Наталли Поттер - Несмотря ни на что

Тут можно читать онлайн Наталли Поттер - Несмотря ни на что - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fentezi. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Несмотря ни на что
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталли Поттер - Несмотря ни на что краткое содержание

Несмотря ни на что - описание и краткое содержание, автор Наталли Поттер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Несмотря ни на что Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры:
Размер: Кол-во частей: Статус: Статус: Посвящение:
Примечания автора: Описание:

Несмотря ни на что - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Несмотря ни на что - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталли Поттер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо. И ещё раз извините за беспокойство, — смутился парень, возвращая Гарри палочку. В глубине души, сотрудник банка рассчитывал на скорую поимку преступника, в надежде на вознаграждение от Министерства, поэтому был немного расстроен.

— Я больше не задержан? — оживившись, поинтересовался Гарри, — Мне просто уже пора.

— Нет-нет, — затараторили охранники в один голос.

— Я немедленно доставлю вас обратно, — услужливо поклонился Грайвер и, наконец, пригласил его сесть в тележку. — Если в хранилище действительно проникли, — обратился он к своим сотрудникам напоследок. — То нарушитель должен быть заключён внутри. Никто из гоблинов никому и никогда помогать не будет, это исключено, особенно это касается Министерского сейфа. Вам все понятно? — добавил он и, увидев как парни охотно закивали ему в ответ, следом за Гарри сел в тележку.

Назад они доехали менее экстремально и без стресса для желудка. Поттер поспешил немедленно покинуть банк и как только он вышел из Гринготтса, тут же аппарировал .

* * *

Гарри лежал на кровати, заложив руки за голову, и уставился в потолок. Возможно, завтра он увидится с Гермионой. От этой мысли его пульс увеличился в два раза, а сердце защемило так сильно, что стало тяжело дышать.

Он подскочил с кровати и встал на ноги, липкий пот проступил на его лбу.

— Что это со мной? — забеспокоился он. Такого чувства эйфории он ещё не испытывал никогда. На любую мысль о ней его организм в последнее время начинал бешено реагировать.

Гарри вспомнил, какие ощущения он испытывал при виде Джоу или Джинни: так, они и в сравнении не шли с тем, что творилось с ним сейчас.

— Это она, самая настоящая! — радостно закричал он. — Как же я сразу не догадался что люблю её!

Он просто летал по комнате, окрылённый осознанием нового чувства. Улыбка не сходила с его лица, он запустил свои руки в волосы и вновь прокричал:

— Я люблю! — но от своего крика он немедленно отрезвился и вновь сел на кровать. Если бы Грейнджер сейчас стояла перед ним, он, конечно же, не выдавил бы из себя ни слова: его нерешительность, как известно, всегда била все возможные рекорды. Настроение тут же упало вниз, как только он вспомнил, что не так давно произошло с Гермионой.

— Я верну тебя, — проговорил он чуть слышно и крепко сжал в ладони волшебные галеоны. Сейчас они были единственной надеждой на спасение, и поэтому он не расставался с ними ни на секунду, боясь потерять.

Завтра он планировал поход в Министерство, а правильней сказать уже сегодня, так как пока Гарри разбирался в своих чувствах уже давно наступил следующий день. Встреча с таинственной аркой была им назначена на девять часов, и Поттер вновь стал гипнотизировать циферблат часов, так как сон идти к нему даже не собирался.

С трудом дождавшись утра, юноша встал и проследовал в ванную комнату. Он открыл кран и, набрав в ладони воды, ополоснул лицо. Живительная влага подействовала ободряюще. Гарри взглянул в зеркало и убедился, что многочисленные бессонные ночи ему на пользу не пошли: бледная кожа лица и предательские круги под глазами его явно не украшали.

— Сегодня ответственный день, — проговорил он, глядя на своё отражение. — Нужно быть во всеоружии, — юноша пригладил свои непослушные волосы и, бросив в зеркало прощальный взгляд, произнёс, — Удачи тебе, Гарри!

* * *

Поттер был уже в Министерстве. В первый раз он попал туда с помощью телефонной будки, а в последний — через общественный туалет. Так как воспоминания от смывания себя в унитаз у него остались не очень приятные, да и жетона специального сейчас у него не было, он предпочёл воспользоваться первым вариантом и был уже на пути к проходу.

Гарри вышел на безлюдную улицу, на углу которой возвышались заброшенные здания, и вошёл в будку. Он снял трубку и набрал наизусть заученный номер «6-2-4-4-2». Женский голос, как обычно, поинтересовался, как его зовут, и попросил озвучить цель прибытия.

— Гарри Поттер. Хочу посетить отдел магического правопорядка, — уверенно произнёс он.

— Спасибо, — вновь послышался голос. — Возьмите, пожалуйста, гостевой значок и прикрепите его к своей одежде.

Раздался щелчок, затем грохот, и из желобка для возврата монет выскочил серебряный прямоугольничек. Юноша взял его в руки. Это оказался значок с надписью «Гарри Поттер, отдел магического правопорядка». Гарри приколол его к своей куртке.

Пол под ногами неожиданно задрожал, и телефонная будка стала медленно уходить под землю. В кабинке наступила абсолютная темнота, Гарри слышал лишь равномерный грохот, с которым будка продвигалась вглубь. Примерно через минуту, которая показалась Поттеру чуть ли не часом, он был уже на месте.

— Министерство магии желает вам приятного дня, — произнёс женский голос и Гарри вышел из кабинки.

Сейчас он находился в очень длинном вестибюле с тёмным, до блеска отполированным паркетным полом. По переливчато-синему потолку, непрерывно меняясь, перемещались инкрустированные золотые символы, отчего потолок походил на огромное небесное табло. По обе стороны вестибюля, стены которого были обшиты тёмным полированным деревом, располагались длинные ряды позолоченных каминов. Из каминов по левую сторону зала каждые несколько секунд с шуршащим свистом вылетал колдун или ведьма, а у каминов справа потихоньку образовывались очереди на отправку.

Для регистрации Поттер подошёл к пожилой колдунье в тёмно-зелёной мантии и смешными квадратными очками на носу.

— Подойдите ближе, — лениво произнесла ведьма.

Гарри сделал как она сказала. Колдунья взяла длинный золотой прут, тонкий и гибкий, как автомобильная антенна, и провела ею вдоль его тела вверх-вниз с обеих сторон.

— Палочку, — пробурчала она, откладывая золотой прут и протягивая руку.

Юноша уверенно отдал ей свою запасную палочку. Ведьма небрежно плюхнула её на загадочный медный прибор, похожий на весы с одной чашкой. Прибор завибрировал, и из прорези в его основании выползла тонкая пергаментная лента. Оторвав её, она прочитала:

— Девять дюймов, сердцевина волос единорога, в пользовании находится три месяца. Всё верно?

— Да, — нервно кивнул Гарри.

Ведьма внимательно посмотрела на него сквозь квадратные очки, не забыв остановить свой взгляд на его шраме, и сунула палочку ему в руки.

Поттер вернул своё запасное оружие обратно в карман и проследовал дальше.

«Ну надо же, здесь практически ничего не изменилось. — подумал он, оглядываясь вокруг».

Украшением холла все так же был фонтан Магического Братства с золотыми скульптурами Мага, Волшебницы, Гоблина, Кентавра и Домашнего Эльфа. Из кончиков волшебных палочек колдуна и колдуньи, так же как из стрелы кентавра, верхушки шляпы гоблина и обоих ушей эльфа, били сверкающие водные струи. К шелестящему рокоту воды присоединялся шум аппарирования и стук шагов сотен работников министерства. Многочисленные служащие с мрачным, утренним выражением на лицах спешили к золотым воротам в дальнем конце вестибюля. Гарри последовал их примеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталли Поттер читать все книги автора по порядку

Наталли Поттер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Несмотря ни на что отзывы


Отзывы читателей о книге Несмотря ни на что, автор: Наталли Поттер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x