Наталли Поттер - Несмотря ни на что
- Название:Несмотря ни на что
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталли Поттер - Несмотря ни на что краткое содержание
Размер: Кол-во частей: Статус: Статус: Посвящение:
Примечания автора: Описание:
Несмотря ни на что - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Теперь Поттер мог со спокойной душой готовиться к своему дню рождения, тем более он был уже не за горами.
* * *
Наступил долгожданный день. Гарри с самого утра не давал Кикимеру покоя, заставляя его то приготовить разнообразные блюда, то помочь ему украсить комнату.
К шести часам всё уже было готово и в гостиной стоял богато накрытый стол. Там было жаркое из телятины, запечённый картофель, несколько видов сыров и овощных салатов, фрукты, сладости, свежевыжатый сок и сливочное пиво, за которым Кикимер сгонял в Косой переулок прямо с утра. Тяжёлые портьеры плотно закрывали окна, и зажжённые свечи на столе сразу придавали особую романтичность.
Гарри надел строгий костюм, который любезно приобрёл для него домовой эльф у мадам Малкин и, причесав у зеркала свои непослушные волосы, Поттер был абсолютно готов. Скрипя половицами и выхаживая в своих новеньких лаковых туфлях по нарядной гостиной, Гарри изнывал от нетерпения. Неожиданно раздался звонок, и Поттер сам побежал встречать дорогую гостью.
Отворив дверь, Гарри, наконец, увидел Гермиону. Она была в струящемся платье черничного цвета с оборками на подоле и предплечье, декольте сразу приковало его взгляд, и он с трудом смог оторваться от него. Любуясь любимой, Поттер не сразу заметил, что было у неё в руках.
— С днём рожденье, Гарри! — Увидев именинника, закричала Гермиона. Перешагнув порог дома и крепко обняв Поттера, она сразу вручила ему подарок. Это была большая клетка, в которой, судя по всему, было что-то живое. А так как она была накрыта платком, Поттер не мог сразу увидеть, кто же находится там.
— Пойдём в гостиную, — предложил Гарри и, пропустив её вперёд, немного задержался на пороге. — Ты присаживайся за стол. Я сейчас, — проговорил он и закрыл за собой дверь. Его не было несколько минут и, сияющий, он вновь появился в комнате. Убедившись, что дверь плотно закрыта, Поттер, не выпуская клетку из рук, подошёл к Гермионе. Она сидела в кресле и с улыбкой смотрела на него.
— Кто там? — Сгорая от нетерпения, Гарри вопросительно посмотрел на Грейнджер, приподняв клетку вверх.
— А ты открой и посмотри, — в глазах Гермионы забегали лукавые искорки.
Гарри отодвинул кресло и сел в него, затем поставил клетку на колени и снял платок. Он, конечно, догадался, что там будет птица, но из-за своих страхов и воспоминаний о Букле боялся, что не сможет искренне обрадоваться подарку, но, к счастью, этого не произошло.
В клетке действительно сидел совёнок, он был ещё маленький и лохматый, с пестро — коричневым оперением. В эти минуты Гарри даже и не думал, что он предаёт память Букли, а, наоборот, он был счастлив, что у него появился новый друг.
— Какой милаха! Спасибо тебе, Гермиона. Это действительно то, что мне было нужно. Я же после ...
— Я знаю, Гарри, — перебила его Гермиона, догадываясь, что он начнёт говорить о самом больном. — Я долго думала, стоит ли дарить тебе этот подарок, сомневалась, правильно ли делаю, но потом решила, что малыш, непохожий на Буклю, наконец, поможет затянуться твоим ранам. Он такой шалун, — засмеялась она. — Пока находился в моей комнате, испортил не одну мою книгу, так что будь начеку.
Гарри улыбнулся ей в ответ. Вот именно такой совёнок — полная противоположность его любимицы, — сможет достойно восполнить её замену:
— Обязательно буду, — Поттер внимательно посмотрел на совёнка. — А я его,пожалуй, так и назову: «Варминт — шалун», — он ещё раз взглянул на малыша и поставил клетку с птицей у своих ног. — Ну что, начнём праздновать? Кикимер столько всего наготовил. Он очень старался.
— Это видно. Всё выглядит очень аппетитно, — проговорила она, придвинув к себе тарелку, и стала накладывать жаркое, картошку и салат.
Гарри тоже наложил себе в тарелку еды и, откупорив бутылочку сливочного пива, разлил его по бокалам:
— Итак, давай выпьем сейчас за нас! — Проговорил Поттер и поднял вверх хрустальный фужер. И тут Гермиона заметила на столе ещё одну тарелку с приборами и не могла не задать вопрос:
— Мы что кого-то ещё ждём?
— Ах да, совсем забыл тебе сказать! — Спохватился Гарри и про себя улыбнулся, так как очень ждал этого вопроса. — Дело в том, что не так давно в моей жизни кое-что произошло.
Гермиона очень внимательно его слушала, она не могла понять, о чём это он говорит, и уже заранее напряглась.
— Представляешь, твой друг, наконец, осознал, что он по уши влюблён в девушку своей мечты. Она потрясающая, вот увидишь! — Проговорил он на одном дыхании, мельком поглядывая на неё. — Я очень хочу вас познакомить, уверен вы с ней подружитесь.
То, что Гермиона была поражена, услышав эти слова от Гарри, это было ничего не сказать. Она просто не могла поверить, что это говорит ей именно он.
«Как? Как это, вообще, возможно? Когда он успел? — Куча вопросов просто роилась у неё в голове, словно обозлённые пчёлы. — Значит, пока я терпеливо жду, когда он вспомнит о своих чувствах ко мне, он уже присмотрел себе какую-то кралю! Нет, мымру!»
Гарри тщательно следил за её реакцией. Гермиона рассматривала блюда на столе, мысленно негодуя от услышанного.
— Ты знаешь. Я влюбился просто как мальчишка, — Поттер продолжал её доставать, — Она такая! Ну, ты скоро её сама увидишь. Ты знаешь, я такой девушки ещё никогда не встречал: красивая, умная, добрая, верная. Ну, в общем, идеал для меня.
«Ничего себе, как же ты за несколько недель успел это разглядеть в ней? Интересно, давно он её знает?» — Задумалась Гермиона и решила немного расспросить о ней, чтобы заранее знать, с кем ей придётся иметь дело. Отдавать ей Гарри она, конечно, не собиралась, и готова была приложить всё усилия, чтобы побороться за него.
— А когда ты с ней познакомился? — Собрав всю свою волю в кулак, спокойно спросила Грейнджер. — Она волшебница или магла?
«Если она окажется далека от магии, то разобраться с ней для меня не составит труда — просто заколдую её или превращу в жабу! Пусть потом ищет себе другого принца, так как этот принц мой!» — У неё всё кипело внутри и даже самоирония ей не помогала.
— Она волшебница и очень хорошая. Я даже не вспомню сейчас, сколько я её знаю, думаю, давно, — Гарри стал придаваться воспоминаниям под злобным взглядом Гермионы. Как бы она ни пыталась скрыть своё негодование, у неё это плохо получалось. Слышать, как он восхищается другой, ей было просто невыносимо. — С недавних пор я просто с ума по ней схожу, — продолжил Поттер. — Она просто околдовала меня, украв при этом моё сердце.
Гермиона не уставала удивляться красноречию Гарри. Она не могла понять, что это с ним произошло. Темы любви он всегда касался очень осторожно, да и когда делал ей признание — не был настолько многословен. Сейчас Грейнджер была преисполнена ревности к некой девушке, от которой у Гарри просто снесло крышу. И у неё уже просто чесались руки, чтобы по-дружески её поправить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: