Алиса Орлова-Вязовская - Дочь короля и война троллей
- Название:Дочь короля и война троллей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Ридеро»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-1802-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиса Орлова-Вязовская - Дочь короля и война троллей краткое содержание
Книга первая «Опасные приключения Фридриха»
Книга вторая «Возвращение барона Блутзаугера»
Книга третья «Дочь короля и война троллей»
Дочь короля и война троллей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эй, Мартин, погляди в окно, что там твориться.
– Неприятель почти у рва, что окружает город. Ох, у них и лодки заготовлены, господин граф.
– Что делать, что делать? Должно быть, я упаду в обморок.
– Ну и падай, если охота, толстяк. Я придумаю кое – что получше.
– А что если сдаться сразу?
– Сдаться?
– Нет, будем ждать, когда нас поджарят живьем. Стоит им поджечь замок от нас и пылинки не останется.
– Неплохая мысль, господин барон. Надо опустить мост, открыть ворота и вручить врагам ключ от города.
– Верно, пожалуй, можно будет выкупить свою жизнь.
– А если хорошенько постараться, то просто напросто станем служить тому, у кого власть.
Никакого сопротивления не встретили тролли, подойдя к замку. Когда правитель Хенрик на черном, словно лесной мрак коне, въехал через кованые ворота, перед ним в поклоне застыли знатные господа.
– Вот видите, великие братья, – сказал он, обернувшись к своей страже, – людишки оказались еще хуже, чем я о них думал.
– Должно быть, король Фридрих в гробу перевернулся, видя своих славных придворных, – хихикнул Флоренц Разиня.
– Эй вы, трусливые глупые людишки, приветствуйте с почтением короля Хенрика Завоевателя! – Крикнул Кнут.
– Приветствуем тебя, король Хенрик Завоеватель. – С кислой улыбкой, промолвили знатные господа.
– Позвольте вручить вашему величеству, ключ от города, – сладким голосом сказал герцог Одо.
Уродливое лицо Хенрика скривила гримаса самодовольства.
– Хм, я вижу ваша храбрость и преданность велики. Пожалуй, я позволю вам оставаться в замке и возьму вас на службу. А теперь, проводите меня в королевские покои.
И бедные слуги и служанки, с ужасом и горечью, смотрели, как захватчики заполнили замок их славного короля Фридриха.
Словно стая голодной саранчи обрушилась на королевский замок. Тролли тащили все, что попадалось им под руку. А король Хенрик, чьи покои были уже до отказу забиты драгоценностями, лишь улыбался глядя на разорение. Ему нравилось, что память о короле Фридрихе исчезает в опустевших залах и галереях. Портреты королевской семьи, Хенрик велел, выкинут на задний двор и сжечь. Но слугам удалось развести большой костер из соломы и старых холстов, а портреты они тайно припрятали в своих жалких каморках.
Граф Хеймерик, барон Колман и герцог Одо, так старались выслужиться перед новым королем, что без устали сочиняли доносы и кляузы. Королевская стража мигом хватала неугодных и бросала в тюремную башню, а их имущество делили между собой.
И вот настал день, когда граф примчался с очередным доносом.
– Ваше величество, великий господин король, выслушайте важное донесение.
– Ох, как же ты мне надоел, братец, – недовольно протянул Хенрик. – И как это Фридрих терпел такого болвана как ты?
– Я происхожу из знатного рода, господин король, мои предки служили еще его отцу.
– По мне, так катись ты на все четыре стороны со своей знатностью. Я думал, что править королевством намного веселее. А теперь с утра до ночи только и слушаю ваши глупые россказни.
– Но господин король, это и впрямь важное донесение! Мои люди пронюхали, что кто-то известил принцессу Шарлотту Альбертину.
– Хм. Вот еще незадача. И что же?
– Она должна прибыть со дня на день.
Хенрик нахмурился и стал разглядывать свои драгоценные перстни, что украшали каждый палец.
– Вот что, братец, пожалуй, этот твой донос занимателен. Отправляйся в гавань и сам проследи, что бы солдаты были наготове. Они должны схватить девчонку прежде, чем о ее возвращении пронюхают остальные. Привезешь ее в замок, а там видно будет.
Графу не надо было повторять дважды, он мигом помчался исполнять приказание.
Возвращение принцессы
Шарлотта Альбертина стояла на палубе корабля и напряженно вглядывалась вдаль. Ветер трепал ее пепельные волосы и расшитую жемчугом накидку. Ах, как хороша собой была дочь короля Фридриха. И лицом походила на свою матушку, Марию Тересию. Но в изумрудно зеленых глазах принцессы сверкало отцовское упрямство и смелость. Не зря злословили придворные дамы, Шарлотта совсем не походила на изнеженных и жеманных знатных девиц.
Старый капитан тоже вглядывался вдаль, и лицо его становилось все тревожнее.
– У меня не спокойно на душе, госпожа принцесса, – тихо сказал он.
– Должно быть вы правы, господин Берхард, но я не поверну назад.
– Я знаю госпожа, и моя команда не повернет назад. Мы верой и правдой служили королю Фридриху и привыкли встречать опасности лицом к лицу.
– Плохие вести получила я из дому. Верно, придется и мне повторить опасный путь моего отца.
– Ох, госпожа принцесса! Экая жалость, что корабль наш не боевой.
– Господин Берхард, отец всегда повторял: «Если ты не победишь свой страх, страх победит тебя», дед, старый Людвиг, говаривал: «Дружба, сильнее оружия». Могу ли я прятаться от беды за чужие спины?
Старый капитан согласно кивнул.
Вдруг гребцы зашумели.
– Лодки, лодки!
– Господин капитан, это не солдаты короля Фридриха!
– Так я и думал! – сердито воскликнул Берхард. – Словно сердце мне подсказывало. Верно, придется вступить в бой. А ну, ребята, хватайте багры и топоры, пора нам размяться немного. Защитим дочь нашего короля!
– Да, господин капитан! Устроим славное сражение!
Лодки, заполненные солдатами Хенрика, окружали корабль. На лицах их светилась жадная радость, королевский корабль знатная добыча. Будет чем поживиться. Головорезы были отлично вооружены и не сомневались в победе. Куда там жалким людишкам с кинжалами и несколькими топориками на всех.
– Эй, капитан! – Закричал старшина троллей Эверт. – Не трать свои жалкие силы. Отдайте девчонку и сидите смирно. Тогда ваша жизнь останется при вас.
– А ты не ошибся ли часом, парень! Не спутал меня и моих людей с трусливыми мышами?
– Ой, как страшно. Братцы, хозяин плавучего корыта грозит нам пальчиком.
Тролли захохотали так, что лодки едва не перевернулись.
– Должно быть, старику голову напекло.
– Или возомнил себя великим воином.
– Вот умора, его людишки вооружились жалкими дубинками и собрались отразить атаку.
Пока тролли и команда Берхарда переругивались и грозили друг другу, капитан прошептал:
– Неизвестно как повернется дело, госпожа Шарлотта, мы станем держаться до последнего, но мое сердце разорвется от боли, если я не смогу защитить вас. Я знаю, что вы ловки словно мальчишка, пока у кормы не появились лодки неприятеля, прыгайте в воду. До берега не далеко, верно у вас хватит сил добраться до безопасного места.
Шарлотта лишь кивнула в ответ. Сбросив нарядную накидку, она тихонько пробралась на корму, и рыбкой юркнула вниз.
– Да хранят тебя силы добра, девочка, – прошептал старик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: