал Гарри, постепенно повышая голос. Гермиона предупреждающе посмотрела на него, но он просто проигнорировал ее.
— Наказание, мистер Поттер, и, прошу, не говорите больше.
Гарри посмотрел на нее, встал, собрал свои вещи в суку и подошел к стене. Все, за исключением путешественников, с удивлением смотрели, как он положил ладонь на стену, прошептал слова, и перед ним возникла дверь. Он резко открыл ее и захлопнул за собой. Сразу после этого путешественники во времени и близнецы Уизли услышали телепатическое сообщение.
— Я до нее доберусь. Не знаю, как, но Амбридж падет.~
Оставшаяся неделя прошла довольно легко. Наказание Гарри было назначено на следующий понедельник, и он и Рон были заняты планами отмщения, с помощью близнецов Уизли, Пивза и Галатеи. У них появилось несколько довольно интересных идей, и Гарри не мог дождаться их воплощения в реальность. Первая стадия Операции Амбридж должна была начаться во время наказания Гарри, где он преподаст ей урок по глупости. Каждый раз вспоминая об этом, юноша ухмылялся. Это будет самым ярким событием недели.
Наконец, наступили выходные, путешественникам пришла пора отправиться в Косой Переулок. Всю неделю они справлялись с помощью заимствованных книг и трансфигурированных мантий, но им позарез нужно было сделать покупки. Гермиона хотела почитать современные книги по истории, охватывающие период после 1976 года, ведь они немногое знали о том, что произошло после их ухода. Они были в курсе того, что Волдеморт пал, о судах над Пожирателями смерти, но в духе Гермионы было знать как можно больше. Гарри тоже хотел найти книги по древне–египетскому языку. Он знал, что можно просто поискать книги в библиотеке Домус Корвус Коракс, но ему не нравилось выносить их из замка, хотелось бы почитать что–нибудь на ночь. Он начал изучать этот язык в прошлом году, когда впервые увидел пророчество, но теперь, достигнув довольно высокого уровня, учил его ради забавы. Он намеревался бегло овладеть им до конца года.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: